Pero es que... yo te mato... te mato... Seré yo quien te mate, hijo de la gran puta. | Open Subtitles | ـ سوف أقتلك ـ سوف أقتلك؛ أنت يا ابن وقحة |
¡Está bien! Quizá te mate después, pero aceptaré antes de que diga que no. | Open Subtitles | حسنا, ربما أقتلك لاحقا لكنني سأفعل هذا الآن |
¿Y cuántos más gente inocente se ha de matar antes de hacer eso, antes de que te mate? | Open Subtitles | وكم من أناس أبرياء سيقتل ؟ قبل أن تفعلي ذلك أو قبل أن يقتلك ؟ |
¿No tienes miedo de que la humillación del rechazo te mate? | TED | ألست خائفة من أن يقتلك التجاهل والرفض ؟ |
No hay nada que te mate, ¿o sí, socia? | Open Subtitles | لا يوجد شيء يستطيع قتلك يا شريكتي اليس كذلك؟ |
Antes de que te mate, quiero que sepas que lo último que la pequeña Casey olerá será mi aliento apestoso. | Open Subtitles | قبل أن أقتلك يا بو أنافقطأريدكأنتعرف .. انآخرشىءسوف تشمهكايسيبوالصغيرة.. سيكون رائحة نفسى السىء |
Después de que te mate, voy a hacer el mismo con el resto de tu grupo corazón que te ha dejado aquí. | Open Subtitles | بعد أن أقتلك , سوف آكل ايضاً هؤلاء القاسين , الوقحين القذرين الذين عاملوك كبيدق عديم الفائدة |
Piensa un poco en ello antes de que su marido te mate sin un pestañeo. | Open Subtitles | لا تفكر أبدا فيها إذا لم أقتلك أنا فسيقتلك زوجها و هو أكثر الرجال نفوذا |
QUIERO QUE USES ESTO CUANDO te mate. | Open Subtitles | أريدكي أن ترتدي ذلك عندما أقتلك |
Cállate, agradece que no te mate luego de tanta queja. | Open Subtitles | صهٍ، إنك محظوظ لأنني لم أقتلك بعد الإصغاء لكل هذا العُواء |
No. Probablemente te mate de todos modos. Pero no lo olvides... | Open Subtitles | لا, على الأرجح أن أقتلك في كل الأحوال لكن لا تنسى |
¡Vete de aquí antes de que te mate! - ¡Por ahí, no por allí! | Open Subtitles | اذهب من هنا قبل ان يقتلك اذهب من هذا الطريق ، ليس هذا الطريق |
Te acercas a mi de nuevo y haré que Cutter te mate. Lentamente | Open Subtitles | إقترب مني ثانية و سوف أجعل كاتر يقتلك قطعة قطعة |
Podrías suicidarte, pelear con éI... o dejar que él te mate, Io que podría ser la mejor solución, sinceramente. | Open Subtitles | يمكنك قتل نفسك, ويمكنك مقاتلته, أو يمكنك ان تدعه يقتلك, والذي هو أفضل الحلول لديك |
Estás buscando que te mate. | Open Subtitles | هذا ليس من واجبه أن ينتهي بي الى قتلك. أنت لن تترك أي إختيار |
Lo que le dice que siga viniendo hasta que te mate. | Open Subtitles | مما دفعه بالمجي اليك عده مرات ، محاولا قتلك |
Probablemente no te mate, pero | Open Subtitles | أخرج الي الطريق، لأنهم لا يستطيعون الإلتفاف الآن من المحتمل أنهم لا يريدون قتلك |
Puedes terminar la lección cuando quieras, pidiéndome que te mate. | Open Subtitles | انك تستطيعين ان تنهى هذا الدرس بان تسالينى ان اقتلك |
No dejes que tu licenciatura te mate. Es probable que me mate también. | Open Subtitles | ،لا تدع شهادتك تقتلك فأنا عرضة لأن أقتل معك |
Te voy a llevar a un estado donde mendigarás que te mate. | Open Subtitles | لكنى ساجعل حالتك سيئه لدجه انك ستتوسلين الى لقتلك |
Quizás te mate ahora mismo. | Open Subtitles | سحقاً، ربما يجب أن أقتلكِ الآن |
Se ve bonito, lo más probable es que te mate. | Open Subtitles | كلما بدا أجمل، كلما ازداد احتمال أن يقتلكِ |
No solamente quieres quimioterapia, quieres una dosis tan alta que existe una posibilidad sobre tres de que te mate directamente. | Open Subtitles | أنت لا تريد العلاج الكيميائي أنت تريد جرعة عالية من العلاج وفي حالة من كل ثلاث حالات ستقتلك مباشرة |
Bueno, correr funciona bien... hasta que tu jefe te atrape y te mate. | Open Subtitles | حسنا، الهرب فكرة جيدة الآن إلى أن يقبض عليك زعيمك ويقتلك. |
Entonces será mejor que reces para que no te mate... | Open Subtitles | خير لكَ أن تدعو بألاّ أقتلكَ كما فعلتُ بالحقير الأخير الذي خانني |
Primero, te promete un futuro hermoso... y de pronto, lo lleva a tu casa para que te mate. | Open Subtitles | لحظة واحدة , فى دقيقة ما هى تعدك بمستقبل واعد والشئ التالى تجديها تقوده الى منزلك ليقتلك |
Lo siento mucho, pero creo que ya es hora de que te mate. | Open Subtitles | آسفة جدًا، لكن أعتقد أن الوقت حان أخيرًا لأقتلك. |