"véanse los anexos" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر المرفقين
        
    • انظر المرفقات
        
    • انظر المرفق
        
    • انظر المرافق
        
    • انظر المرفقان
        
    • أنظر المرفقين
        
    véanse los anexos II y III infra. UN انظر المرفقين الثاني والثالث أدناه.
    véanse los anexos 1 y 2. UN انظر المرفقين 1 و 2.
    91. véanse los anexos 9 y 10, relativos a la incidencia, profundidad y gravedad de la pobreza por provincia y zona de residencia, y a la incidencia de la pobreza por provincia y zona de residencia, respectivamente. UN 91- انظر المرفقين 9 و10 المتعلقين بمستويات حدوث وتعمق شدة الفقر، وفقاً لمقاطعة ومنطقة الإقامة، على التوالي.
    Para obtener más detalles en relación con la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, véanse los anexos II, III y V del presente informe. UN وللاطلاع على التفاصيل المتعلقة بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، انظر المرفقات الثاني والثالث والخامس من هذا التقرير.
    * Para mayor detalle, véanse los anexos II, III y IV. UN * للاطلاع على التفاصيل، انظر المرفقات من الثاني إلى الرابع.
    Tengo el honor de transmitir adjuntos los textos de declaraciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana publicadas los días 3 y 4 de abril de 1994 (véanse los anexos). UN أتشرف بأن أحيل طيا نص بيانين أصدرتهما وزارة خارجية جمهورية أذربيجان في ٣ و ٤ نيسان/أبريل ٤٩٩١ )انظر المرفق(.
    Después de la elección de la Mesa, el Presidente y el Subsecretario General de Información Pública hicieron declaraciones (véanse los anexos I y II). UN وبعد انتخاب أعضاء المكتب، أدلى الرئيس واﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام، ببيانين )انظر المرفقين اﻷول والثاني(.
    Los pagos de dietas se hicieron según una tasa de 85 dólares por día (véanse los anexos V y VI). UN وقد صرف بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بمعدل ٨٥ دولارا لليوم الواحد )انظر المرفقين الخامس والسادس(.
    Durante el período que abarca el informe se desplegó un promedio de 63 funcionarios de contratación internacional, en lugar de los 89 autorizados (véanse los anexos V, VI). UN وكان متوسط عدد الموظفين الدوليين الموزعين أثناء فترة التقرير ٦٣ شخصا في حين كان عدد اﻷفراد المأذون به يبلغ ٨٩ )انظر المرفقين الخامس والسادس(.
    Se contrató a un promedio de 120 funcionarios locales, en lugar de los 139 autorizados (véanse los anexos V y VI). UN وبلغ متوسط عدد الموظفين المحليين المعينين ١٢٠ موظفا مقابل ١٣٩ موظفا كان قد أذن بتعيينهم )انظر المرفقين الخامس والسادس(.
    REALIZACION DE LOS PROGRAMAS véanse los anexos I a y II a TOTAL PARCIAL DE LAS OPERACIONES UN تنفيذ البرنامج )انظر المرفقين اﻷول )أ( والثاني )أ(
    APOYO ADMINISTRATIVO véanse los anexos I b y II b UN دعم إداري - انظر المرفقين اﻷول )ب( والثاني )ب(
    véanse los anexos I a) II a) UN انظر المرفقين اﻷول )أ( والثاني )أ(
    El Presidente y el Subsecretario General de Información Pública formularon declaraciones (véanse los anexos I y II). UN وأدلى ببيان كل من الرئيس واﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام )انظر المرفقين اﻷول والثاني(.
    Se adjuntan al presente informe el programa de trabajo de la misión en Rwanda y una lista de los participantes en las diversas reuniones (véanse los anexos I y II). UN ومرفق بهذا التقرير برنامج عمل البعثة في رواندا وقائمة بالمشاركين في اجتماعاتها المختلفة )انظر المرفقين اﻷول والثاني(.
    En consecuencia, incluyo adjuntas copias de las cartas mencionadas para que adopte las medidas que considere apropiadas (véanse los anexos I y II). UN ولذلك، أرفقت طيا نسختين كي تتخذوا اﻹجراء الذي ترونه مناسبا )انظر المرفقين اﻷول والثاني(.
    En 1997, el número efectivo de refugiados disminuyó en 1,2 millones; la mayor parte de esa reducción se produjo en la población de refugiados de África (véanse los anexos I.A y I.B del documento A/AC.96/900). UN وانخفض العدد الفعلي للاجئين في عام ٧٩٩١ بمقدار ٢,١ مليون شخص ومعظم هذا الانخفاض في تعداد اللاجئين سجل في أفريقيا )انظر المرفقين اﻷول - ألف واﻷول - باء للوثيقة A/AC.96/900(.
    26. Los programas de los órganos subsidiarios se han preparado conforme a ese planteamiento (véanse los anexos I y II del presente documento). UN ٦٢- ويعكس جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين هذا النهج )انظر المرفقين اﻷول والثاني أدناه(.
    El presupuesto para 2009 se estima en 3.671.800 dólares y el presupuesto estimado para 2010 asciende a 2.253.900 dólares (véanse los anexos). UN وتقدّر ميزانية عام 2009 بمبلغ 800 671 3 دولار، وميزانية عام 2010 بمبلغ 900 253 2 دولار (انظر المرفقات).
    véanse los anexos A, B y C. UN انظر المرفقات ألف وباء وجيم.
    :: Recomendaciones finales y aprobadas por la Comisión de Personas Eminentes de la Organización de la Conferencia Islámica (véanse los anexos). UN :: توصيات لجنة الشخصيات البارزة لمنظمة المؤتمر الإسلامي (انظر المرفقات).
    42. Después del debate se aprobó el proyecto de conclusiones y política en su forma enmendada (véanse los anexos I.D y II) UN 42- وفي ختام النقاش، اعتمد مشروع الاستنتاج والسياسة بصيغته المنقحة (انظر المرفق الأول، دال والمرفق الثاني).
    La Junta aprobó el mandato correspondiente a los tres primeros temas (véanse los anexos I a III) y autorizó a la Mesa ampliada a que ultimara los mandatos correspondientes a los otros dos temas. UN 12 - وأقر المجلس الاختصاصات المقترنة بالمواضيع الثلاثة الأولى (انظر المرافق من الأول إلى الثالث) وأذن للمكتب الموسع باستكمال الاختصاصات المقترنة بالموضوعين الآخرين.
    De conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, se adjuntan a esta carta un memorando explicativo y un proyecto de resolución (véanse los anexos I y II). UN ومرفق بهذه الرسالة مذكرة توضيحية ومشروع قرار )انظر المرفقان اﻷول والثاني(، وفقا للمادة ٢٠ من النظام اﻷساسي للجمعية العامة.
    En nombre del Presidente en ejercicio del Comité, le remito adjuntos a la presente los informes aprobados al término de esas dos reuniones (véanse los anexos III y IV). UN وأحيل إليكم طيه، بإسم رئيس اللجنة، التقريرين اللذين تم اعتمادهما في أعقاب هذين اللقاءين (أنظر المرفقين الثالث والرابع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more