Debate temático sobre el fondo de los temas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | مناقشة مواضيعية بشأن مواضيع البنود وعرض كل مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها |
Debate temático sobre el desarme y la seguridad regionales | UN | مناقشة مواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقلمييْن |
Debate temático sobre el fondo de los temas; presentación y examen de todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 62 a 80 del programa: | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود؛ تقديم جميع مشاريع القرارات والنظر فيها في إطار البنود 62 إلى 80: |
Debate temático sobre el fondo de los temas; presentación y examen de todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 62 a 80 del programa: | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود؛ تقديم جميع مشاريع القرارات والنظر فيها في إطار البنود 62 إلى 80: |
Mañana por la tarde continuaremos el debate temático sobre el tema relativo a otras armas de destrucción en masa y el espacio ultraterrestre. | UN | وبعد ظهر غد سنشرع في مناقشتنا المواضيعية بشأن موضوع أسلحة الدمار الشامل الأخرى والفضاء الخارجي. |
Debate temático sobre el fondo de los temas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución relativos a los temas del programa | UN | المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود، بالإضافة إلى عرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها |
Por ese motivo, acogemos con satisfacción esta iniciativa de las Naciones Unidas de servir de sede para el debate temático sobre el cambio climático. | UN | ولذلك السبب، نرحب بهذه المبادرة التي تتخذها الأمم المتحدة لاستضافة مناقشة مواضيعية بشأن تغير المناخ. |
Debate temático sobre el seguimiento del vigésimo período extraordinario | UN | مناقشة مواضيعية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين |
Debate sobre el informe de la misión de la Comisión de Consolidación de la Paz a la República Centroafricana; debate temático sobre el establecimiento de núcleos de desarrollo | UN | مناقشة بشأن تقرير بعثة لجنة حفظ السلام إلى جمهورية أفريقيا الوسطى؛ ومناقشة مواضيعية بشأن إنشاء محاور للتنمية |
Celebró un debate temático sobre el apoyo prestado por el PNUD para el desarrollo de la capacidad nacional. | UN | عقد مناقشة مواضيعية بشأن الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنمية القدرات الوطنية. |
Debate temático sobre el fondo de los temas; presentación y examen de todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 62 a 80 del programa: | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود؛ تقديم جميع مشاريع القرارات والنظر فيها في إطار البنود 62 إلى 80: |
Debate temático sobre el fondo de los temas; presentación y examen de todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 62 a 80 del programa: | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود؛ وتقديم جميع مشاريع القرارات والنظر فيها في إطار البنود 62 إلى 80: |
Debate temático sobre el fondo de los temas; presentación y examen de todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 62 a 80 del programa: | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود؛ وتقديم جميع مشاريع القرارات والنظر فيها في إطار البنود 62 إلى 80: |
A continuación comenzaremos nuestro debate temático sobre el desarme y la seguridad regionales. | UN | نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Reanudaremos ahora nuestro debate temático sobre el mecanismo de desarme. | UN | نستأنف الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن آليات نزع السلاح. |
Debate temático sobre el seguimiento del vigésimo período | UN | المناقشة المواضيعية بشأن متابعة الدورة الاستثنائية العشرين |
Debate temático sobre el fondo de los temas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución relativos a los temas del programa | UN | المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود، وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها |
Debate temático sobre el fondo de los temas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución relativos a los temas del programa, incluidos: | UN | المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود، وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها بما في ذلك |
Debate temático sobre el fondo de los temas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución relativos a los temas 62 a 80 del programa | UN | المناقشة المواضيعية لمواضيع البنود، بالإضافة إلى تقديم مشاريع القرارات في إطار بنود جدول الأعمال من 62 إلى 80 والنظر فيها |
Añadió que la persona que representaba al FNUAP en Viet Nam presidía actualmente el grupo temático sobre el VIH/SIDA, por medio del cual se promovía una serie de actividades coordinadas dirigidas a frenar la epidemia. | UN | وأضافت أن ممثل الصندوق في فييت نام يرأس حالياً الفريق المواضيعي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي يجري من خلاله التشجيع على بذل جهود منسقة لمواجهة الوباء. |
Además incluye un debate temático sobre el papel de la protección de los derechos de minorías en la promoción de la estabilidad y la prevención de conflictos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم ورقة معلومات أساسية مواضيعية عن دور حماية حقوق الأقليات في تعزيز الاستقرار ومنع نشوب النزاعات. |
El Presidente da por concluido de este modo el debate temático sobre el espacio ultraterrestre y da inicio al debate temático sobre las armas convencionales. | UN | واختتم الرئيس بذلك المناقشة المواضيعية المتعلقة بالفضاء الخارجي وافتتح المناقشة المواضيعية المتعلقة بالأسلحة التقليدية. |
El Fondo era también miembro activo del grupo temático sobre el SIDA. | UN | والصندوق هو أيضا عضو ناشط في الفريق المعني بموضوع الإيدز. |
La CESPAO está codirigiendo el pilar temático sobre el empleo juvenil en el Plan de Acción regional. | UN | وتشارك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في قيادة الركيزة المواضيعية المعنية بعمالة الشباب في خطة العمل الإقليمية. |
Debate temático sobre el fondo de los temas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución relativos a los temas del programa | UN | مناقشة تخصصية لمواضيع البنود وتقديم جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها |
En el informe temático sobre el capítulo III de la Convención (véase CAC/COSP/2013/7) se señalaron varias buenas prácticas en la aplicación de este artículo. | UN | وقد أشير في التقرير المواضيعي المتعلق بتنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية (CAC/COSP/2013/7) إلى عدة ممارسات جيِّدة في تنفيذ هذه المادة. |
Informe temático sobre el agua dulce (E/CN.17/1994/4) | UN | التقرير المواضيعي عن المياه العذبة (E/CN.17/1994/4) |
Debate temático sobre el imperio de la ley y el desarrollo: | UN | مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية: |
El 28 de noviembre de 2012, se publicó un informe temático sobre el poder judicial en el que se indicaron presuntas irregularidades en los procesos judiciales. | UN | وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نشرت اللجنة تقريرا مواضيعيا عن الجهاز القضائي يفصّل مخالفات مزعومة في الإجراءات القضائية. |