"tengo que volver" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجب أن أعود
        
    • عليّ العودة
        
    • علي أن أعود
        
    • يجب ان اعود
        
    • لا بد لي من العودة
        
    • يجب علي العودة
        
    • يجب أن أرجع
        
    • عليّ أن أعود
        
    • يجب أن اعود
        
    • يجب ان أعود
        
    • على ان اعود
        
    • علىّ العودة
        
    • علي أن أرجع
        
    • علي ان اعود
        
    • لابد أن أعود
        
    Tengo que volver a un lugar, sino, estaré escapando el resto de mi vida. Open Subtitles يجب أن أعود إلى مكان قبيح إذا لم أفعل سأبقى هارباً للأبد
    Tengo que volver pronto a casa porque me toca poner la mesa. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل بسرعة لأنه دوري في إعـداد المـائدة.
    Tengo que volver a mi casa, hacer las maletas y coger la cámara. Open Subtitles يجب أن أعود الى شقتى و أقوم باعداد مسجل الفيديو خاصتى
    Piensa después. Tengo que volver a la cafetería dentro de media hora. Open Subtitles فكر لاحقاً، عليّ العودة إلى المطعم ثانيةً خلال نصف ساعة
    Miren, Tengo que volver allí de todos modos. Open Subtitles إنظرا. يجب علي أن أعود ثانية هناك على أي حال
    Te dejo solo, Tengo que volver al trabajo. Te ves bien ! Open Subtitles انت وحدك تماما يجب ان اعود الي العمل تبدين رائعه
    Chu-Chu. Aunque me encantaría quedarme... con ustedes, chicos, Tengo que volver al trabajo. Open Subtitles حسنٌ، أرغب بالبقاء معكم يارفاق ولكن يجب أن أعود إلى العمل
    Tengo que volver al barco mañana por la mañana. Open Subtitles اليوم فقط ، يجب أن أعود إلي السفينة صباح الغد
    Tengo que volver a casa, en serio. Open Subtitles الساعة هناك بالأعلى حقاً يجب أن أعود للبيت
    Él todavía está bajo el efecto de la anestecia. Tengo que volver a entrar. Open Subtitles إنه لا يزال تحت العناية المركزة, يجب أن أعود الآن
    Dr. Lester, todo esto es fascinante, pero tengo... que volver a casa, con mi esposa. Open Subtitles الدّكتور ليستر، هذا حقا عن السحر والمادة... لكنّي يجب أن أعود إلى زوجتي.
    ¡Tengo que ir al trabajo y Tengo que volver a casa! Open Subtitles يجب أن أذهب للعمل بالسيارة و يجب أن أعود بها إلى البيت
    Tengo que volver a la comisaría. Open Subtitles يجب أن أعود للمخفر. اتصلوا بي عند الطواريء
    Si Tengo que volver aquí de nuevo, nunca la volverás a ver. Open Subtitles يجب عليّ العودة إلى هنا مرةً آخرى، ولن تراها مجددًا.
    Me temo que Tengo que volver con mi equipo. Open Subtitles أعتقد أنه يتوجب عليّ العودة إلى طاقم العمل
    Es bueno verte, pero Tengo que volver al trabajo. Open Subtitles كان من الجيّد رؤيتك لكن عليّ العودة للعمل
    No, Tengo que volver a casa, a ver si no me ha cambiado la cerradura. Open Subtitles لا. علي أن أعود للمنزل اذا لم تكن قد غيرت الأقفال بالفعل
    No puedo quedarme mucho tiempo, Tengo que volver al hotel. Open Subtitles لن يمكننى البقاء هنا طويلا يجب ان اعود الى الفندق
    Tengo que volver a trabajar y llenar nuevas órdenes por lo que no es tu problema. Open Subtitles لا بد لي من العودة إلى العمل وملء طلبيات جديدة لما ليس مشكلتك
    Cometí algunos errores, y ahora Tengo que volver y decirle a Karen que la amo y reconquistarla. Open Subtitles لقد ارتكبت بعض الأخطاء و الان يجب علي العودة واخبار كارين اني احبها و اقوم باستعادتها
    Tengo que volver con nuestros niños porque los dejaste. Open Subtitles تعرفين ما يتوجّب عليّ فعله يجب أن أرجع إلى ولدينا لأنّكِ هجرتهما
    Sí, genial. Tengo que volver ahora mismo. Open Subtitles صحيح، نعم، عظيم، مرحى لكن عليّ أن أعود الآن
    Tengo que volver al trabajo; Yo no quiero molestar a mi jefe. Open Subtitles يجب أن اعود للعمل, لا اريدُ أن أغضب صاحب العمل
    No, Tengo que volver a la escuela. Open Subtitles لا يجب ان أعود الى المدرسه
    No puedo quedarme mucho, Max. Tengo que volver. Open Subtitles لا يمكننى ان امكث كثيرا يا ماكس على ان اعود
    Vale, bueno, sorpresa devuelta. Tengo que volver al trabajo. Open Subtitles حسناً,انتهت المفاجأة علىّ العودة إلى العمل
    Al menos no Tengo que volver a buscar tus dientes. Open Subtitles علي الأقل ليس علي أن أرجع وأبحث عن أسنانك
    Y ahora, Tengo que volver a la oficina como un perrito caliente donde todos se creen que soy un chiste Open Subtitles والآن يجب علي ان اعود الى العمل مرتدية قطعة نقانق حيث كل شخص هناك يعتبرني اضحوكة بالفعل
    Disculpen, Tengo que volver a la cosina. Open Subtitles . معذرة , لابد أن أعود إلى المطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more