También pidió a la secretaría que, con la orientación del Presidente, organizara un taller de expertos sobre la información tecnológica. | UN | وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس، بتنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا. |
Expertos de Filipinas organizaron en la República Islámica del Irán un taller de capacitación sobre análisis de la mitigación del cambio climático. | UN | وأشرف خبراء من الفلبين على حلقة عمل تدريبية بشأن تحليل التخفيف من آثار تغير المناخ في جمهورية إيران الإسلامية. |
:: taller de sensibilización en género a Ministerios Públicos y Abogados Litigantes. | UN | :: حلقة عمل للتوعية بالجنسانية لأفراد النيابة العامة ومحامي الدفاع. |
Los metales recuperados pueden ser enviados a un taller de refundición, como una fundición, a una empresa refinadora o a una planta de regeneración. | UN | ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص. |
Los metales recuperados pueden ser enviados a un taller de refundición, como una fundición, a una empresa refinadora o a una planta de regeneración. | UN | ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص. |
taller de alto nivel de los comités interinstitucionales sobre las negociaciones de Doha | UN | حلقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بمفاوضات الدوحة للجان المشتركة بين المؤسسات |
De la ciencia a la acción: taller de salud reproductiva en los países árabes | UN | العلم من أجل العمل: حلقة عمل بشأن الصحة الإنجابية في البلدان العربية |
En 2007 se organizó un taller de capacitación para los nuevos delegados de la Comisión, en colaboración con el CICR. | UN | ونُظمت في عام 2007 حلقة عمل تدريبية للمندوبين الموفدين حديثا للجنة بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
El taller de Durban congregó a diversos interesados, responsables normativos y expertos internacionales de toda África y de otras regiones. | UN | وجمعت حلقة عمل ديربان مختلف أصحاب المصلحة ومقرري السياسات والخبراء الدوليين من جميع أنحاء أفريقيا ومناطق أخرى. |
En Benin, Etiopía y Ghana se celebró un taller de capacitación sobre tendencias y cuestiones emergentes en relación con los AII. | UN | ونُظِّمت في كل من إثيوبيا وبنن وغانا حلقة عمل تدريبية بشأن الاتجاهات والقضايا الناشئة في اتفاقات الاستثمار الدولية. |
:: 1 taller de capacitación y asesoramiento diario para el funcionamiento efectivo de la Comisión Interministerial de Derechos Humanos | UN | :: تنظيم حلقة عمل تدريبية واحدة وإسداء المشورة يوميا لكفالة فعالية أداء اللجنة الوزارية لحقوق الإنسان |
Ese es uno de los principales aspectos que se debatirán en el taller de Tokio. | UN | وسيكون هذا أحد المواضيع الرئيسية التي ستبحث في حلقة عمل طوكيو. |
taller de Recuperación de Costos, organizado por PROFAMILIA, Santo Domingo, D.N., 1985. | UN | حلقة عمل بشأن استرداد التكاليف، نظمتها منظمة مناصرة الأسرة، سانتو دومينغــو العاصمــة، عام ١٩٨٥. |
Medical Care Development International (MCDI) ha creado un taller de ortopedia y un centro de rehabilitación en Rumbek. | UN | وأنشأت منظمة تطوير الرعاية الطبية الدولية ورشة لتقويم العظام ومركزاً لإعادة التأهيل في رمبيك. الغاية: |
Estaba trabajando en un taller de reparación de automóviles en ese entonces | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ في هذا ظهر ورشة تصليح سياراتِ ثمّ. |
usuario Equipo de taller de PED | UN | معدات ورشة تجهيز البيانات الكترونيا |
Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible: Yao Ngoran realizó una contribución al taller de Vigilancia Social sobre indicadores de desarrollo social. | UN | إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة: أسهم ياو نغوران في حلقة العمل التي نظمتها مبادرة الرصد الاجتماعي بشأن مؤشرات التنمية الاجتماعية. |
El siguiente taller de cartografía temática con referencia a la desertificación se convocará en Túnez en enero de 2002. | UN | وستُعقد حلقة العمل القادمة بشأن إعداد الخرائط الموضوعية عن التصحر في تونس في كانون الثاني/يناير 2002. |
Se suprimió el taller de liderazgo, negociación y participación, dado que de la conformación de las participantes, surgía una formación previa en las temáticas. | UN | وألغيت حلقة العمل الخاصة بالقيادة والتفاوض والمشاركة، نظراً لتدريب سابق للمشاركات في هذه المواد. |
Dicha dotación es necesaria para organizar consultas y un taller de expertos, y para preparar y distribuir los documentos correspondientes. | UN | وتُعزى هذه النفقات إلى تنظيم مشاورات وحلقة عمل للخبراء وإعداد الوثائق ذات الصلة وإصدارها. |
Añadido de cuatro naves de reparación al taller de las oficinas de transporte motorizado | UN | توسيع الورشة التابعة لموظف النقل الميكانيكي بإضافة أربع حوزات |
La experta visitó un taller de muñecos de peluche comandado por un interno de origen coreano en el que trabajaban alrededor de cinco personas más. | UN | وزارت الخبيرة مشغل دمى مصنوعة من القطيفة يدوره سجين من أصل كوري ويعمل فيه خمسة أشخاص بالاضافة إلى رئيس المشغل. |
2004: Docente en el taller de enseñanza de los derechos humanos para miembros del Consejo Superior de Colectividades Territoriales; Los derechos humanos en Malí: ¿mito o realidad? | UN | 2004: مدرِّب بحلقة العمل التدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة أعضاء المجلس الأعلى للجماعات الإقليمية، في موضوع: حقوق الإنسان في مالي: أسطورة أم حقيقة؟ |
Dicho estudio estaba en curso y fue resultado de un taller de inicio realizado en Bangkok en marzo de 2009. | UN | وتجري هذه الدراسة حالياً بعد أن بدأت بحلقة عمل في بانكوك، في آذار/مارس 2009. |
El dañado taller de metales hará una pausa hoy. | Open Subtitles | يبدو أن السيئين بورشة المهن سيستريحون اليوم |
Trabajo en el taller de mi tío los fines de semana. | Open Subtitles | أنا أعمل في مرأب عمي في عطلات نهاية الأسبوع. |
Has marcado al mejor taller de reparaciones de Frank. Estamos cerrados ahora mismo. Por favor déjanos un mensaje. | Open Subtitles | أنت تتصل فريندز بيست أوتو بادي أغلقنا الآن فاترك رسالة من فضلك |
En el taller de boxeo dramático de Carl Weathers. | Open Subtitles | انه فى مسرح نهاية الاسبوع يتصارع فى ورشه مع كارل ويزيرس |
Se prevén créditos para la compra de una reducida cantidad de herramientas y equipo de talleres de vehículos para el taller del contingente y el taller de los servicios de apoyo. | UN | هناك اعتماد مرصود لشراء كمية محدودة من أدوات ومعدات ورش السيارات، لورشة الوحدات وورشة خدمات الدعم. |
Talleres protegidos: La Asociación ha establecido tres talleres protegidos -- una panadería, una lavandería y un taller de producción de carpetas y sobres -- en diversos lugares de Tamana. | UN | ورش العمل المحمية: أنشأت رابطة تامانا ثلاث ورش عمل محمية، وهي تحديدا، ورشة لصناعة الملفات والمظاريف، وورشة للمخبوزات وورشة لغسيل الملابس، في فروع مختلفة للرابطة. |