"taller de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حلقة عمل
        
    • ورشة
        
    • حلقة العمل
        
    • معمل
        
    • وحلقة عمل
        
    • الورشة
        
    • مشغل
        
    • بحلقة العمل
        
    • بحلقة عمل
        
    • بورشة
        
    • مرأب
        
    • أوتو
        
    • ورشه
        
    • وورشة
        
    • ورش عمل
        
    También pidió a la secretaría que, con la orientación del Presidente, organizara un taller de expertos sobre la información tecnológica. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس، بتنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا.
    Expertos de Filipinas organizaron en la República Islámica del Irán un taller de capacitación sobre análisis de la mitigación del cambio climático. UN وأشرف خبراء من الفلبين على حلقة عمل تدريبية بشأن تحليل التخفيف من آثار تغير المناخ في جمهورية إيران الإسلامية.
    :: taller de sensibilización en género a Ministerios Públicos y Abogados Litigantes. UN :: حلقة عمل للتوعية بالجنسانية لأفراد النيابة العامة ومحامي الدفاع.
    Los metales recuperados pueden ser enviados a un taller de refundición, como una fundición, a una empresa refinadora o a una planta de regeneración. UN ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص.
    Los metales recuperados pueden ser enviados a un taller de refundición, como una fundición, a una empresa refinadora o a una planta de regeneración. UN ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص.
    taller de alto nivel de los comités interinstitucionales sobre las negociaciones de Doha UN حلقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بمفاوضات الدوحة للجان المشتركة بين المؤسسات
    De la ciencia a la acción: taller de salud reproductiva en los países árabes UN العلم من أجل العمل: حلقة عمل بشأن الصحة الإنجابية في البلدان العربية
    En 2007 se organizó un taller de capacitación para los nuevos delegados de la Comisión, en colaboración con el CICR. UN ونُظمت في عام 2007 حلقة عمل تدريبية للمندوبين الموفدين حديثا للجنة بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    El taller de Durban congregó a diversos interesados, responsables normativos y expertos internacionales de toda África y de otras regiones. UN وجمعت حلقة عمل ديربان مختلف أصحاب المصلحة ومقرري السياسات والخبراء الدوليين من جميع أنحاء أفريقيا ومناطق أخرى.
    En Benin, Etiopía y Ghana se celebró un taller de capacitación sobre tendencias y cuestiones emergentes en relación con los AII. UN ونُظِّمت في كل من إثيوبيا وبنن وغانا حلقة عمل تدريبية بشأن الاتجاهات والقضايا الناشئة في اتفاقات الاستثمار الدولية.
    :: 1 taller de capacitación y asesoramiento diario para el funcionamiento efectivo de la Comisión Interministerial de Derechos Humanos UN :: تنظيم حلقة عمل تدريبية واحدة وإسداء المشورة يوميا لكفالة فعالية أداء اللجنة الوزارية لحقوق الإنسان
    Ese es uno de los principales aspectos que se debatirán en el taller de Tokio. UN وسيكون هذا أحد المواضيع الرئيسية التي ستبحث في حلقة عمل طوكيو.
    taller de Recuperación de Costos, organizado por PROFAMILIA, Santo Domingo, D.N., 1985. UN حلقة عمل بشأن استرداد التكاليف، نظمتها منظمة مناصرة الأسرة، سانتو دومينغــو العاصمــة، عام ١٩٨٥.
    Medical Care Development International (MCDI) ha creado un taller de ortopedia y un centro de rehabilitación en Rumbek. UN وأنشأت منظمة تطوير الرعاية الطبية الدولية ورشة لتقويم العظام ومركزاً لإعادة التأهيل في رمبيك. الغاية:
