"theo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثيو
        
    • تيو
        
    • وثيو
        
    • تونان
        
    • وتيو
        
    El Relator Especial, Theo van Boven, presenta su segundo informe a la Comisión. UN قدم المقرر الخاص، السيد ثيو فان بوفن، تقريره الثاني إلى اللجنة.
    Theo Jansen: Yo quiero poner estas formas de vida en las playas. TED ثيو جانسن: ذهبت لوضع هذه الأنواع من الحياة على الشواطئ
    Theo es la que va de terciopelo, y yo, de cheviot, debo de ser Eleanor. Open Subtitles انها ثيو الي لابسة القطيفة لذا أنا يجب أن أكون إلينور في التويد
    Theo, ¿y si te despiertas mañana, y su fuerza se pierde... hm? Open Subtitles ثيو ماذا لو إستفقت غدا و وجدت أن قواك ذهبت
    No deberías estar preocupada por lo que Theo y Cole escribieron sobre ti en un estúpido anuario, de todas maneras. Open Subtitles لا يجب أن تكوني قلقة مما كتبه ثيو وكول ،عنك في كتاب مدرسي سخيف على أية حال
    ¿Crees que Charlie fue a hablar con Theo sobre lo de su esposa? Open Subtitles اذن,أنت تظن ان تشارلي ذهب لمواجه ثيو بخصوص علاقته مع زوجته؟
    El Sr. Theo van Boven ha sido designado Secretario en funciones hasta que se apruebe el presupuesto. UN وعُيﱢن اﻷستاذ ثيو فان بوفـــن قائمـا بأعمـال أمين سجل المحكمـة في انتظار الموافقـة على الميزانية.
    La opinión del General Sutrisno fue reafirmada posteriormente por el General Theo Syafei. UN والنقطة التي أثارها الجنرال سوتريسنو أكدها مجددا بعد ذلك الجنرال ثيو سيافي.
    Theo Waigel, Ministro Federal de Hacienda de Alemania UN ثيو ويغل، وزير المالية الاتحادي بألمانيا
    En nombre del Gobierno brasileño, rindo homenaje a su predecesor, el Ministro de Relaciones Exteriores Theo - Ben Gurirab. UN وباسم حكومة البرازيل، أشيد بسلفكم، وزير الخارجية ثيو بن غوريراب.
    Igualmente quisiera expresar nuestro agradecimiento al Presidente saliente, Excmo. Sr. Theo Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por su excelente labor. UN واسمحوا لي أيضـا بأن أعرب عن امتناني للرئيس المنصرف السيد ثيو بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا، على أعماله الممتازة.
    También rendimos homenaje al Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por la dedicación y la determinación que mostró en su Presidencia del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ونشيد أيضا بالسيد ثيو بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا، على ما أبداه من تفان وعزم في رئاسة الدورة الرابعة والخمسين.
    Quiero rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Namibia, por el éxito que tuvo su Presidencia del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN اسمحوا لي أيضا أن أشيد بسلفه السيد ثيو بن غوريراب وزير خارجية جمهورية ناميبيا لرئاسته الناجحة للدورة الرابعة والخمسين.
    Informe presentado por el nuevo Relator Especial sobre la tortura, Sr. Theo van Boven UN تقرير المقرر الخاص المعين حديثاً والمعني بالتعذيب، السيد ثيو فان بوفن
    El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, Theo van Boven, presenta su tercer informe a la Comisión. UN يقدم السيد ثيو فان بوفن، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، تقريره الثالث إلى اللجنة.
    Theo van Boven y M. Cherif Bassiouni, a quienes se encomendó la elaboración de los principios y las directrices, brindaron ayuda en cuanto expertos. UN وتولى ثيو فان بوفن وشريف بسيوني اللذان كلفا بصياغة المبادئ والخطوط التوجيهية تقديم إرشاد قائم على الخبرة.
    Informe del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, Theo van Boven UN تقرير ثيو فان بوفن، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, Theo van Boven, presenta su cuarto y último informe a la Comisión. UN يقدم السيد ثيو فان بوفن، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، تقريره الرابع والنهائي إلى اللجنة.
    Usted está aquí, Theo, por sus extraordinarios poderes de percepción extrasensorial. Open Subtitles أنت هنا ثيو بسبب قوتك الرائعة للفهم الا حسي
    Buenas noches, Theo. Que descanse, Eleanor. Dulces sueños. Open Subtitles ليلة سعيدة ثيو خدي إستراحة جيدة؛ إلينور نامي كويس
    Éste es el primer informe presentado por el actual titular del puesto, Sr. Theo van Boven. UN وهذا هو التقرير الأول الذي يقدمه المكلف الحالي، تيو فان بوفين.
    Swami Agnivesh, Presidente de la Junta, y Theo van Boven, miembro de la Junta, también participaron en la consulta. UN وشارك فـــي تلك المشاورة أيضا سوامي أغنيفيش، رئيس المجلس، وثيو فان بوفِـن، عضو المجلس.
    ¿Theo Tonin decidió que el pequeño Sammy se excedió cuando echó a Quarles y decidió mandar a nuevos matones? Open Subtitles هل قرر " ثيو تونان " أن " سامي " الصغير " بالغ حينما قطع " كوارلز وقرر إرسال عضلات حقيقية بدل ذلك ؟
    Según la información recibida, Michael Siyolo y Theo Mabusela fueron detenidos en Ciudad de El Cabo el 3 de enero de 1994 en relación con la investigación policial del asesinato de cuatro personas y las heridas sufridas por otras siete infligidas por pistoleros que habían atacado una taberna el 30 de diciembre de 1993. UN ووفقا للتقارير فإن ميكايل سيولو وتيو مابوسيلا قبض عليهما في مدينة الكاب في ٣ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ بصدد تحقيق الشرطة في قتل أربعة أشخاص وجرح سبعة آخرين من أشخاص مسلحين ببنادق هاجموا حانة في ٠٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more