Ay, si hubiese alguna forma de saber... cuál lata tiene la tapa ganadora adentro. | Open Subtitles | ليت هناك طريقة تمكنّا من معرفة أي علبة تحتوي على الغطاء الفائز. |
Esto es como un tarro de pepinillos. Tú aflojas la tapa y... yo la quito. | Open Subtitles | الأمر أشبه بجرة مليئة بالمخللات أنت فتحت الغطاء و أنا سارعت بأخذ واحدة |
No funcionó a la perfección, pero creo que, de cierto modo, dejaron la tapa abierta de la caja de Pandora. | TED | ولكنها لم تعمل بشكل خال من الأخطاء. ولكنني أعتقد بأنهم تمكنوا قليلاً من فتح غطاء صندوق باندورا. |
Durante mi primer recital me cayó la tapa del piano sobre la mano. | Open Subtitles | وبعد ذلك فى ليلة عرضى الأول غطاء البيانو سقط على يدى |
Y ahora, damas y caballeros... el número 34 en la tapa de sus catálogos. | Open Subtitles | والآن , ايها السيدات والسادة رقم 34 على الغلاف الأمامى للكتيب |
:: Inscripción y dibujo en dorado del escudo de la República en la tapa del pasaporte; | UN | :: كتابة ورسم بارز لشعار الجمهورية باللون الذهبي على غلاف الجواز. |
¿Cuántas veces te he dicho que le pongas la tapa... a la mantequilla de cacahuete? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تضع الغطاء في مكانه لعلبة زبدة الفول السوداني؟ |
Es el lugar donde la tapa de metal del llavero se engancha. | Open Subtitles | هذا المكان التي كانت تتصل به الغطاء المعدني لسلسة مفاتيح |
- ¿Demonios, quien de ustedes fue el que le puso la tapa incorrecta al marcador? | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد رجل، أي من يا رفاق وضع الغطاء خطأ على علامة؟ |
En realidad, levantó la tapa de muchas calderas de animosidad étnica, religiosa y territorial. | UN | بل إنها في الواقع، رفعت الغطاء عن مرجل العديد من العداوات اﻹثنية والدينية واﻹقليمية. |
Una vez el contenedor de muestras se ha llenado hasta el nivel apropiado, el asistente debe cerrarlo con una tapa de rosca con aislantes de sílice revestidos de teflón. | UN | وبمجرد ملء حاوية العينات إلى مستواها المناسب يقوم المساعد بإغلاق الغطاء المصنوع من السليكا والمبطن بالتيفلون. |
Eso explicaría por qué hay solamente sangre del asesino en la tapa del pegamento. | Open Subtitles | حسناً، هذا يوضح لماذا كان هناك دم للقاتل فقط على غطاء الصمغ |
Pero para tirar de la cadena, has de quitar la tapa de la cisterna y meter la mano. | Open Subtitles | لكن اذا أردتِ سحب السيفون يجب عليكِ إدارته من الداخل برفع غطاء المرحاض وادخال يدكِ |
¡Una tapa no sólo evita que el líquido se derrame de un frasco!". | Open Subtitles | هناك أكثر من غطاء قنينة تبقي على تسرب السائل من الزجاج |
"Y si desenroscas la tapa de esta cosa estúpida, verás que dice "Made in China". | Open Subtitles | و إذا فكتت غطاء ذلك الشيئ الغبي سترى أنه تم صنعه في الصين |
Nunca deja la tapa abierta, hace un esfuerzo extra, y enjuaga la pasta de dientes en el lavabo. | Open Subtitles | لا يترك غطاء كرسي الحمام مرفوعا ويبذل جهدا اضافيا بشطف بقايا معجون الاسنان من المغسلة |
Perdón. Lo siento. Hizo una tapa de karate hace un mes. | Open Subtitles | عفوا آسف لقد كنت نجم الغلاف في الكاراتيه هذا الشهر |
Me editaron en la tapa de un DVD porno. | TED | تم وضعي على غلاف إسطوانات الأفلام الإباحية. |
Las discusiones, las brotes de soja y la tapa del váter levantada. | Open Subtitles | إشتقت إلى المشاحنات ,إلى الأولاد و إلى مقعد المرحاض فوق |
Eso tapa un montón de imperfecciones. | Open Subtitles | ذلك يغطي الكثير من العيوبالشخصيةالفظيعة. |
Si mal no recuerdo, mis maestras solían decir que no se debe juzgar un libro por su tapa. | Open Subtitles | من حيث اتيت, معلمين المدارس إختصاصيّون بمقولة لا يجب عليك الحكم على كتاب من غلافه |
Apuesto a que lo guarda en una elegante caja de joyería, de lasque tienen una figura en la tapa. | Open Subtitles | واثق من أنها احتفظت به بصندوق مجوهرات فاخر النوع الموجود تمثال على غطائه |
UN1H1/..... barriles de polietileno para desechos líquidos (tapa cerrada) | UN | للبراميل المصنوعة من البولي إيثيلين من أجل النفايات السائلة (براميل مغلقة) |
Mi abuela me lo enseñó. Enterramos un bidón de aceite con una bisagra en la tapa. | Open Subtitles | جدّتني شوّفتني الطريقة، دفنّا برميلًا مخضّل بالزيت وعلّقنا غطاءه فوقه |
¿Sabía que pude oírla arañar la tapa del ataúd con las uñas? | Open Subtitles | هل تعلم بأننى كنت أستطيع سَماع خدش أظافرها فى غِطاء قبرها؟ |
Sr. tapa (Nepal) (habla en inglés): Quisiera saludar calurosamente al Sr. Julian Hunte por haber sido elegido Presidente de este período de sesiones y le garantizo la plena cooperación de Nepal en su labor. | UN | السيد ثابا (نيبال) (تكلم بالانكليزية): أحيـي جوليان هونتي تحية حارة بوصفه رئيسا لهذه الدورة، وأؤكد له تعاون نيبال الكامل معه في عمله. |
Creo que oí algo después del "trak" pero el grito lo tapa. | Open Subtitles | أظنني سمعت شيئاً بعد صوت التصادم لكن الصرخة تغطيها نوعاً ما هل يمكنك مسح هذا الجزء؟ |
tapa el auricular para darle al bebé el punto de vista contrario. | Open Subtitles | غطّي جهاز الاستقبال ريثما أشرح للطفل وجهة النظر المعاكسة |