"suplente de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المناوب
        
    • مناوب من
        
    • مناوبا
        
    • مناوبة
        
    • المناوبة
        
    • مناوباً
        
    • المناوبين
        
    • عضو بديل من
        
    • مناوب في
        
    • مناوب واحد من
        
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de Francia en el Consejo UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL RELATIVO A LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE suplente de NUEVA ZELANDIA EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقرير مــن اﻷمين العام عن وثائق تفويض الممثل المناوب لنيوزيلندا في مجلس اﻷمن
    Una forma provisional de ampliar el Comité sería nombrar a un miembro suplente de cada región. UN ومن الوسائل المؤقتة لتوسيع اللجنة هي تعيين عضو مناوب من كل منطقة إقليمية.
    El Presidente y el Presidente suplente de la Junta de Arbitraje desempeñarán asimismo las funciones de Presidente y Presidente suplente, respectivamente, de la Junta de Disciplina. UN وسيكون الرئيس والرئيس المناوب لمجلس التحكيم، على التوالي، رئيسا ورئيسا مناوبا لمجلس التأديب أيضا.
    Delegada suplente de México en diversas reuniones de las Naciones Unidas relacionadas con esos tres temas, 1971 a 1976. UN وكانت مندوبة مناوبة للمكسيك في مختلف اجتماعات اﻷمم المتحدة المتعلقة بهذه البنود الثلاثة، من ١٩٧١ الى ١٩٧٦.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE suplente de NUEVA ZELANDIA ANTE EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقريـر اﻷمين العام بشأن وثائـق تفويـض الممثلـة المناوبة لنيوزيلندا لدى مجلس اﻷمن
    Miembro de la Comisión por Miembro suplente de la Comisión la parte georgiana por la parte georgiana UN عضو اللجنة عن الجانب الجورجي عضو اللجنة المناوب عن الجانب الجورجي
    La sección de Nueva York de la Junta de Disciplina estaría presidida por el Presidente de la Junta de Arbitraje; la sección de Ginebra estaría presidida por el Presidente suplente de la Junta de Arbitraje. UN وسيرأس فرع نيويورك من مجلس التأديب رئيس مجلس التحكيم؛ ويرأس فرع جنيف الرئيس المناوب لمجلس التحكيم.
    La sección de Nueva York de la Junta de Disciplina estaría presidida por el Presidente de la Junta de Arbitraje; la sección de Ginebra estaría presidida por el Presidente suplente de la Junta de Arbitraje. UN وسيرأس فرع نيويورك من مجلس التأديب رئيس مجلس التحكيم؛ ويرأس فرع جنيف الرئيس المناوب لمجلس التحكيم.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE suplente de INDONESIA EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل اندونيسيا المناوب في مجلس اﻷمن
    Representante suplente de los Estados Unidos ante el Comité Especial sobre los principios del derecho internacional referentes a las relaciones de amistad y a la cooperación entre los Estados. UN الممثل المناوب للولايات المتحدة لدى اللجنة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية بين الدول.
    c) Un miembro y un suplente de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I); UN (ج) عضو أصيل وعضو مناوب من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول)؛
    * La Sra. Mbonu es miembro suplente de la Subcomisión. UN * السيدة مبونو هي عضو مناوب من أعضاء اللجنة الفرعية
    - un miembro y un miembro suplente de cada división, designados por el Director General por un período de dos años de una lista [de funcionarios designados] propuesta por cada Director Principal en la que se incluya como mínimo a dos funcionarios designados por cada puesto de miembro o miembro suplente; UN - عضو واحد وعضو مناوب من كل شعبة، يعينهم المدير العام لمدة سنتين من قائمة [موظفين يسميهم] يقترحها كل مدير اداري وتضم على الأقل موظفين اثنين يسميان لمقعد كل عضو أو عضو مناوب؛
    Marzo de 1984 a 1987: Elegido miembro suplente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de las Naciones Unidas UN انتخب عضوا مناوبا في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات التابعة للأمم المتحدة
    Éste nombra a 28 directores ejecutivos y un suplente de cada uno de ellos por períodos de dos años. UN ويعين مجلس المحافظين 28 مديرا تنفيذيا ويعين مناوبا واحدا لكل مدير تنفيذي لمدة سنتين.
    5. La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo elegirá un suplente de cada miembro del Comité. UN 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا عن كل عضو في اللجنة.
    1978 Delegada suplente de Filipinas en el segundo período de sesiones preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada a mitad de decenio, Viena UN ١٩٧٨ مندوبة مناوبة للفلبين في الدورة التحضيرية الثانية للمؤتمر العالمي لمنتصف العقد المعني بالمرأة، فيينا.
    Sra. Julia T. de Álvarez, Representante Permanente suplente de la Misión de la República Dominicana ante las Naciones Unidas, el Excmo. Sr. Arthur C. I. Mbanefo, Representante Permanente de Nigeria UN دي الفاريس، الممثلة الدائمة المناوبة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة، وسعادة السيد آرثر س. إ.
    * La Sra. Frey ya no es miembro suplente de la Subcomisión UN * لم تعد السيدة فري عضوا مناوباً في اللجنة الفرعية
    DEL REPRESENTANTE suplente de ALEMANIA ANTE EL CONSEJO UN الممثليـن المناوبين ﻷلمانيـا لـدى مجلس اﻷمـن
    a) En relación con los proyectos de artículos 22 a 26, el mandato de cualquier suplente de la Mesa elegido por y entre las Partes en el Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 3 del artículo 13 y el párrafo 3 del artículo 15 del Protocolo de Kyoto expirará al mismo tiempo que el del miembro titular de la Mesa; UN (أ) أنه فيما يتعلق بمشاريع المواد 22-26، تنتهي فترة ولاية أي عضو بديل من أعضاء المكتب، يُنتخب من قبل الأطراف في البروتوكول ومن بينها وفقا للفقرة 3 من المادة 13 والفقرة 3 من المادة 15 من بروتوكول كيوتو، بانتهاء فترة ولاية عضو المكتب الذي حل محله؛
    Miembro suplente de la Subcomisión de la Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, 1983-1991. UN عضو مناوب في اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ١٩٨٣، ١٩٩١.
    b) Un miembro y un miembro suplente de Partes del anexo I distintas de las mencionadas en el párrafo 7 a) supra; UN (ب) عضو واحد وعضو مناوب واحد من الأطراف المدرجة في المرفق الأول غير المشار إليها في الفقرة 7(أ) أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more