Te veré mañana en el trabajo, aunque no me gusta decirle "trabajo". | Open Subtitles | أراك غداً في العمل برغم أني لا أحب تسميته بالعمل. |
Te veré luego. Debo ir a la reunión de la Alianza Homo - Heterosexual. | Open Subtitles | أراك لاحقاً , يجب أن اذهب لـِ أجتماع تحالف بين الشواذ والطبيعيين |
Te veré morir como a otros falsos dioses que también lo intentaron | Open Subtitles | سأراك وأنت تموت مثل كل الآله الكاذبة الذين شاهدت فنائهم |
Pensé que podría pero no puedo. Te veré en la parada del colectivo. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أستطيع ولكنّي لا أستطيع أنا سأراك في موقف الحافلات |
Entiende los derechos que le he leído? Supongo que Te veré en el juicio. | Open Subtitles | هل تفهمين هذه الحقوق كما قرأتها عليكِ؟ أظن أنني سأراكِ في المحكمة |
Te veré pasado mañana a las 9:00 en la Municipalidad. | Open Subtitles | أراكِ بعد غد في التاسعة صباحاً بدار البلدية |
- Te veré en Los Ángeles. - ¿Y qué hago mientras tanto? | Open Subtitles | ـ أراك فى لوس أنجلوس ـ ماذا يجب أن أفعل؟ |
No puedo hablar aquí... pero Te veré en la reunión mañana. ¿Sí? | Open Subtitles | لا يمكنني مناقشة هذا هنا لكن أراك في الاجتماع غداَ |
- Bien, Te veré más tarde, Martin. - Sí. Un millón de gracias, Doug. | Open Subtitles | حسنا , أراك مرة أخرى يا مارتن رائع, شكرا كثيرا يا دوج |
National Intelligencer, por favor hazlo para mí, Te veré antes de las 10 de mañana. | Open Subtitles | أرغب بنشرها في الأستخبارات الوطنية أودّ إحضارها عني ما لم أراك قبل 10: |
Lo peor es que Te veré menos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنّني لن أراك كثيرًا. |
Dile a Ariel que siga con el buen trabajo, Te veré esta noche. | Open Subtitles | أخبر أريل أن تحافظ على مستواها المرتفع، و سأراك فيما بعد |
En unos cuantos meses Te veré en el mismo lugar donde te recogí. | Open Subtitles | خلال شهور قليله سأراك مره آخرى فى نفس المكان حيث إلتقطتُك |
Mi vuelo está confirmado para las 7:00, así que Te veré mañana en el desayuno. | Open Subtitles | طائرتي ستقلع في السابعة صباحاً لذا، أعتقد أنني سأراك على الإفطار غداً صباحاً |
Bueno, lo dejaremos así. Te veré en la cubierta A, dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | انك ستتوقف هنا سأراك على السطح بعد خمس دقائق |
Te veré mañana, Myrtle, en el manicomio. Pero, Marvin, no terminó su sándwich. | Open Subtitles | سأراكِ غداً خارج المصحة لم تكمل ساندوتشك |
Definitivamente. Debo hacer algo, pero Te veré después. | Open Subtitles | بالتأكيد, انا فقط عليَّ الذهاب لفعل شيءٍ, لكنني سأراكِ لاحقاً. |
Si esto significa que Te veré sonreír en la boda de tu hermana, entoces vete, pero cuando regreses, quiero verte feliz en el video. | Open Subtitles | إذا كان ذلك سيجعلكِ تبتسمين في يوم زفاف أختكِ فاذهبي إذن و لكن عندما تعودين أريد أن أراكِ سعيدة على شريط الفيديو |
Dios me hizo para durar. Te veré en Brooklyn en ocho semanas. | Open Subtitles | خلقني الرب لابقى سوف اراك في بروكلين خلال 8 اسلبيع |
Tengo una cita con ella, pero Te veré afuera... Te veré allí afuera. | Open Subtitles | لنذهب. انا لدي موعد معها سوف القاك في الخارج سأقابلك هناك. |
Sólo recojo mis llaves y Te veré en diez minutos. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَلتقطُ مفاتيحَي. أنا سَأَراك في عشْرة دقائقِ. |
Bien, entonces Te veré esta noche, ¿no? | Open Subtitles | حسناً إذن ، سوف أراكَ الليلة أليس كذلك ؟ |
Yo Te veré pronto y Steve no quiere verte más. | Open Subtitles | ساراك الاسبوع القادم بينما ستيف لا يريد ان يراك مرة اخري |
Bueno, Te veré en Hamptons o en Nueva York. | Open Subtitles | سوف أرى لك في هامبتونز أو الظهر في المدينة. |
Bueno, ¿te veré el jueves? Definitivamente. | Open Subtitles | حسناً، سأراكَ يوم الخميس؟ حتماً |
Es sólo que surgió algo. Te veré en tu casa dentro de un rato. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيئاً ما سأراكي مرة أخرى في بيتكي بعد فترة |
Bueno, fue un placer conocerlo, Sr. Parkinson. Te veré en casa más tarde. | Open Subtitles | حسناً, من الجيد مقابلتك, سيد باركنسون سآراك بالمنزل فيما بعد |
Guarda el último bit. Te veré pronto. | Open Subtitles | وفري الشحن الباقي بها أراكي قريبا |
Espérame fuera, Te veré dentro de diez minutos. | Open Subtitles | سوف أذهب لأستعد، سألقاك في المقدمة بعد 10 دقائق |