    Estaba trabajando en un taller de reparación de automóviles en ese entonces Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ في هذا ظهر ورشة تصليح سياراتِ ثمّ.
    usuario Equipo de taller de PED UN معدات ورشة تجهيز البيانات الكترونيا
    Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible: Yao Ngoran realizó una contribución al taller de Vigilancia Social sobre indicadores de desarrollo social. UN إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة: أسهم ياو نغوران في حلقة العمل التي نظمتها مبادرة الرصد الاجتماعي بشأن مؤشرات التنمية الاجتماعية.
    El siguiente taller de cartografía temática con referencia a la desertificación se convocará en Túnez en enero de 2002. UN وستُعقد حلقة العمل القادمة بشأن إعداد الخرائط الموضوعية عن التصحر في تونس في كانون الثاني/يناير 2002.
    Se suprimió el taller de liderazgo, negociación y participación, dado que de la conformación de las participantes, surgía una formación previa en las temáticas. UN وألغيت حلقة العمل الخاصة بالقيادة والتفاوض والمشاركة، نظراً لتدريب سابق للمشاركات في هذه المواد.
    Dicha dotación es necesaria para organizar consultas y un taller de expertos, y para preparar y distribuir los documentos correspondientes. UN وتُعزى هذه النفقات إلى تنظيم مشاورات وحلقة عمل للخبراء وإعداد الوثائق ذات الصلة وإصدارها.
    Añadido de cuatro naves de reparación al taller de las oficinas de transporte motorizado UN توسيع الورشة التابعة لموظف النقل الميكانيكي بإضافة أربع حوزات
    La experta visitó un taller de muñecos de peluche comandado por un interno de origen coreano en el que trabajaban alrededor de cinco personas más. UN وزارت الخبيرة مشغل دمى مصنوعة من القطيفة يدوره سجين من أصل كوري ويعمل فيه خمسة أشخاص بالاضافة إلى رئيس المشغل.
    2004: Docente en el taller de enseñanza de los derechos humanos para miembros del Consejo Superior de Colectividades Territoriales; Los derechos humanos en Malí: ¿mito o realidad? UN 2004: مدرِّب بحلقة العمل التدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة أعضاء المجلس الأعلى للجماعات الإقليمية، في موضوع: حقوق الإنسان في مالي: أسطورة أم حقيقة؟
    Dicho estudio estaba en curso y fue resultado de un taller de inicio realizado en Bangkok en marzo de 2009. UN وتجري هذه الدراسة حالياً بعد أن بدأت بحلقة عمل في بانكوك، في آذار/مارس 2009.
    El dañado taller de metales hará una pausa hoy. Open Subtitles يبدو أن السيئين بورشة المهن سيستريحون اليوم
    Trabajo en el taller de mi tío los fines de semana. Open Subtitles أنا أعمل في مرأب عمي في عطلات نهاية الأسبوع.
    Has marcado al mejor taller de reparaciones de Frank. Estamos cerrados ahora mismo. Por favor déjanos un mensaje. Open Subtitles أنت تتصل فريندز بيست أوتو بادي أغلقنا الآن فاترك رسالة من فضلك
    En el taller de boxeo dramático de Carl Weathers. Open Subtitles انه فى مسرح نهاية الاسبوع يتصارع فى ورشه مع كارل ويزيرس
    Se prevén créditos para la compra de una reducida cantidad de herramientas y equipo de talleres de vehículos para el taller del contingente y el taller de los servicios de apoyo. UN هناك اعتماد مرصود لشراء كمية محدودة من أدوات ومعدات ورش السيارات، لورشة الوحدات وورشة خدمات الدعم.
    Talleres protegidos: La Asociación ha establecido tres talleres protegidos -- una panadería, una lavandería y un taller de producción de carpetas y sobres -- en diversos lugares de Tamana. UN ورش العمل المحمية: أنشأت رابطة تامانا ثلاث ورش عمل محمية، وهي تحديدا، ورشة لصناعة الملفات والمظاريف، وورشة للمخبوزات وورشة لغسيل الملابس، في فروع مختلفة للرابطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus