"tiene nada que ver" - Translation from Spanish to Arabic

    • له علاقة
        
    • علاقة له
        
    • له أي علاقة
        
    • لها علاقة
        
    • علاقة لهذا
        
    • للأمر علاقة
        
    • علاقة لها
        
    • له علاقه
        
    • لها أي علاقة
        
    • دخل لها
        
    • له اي علاقة
        
    • شأن لها
        
    • له أيّ علاقة
        
    • له دخل
        
    • لهُ شيء يمكن عمله
        
    ¿Está insinuando en serio que todo esto no tiene nada que ver con la muerte de Arlena Stuart? Open Subtitles , هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟
    Y el mundo al que pertenecía no tiene nada que ver conmigo. Open Subtitles والعالم الذي كان ينتمي هو إليه ليس له علاقة بي
    Quiero hacer una aclaración: nada de esto tiene nada que ver con el lavado de dinero u otros delitos financieros. UN ولكي أكون واضحا: إن أيا من هذه الأمور لا علاقة له البتة بغسل الأموال والجرائم المالية الأخرى.
    ¿No tiene nada que ver con el hecho de que estés acumulando malos resultados? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟
    Ella no tiene nada que ver con ésto, si es lo que piensa. Open Subtitles لم يكن لها علاقة بهذا لو كان هذا ما تفكر به
    Esto no tiene nada que ver con la sesión de la semana pasada porque ni siquiera tuve oportunidad de pensar en eso. Open Subtitles وهذا ليس له علاقة على الإطلاق بما حصل في جلسة الأسبوع الماضي لأني لم أحظَ على فرصة للتفكير بذلك
    Que Evan comprara mis acciones no tiene nada que ver con aprovecharse. Open Subtitles كان شراء إيفان لأسهمي ليس له علاقة بنفوذه على الشركة
    Seguro que le importa, pero no puede decirle a su gente que vayan a pelear una batalla que no tiene nada que ver con ellos. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يهتم , لكنه لايستطيع أن يخبر شعبه أن يذهبوا يقاتلوا في القطب الجنوبي الذي ليس له علاقة بهم
    Podemos considerar esta posibilidad, pero no tiene nada que ver con la compensación. Open Subtitles ربما نعتبر هذا حلًّا ولكن هذا ليس له علاقة بالتعويض المالي
    Yo soy responsable de mis acciones... esto no tiene nada que ver con nadie más. Open Subtitles أصدقاء, أنا الذي خلق المشكلة هذا ليس له علاقة مع أي شخص آخر
    Eso fue hace mucho. No tiene nada que ver con lo de hoy. Open Subtitles كان ذلك منذ زمن طويل، وليس له علاقة بما حدث اليوم
    No, cariño. algo me dice que esto no tiene nada que ver con el trabajo. Open Subtitles لا، يا حبى شيء ما يقول لي إن هذا لا علاقة له بالعمل
    Pero donde has estado no tiene nada que ver con donde estás. Open Subtitles من اين اتيت لا علاقة له بالمكان الذي ستذهب اليه
    Quedarte tu trabajo no tiene nada que ver con el trabajo duro Open Subtitles أجل ، البقاء علي عملك لا علاقة له بعملك الجاد
    Mi mujer tiene dinero, pero eso no tiene nada que ver. Open Subtitles زوجتي لديها مال لكن كلامك ليس له أي علاقة
    La respuesta que están a punto de ver está impulsada por el esfuerzo mental y no tiene nada que ver con los cambios en la iluminación. TED فالاستجابة التي سترون مدفوعة بالكامل بالمجهود الذهني وليس لها علاقة بتغير مستوى الإضاءة
    Esta es una deuda del pasado que tiene que pagarse y no tiene nada que ver con la reforma de las Naciones Unidas. UN استحقاقا. مثل الصين بالضبط. ولا علاقة لهذا الحق بإصلاح الأمم المتحدة.
    Bueno, pasa... No tiene nada que ver conmigo. Necesitas hablar con tu esposa. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بي في الواقع عليك أن تتحدّث مع زوجتك
    La política tiene nada que ver con eso. No somos lo suficientemente buenos. Open Subtitles السياسة لا علاقة لها بهذا ونحن لسنا جيدين بما فيه الكفاية
    No se por qué dice eso. La raza no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles لا اعرف ماذا اقول في هذا انه ليس له علاقه باللون او الجنس
    Nuestra misión no tiene nada que ver con la obsesión de este tarado. Open Subtitles سيودي بحياتنا مشكلتنا ليس لها أي علاقة.. بمشكلة هذا المجنون لإصلاح البنزين
    Ibas a hacerlo. No tiene nada que ver. ¡Soy yo! Open Subtitles كنت ستفعلين هذا الآن لا دخل لها بهذا ، إنه أنا
    No lo meta a Dios. No tiene nada que ver con esto. Open Subtitles لا تدخِل الله بالموضوع فليس له اي علاقة بهذا الأمر
    Eso son estadísticas, agente Ryan... y no tiene nada que ver con estos buenos jóvenes. Open Subtitles تلك الإحصائية أيتها العميلة رايان .. لا شأن لها مع هؤلاء الشباب الرائعين
    Suceden cosas que no puedo explicar, pero no tiene nada que ver con nosotros dos. Open Subtitles انظري، هناك أشياء تحصل لا يمكنني توضيحها. لكن ليس له أيّ علاقة بنا.
    El plumaje no tiene nada que ver. Open Subtitles ريشه جميل .الريش ليس له دخل بالموضوع ما زال ميتاً
    No tiene nada que ver con lo que hice. Open Subtitles لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more