"tenemos que irnos" - Translation from Spanish to Arabic

    • علينا الذهاب
        
    • يجب أن نذهب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • يجب أن نرحل
        
    • يجب ان نذهب
        
    • علينا الرحيل
        
    • يجب أن نغادر
        
    • يجب أن نخرج
        
    • علينا المغادرة
        
    • علينا أن نرحل
        
    • علينا أن نغادر
        
    • علينا ان نذهب
        
    • لدينا للذهاب
        
    • علينا أن نخرج
        
    • وصلنا للذهاب
        
    Tenemos una chance de hacer la 33, pero Tenemos que irnos ahora. Open Subtitles جاءتنا الفرصة كي ننفذ 33 و لكن علينا الذهاب الآن
    Bueno, siento terminar con el amorío pero... Tenemos que irnos a trabajar. Open Subtitles حسنًا، آسف لإفساد هذه لحظةالحب،لكن.. يجب علينا الذهاب إلى العمل.
    No hay tiempo. Dile que Tenemos que irnos. Dile, "Lee la carta." Open Subtitles قولي له أننا يجب أن نذهب قولي له اقرأ الرسالة
    - Está bien. Ya tengo las llaves, gracias. - Tenemos que irnos. Open Subtitles حسناً، لقد جلبت المفاتيح، شكراً لكِ يجب أن نذهب الآن
    Espero que haya dormido bien. Tenemos que irnos. - ¿Qué hace aquí? Open Subtitles أرجو أن تكون قد نمت جيدا علينا أن نذهب الآن
    Las circunstancias han cambiado. Tenemos que irnos antes de que llegue la milicia. Open Subtitles ثمة تغيير في الظروف يجب أن نرحل قبل أن تصل القوات
    En cinco minutos, el FBI entrará a este lugar, así que Tenemos que irnos ahora. Open Subtitles في غضون خمسة دقائق ، ستقتحم القوات الفيدرالية المكان لذا علينا الذهاب الآن
    Tenemos que irnos. Gracias por enseñarnos las fotos. Open Subtitles يجب علينا الذهاب الآن ولكن شكرا على عرض الصور لنا
    ¡Coronel, Tenemos que irnos ahora mismo! ¡Vámonos! Open Subtitles كولونيل , علينا الذهاب الآن هيا , إغلق الفتحة
    No lo tengo. Tenemos que irnos. En serio no lo tengo. Open Subtitles انها ليست معي، يجب علينا الذهاب أنا جادة، ليست معي
    Ei cariño, Tenemos que irnos. Llegaremos tarde a trabajar. Lo sé, lo sé. Open Subtitles أهلا , حبيبتي , يجب أن نذهب سوف نتأخر عن العمل
    Y ahí está América Latina. Hoy no Tenemos que irnos a Cuba para encontrar un país saludable dentro de América Latina. TED وهناك عندنا أمريكا اللاتينية اليوم لا يجب أن نذهب إلى كوبا لكي نجد بلدًا يتمتع بحالة صحية جيدة في أمريكا اللاتينية
    Tenemos que irnos. Open Subtitles يجب أن نذهب, نحن متأخرون جدا جرورج, ماذا سوف أفعل؟
    -Eso te hace también mi amigo mejor. -Dile que Tenemos que irnos. Open Subtitles ـ وهذا يجعلك أعز أصدقائي أيضا ـ قولي له يجب أن نذهب
    Tenemos que irnos ahora, antes de que llegue la multitud. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء
    - Vamos, niños. Tenemos que irnos. - El tren sale en dos horas. Open Subtitles ـ هيا يا شباب، علينا أن نذهب ـ القطار يغادر بعد ساعتين
    Tenemos que irnos por unos días, hasta que tenga la chance de hablar con algunas personas. Open Subtitles يجب أن نرحل لبضعة أيام حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس
    Tenemos que irnos ahora. Los Cylons estarán aquí en cualquier minuto. Open Subtitles .يجب ان نذهب الان السيلونز سيحضورا هنا في اي لحظة
    Tenemos que irnos. Ésta es la caja. ¿Alguna pregunta? Open Subtitles حسناً، علينا الرحيل هاك صندوق النقود، أي سؤال؟
    - Gracias, chicos. Tenemos que irnos. Quiero escuchar el final de la historia. Open Subtitles ـ و يأخذونهما للمنزل ـ شكراً لكم ، يجب أن نغادر
    - ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا
    Si le dispara a esa cosa, la vá a dejar furiosa. Tenemos que irnos. Ahora. Open Subtitles إن أطلقت النار على ذلك الشيء فإنك فقط ستغضبه علينا المغادرة الآن
    Tenemos que irnos, Tenemos que irnos. Vamos, amigos. Open Subtitles علينا أن نرحل، علينا أن نرحل هيّا يا رفاق
    Ya lo veremos. Tenemos que irnos ya. Open Subtitles أظن بأننا سنري أووه , علينا أن نغادر رغم ذلك
    Esos somos nosotros, hombre. Vamos, Tenemos que irnos. Open Subtitles هذهِ دوريتنا ، هيا يا رجل ، علينا ان نذهب من هنا
    Ahora, lo siento, caballeros, Tenemos que irnos. Open Subtitles الآن، آسف، أيها السادة، لدينا للذهاب.
    No, Tenemos que irnos de su casa ahora mismo. Es una situación incómoda. Open Subtitles لا ، علينا أن نخرج من شقته حالاً إنه وضع غير مناسب
    Dice que tiene una emergencia, Tenemos que irnos. Open Subtitles يقول انه حصل على حالة الطوارئ ، والرجل. وصلنا للذهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more