"vicepresidenta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • نائبة رئيس
        
    • نائب رئيس
        
    • نائبة لرئيس
        
    • نائبة رئيسة
        
    • ونائبة رئيس
        
    • نائبا لرئيس
        
    • نائبة الرئيس
        
    • نائباً لرئيس
        
    • نائبة للرئيس
        
    • ونائبة رئيسة
        
    • نائبة أولى لرئيس
        
    • نائبةُ رئيس
        
    Como declaró en el período extraordinario de sesiones Su Excelencia la Vicepresidenta de Gambia, UN وأذكر في هذه المناسبة قول فخامة نائبة رئيس غامبيا خلال الدورة الاستثنائية
    Asimismo, el Consejo eligió Vicepresidenta del Consejo a Elizabeth Odio, Vicepresidenta de Costa Rica. UN وانتخب المجلس أيضا نائبة رئيس كورستاريكا، إليزابيث أوديو، بوصفها نائبة لرئيس المجلس.
    Sra. Christine Hemrick, Vicepresidenta de Política de Tecnología Estratégica de Cisco Systems UN السيدة كريستين هيمريك، نائبة رئيس سياسات التكنولوجية الاستراتيجية، أنظمة سيسكو
    ¿y ahora vas a escoger a una persona joven y carismática mujer y latina y hacerla Vicepresidenta de Estados Unidos? Open Subtitles و الآن ستختار شخصاً يافعاً و جذاباً و انثى و لاتينية و ستجعلها نائب رئيس الولايات المتحدة؟
    En la reunión celebrada en Túnez en 1994, Sudáfrica tuvo el honor de que la eligieran Vicepresidenta de la OUA. UN وفي مؤتمر قمة عام ١٩٩٤ المعقود في تونس، انتخبت جنوب افريقيا لمنصب نائب رئيس هذه اﻵلية.
    Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam UN فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Excelentísima Sra. Armida Villela de López Contreras, Vicepresidenta de la República de Honduras UN فخامة السيدة أرميدا فيلالا دي لوبيس كونتريراس، نائبة رئيس جمهورية هندوراس
    Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam UN فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Excelentísima Sra. Armida Villela de López Contreras, Vicepresidenta de la República de Honduras UN فخامة السيدة أرميدا فيلالا دي لوبيس كونتريراس، نائبة رئيس جمهورية هندوراس
    Vicepresidenta de la Compagnie européenne de publication, París, de 1978 a 1982 UN نائبة رئيس الشركة الأوروبية للنشر، باريس، من 1978 إلى 1982
    El resumen fue seguido de un mensaje en vídeo de Rachel Kyte, Vicepresidenta de Desarrollo Sostenible del Banco Mundial. UN وقد أعقب ذلك عرض رسالة بالفيديو من السيدة راشيل كايتى نائبة رئيس التنمية المستدامة بالبنك الدولي.
    Sra. María Antonieta de Bográn, Vicepresidenta de la República de Honduras, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقت صاحبة الفخامة ماريا أنطونييتا دي بوغران، نائبة رئيس جمهورية هندوراس، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Es la Vicepresidenta de los Estados Unidos. Open Subtitles إنها نائبة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Sra. Sonia Picado Sotela, jurista costarricense, Vicepresidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos y Directora Ejecutiva del Instituto Interamericano de Derechos Humanos; UN سونيا بيكادو سوتيلا، حقوقية من كوستاريكا، نائبة رئيس محكمة البلدان الامريكية لحقوق اﻹنسان والمديرة التنفيذية لمعهد البلدان الامريكية لحقوق اﻹنسان؛
    20. La PRESIDENTA, en su capacidad de Vicepresidenta de la Comisión, dice que coordinará las consultas oficiosas sobre la cuestión. UN ٢٠ - الرئيسة: قالت إنها ستتولى، بصفتها نائبة رئيس اللجنة، تنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند.
    Las mujeres ocupaban, ahora, algunos cargos de gran importancia, como el de Vicepresidenta, Vicepresidenta de Tribunal, Vicepresidenta del Parlamento y Subinspectora General de Policía. UN وتشغل النساء حاليا مناصب رئيسية، منها مناصب نائب رئيس الجمهورية ونائب وزير العدل ونائب رئيس البرلمان ونائب مفتش الشرطة العام.
    Tiene la palabra la Sra. Beatriz Londoño, Vicepresidenta de la Tercera Comisión, quien, en nombre del Relator, Sr. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti, de Qatar, presentará en una intervención los informes de la Tercera Comisión. UN أعطي الكلمة للسيدة بياتريس لُندونيو، نائب رئيس اللجنة الثالثة، التي ستتولى، نيابة عن المقرر، السيد عبد الله عيد سلمان السليطي، ممثل قطر، عرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد.
    Al presente, una mujer del grupo étnico hmong se desempeña como Vicepresidenta de la Asamblea Nacional, por primera vez en la historia del país. UN وهناك حاليا سيدة من فئة همونغ الإثنية تشغل منصب نائب رئيس الجمعية الوطنية، لأول مرة في تاريخ البلد.
    Fue Vicepresidenta de la Quinta Comisión durante el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN كانت نائبة لرئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس رايكل.
    Excelentísima Señora Ruth Dreifuss, Consejera Federal y Vicepresidenta de la Confederación Suiza. UN سعادة السيدة روث درايفوس، المستشارة الاتحادية ونائبة رئيس الاتحاد السويسري.
    Hay mujeres oficiales de las fuerzas armadas turcas en el Comité de Mujeres Militares de la OTAN y desde 1995 es una turca la que ocupa el cargo de Vicepresidenta de ese Comité. UN وضابطات القوات المسلحة التركية ممثﱠلات في لجنة حلف شمال اﻷطلسي للمجندات، وما زالت الضابطة التركية التي انتخبت نائبا لرئيس هذه اللجنة في عام ١٩٩٥ تشغل هذا المنصب.
    Ruth Levine, Vicepresidenta de Programas y Operaciones y Miembro Superior Principal, Center for Global Development UN الدكتورة روث ليفاين، نائبة الرئيس للبرامج والعمليات والزميلة الأقدم في مركز التنمية العالمية
    3. La Comisión celebró sesiones del 8 al 16 de noviembre de 2006, bajo la presidencia del Embajador Edvardas Borisovas, de Lituania, que actuó como Presidente de la Comisión, y la Sra. Katherine Baker, de los Estados Unidos de América, que actuó como Vicepresidenta de la Comisión. UN 3- وعقدت اللجنة جلسات في الفترة من 8 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، برئاسة سفير ليتوانيا، السيد إدفارداس بوريسوفاس، بوصفه رئيساً للجنة، والسيدة كاثرين بَيكر من الولايات المتحدة الأمريكية، بوصفها نائباً لرئيس اللجنة.
    Como flamante Vicepresidenta de la Comisión, la Embajadora de Kazajstán hará todo lo posible por lograr que nuestros esfuerzos lleguen a buen puerto. UN وسفيرة كازاخستان، بوصفها نائبة للرئيس منتخبة تــوا، سوف تبـــذل قصـــاراها لجعل مساعينا المشتركة ناجحة.
    Formularon declaraciones el representante de España y la Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl. UN وأدلت كل من ممثلة اسبانيا ونائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس رايكل، ببيان.
    Electa Primera Vicepresidenta de la Mesa del Comité Preparatorio ejecutivo para la Conferencia UN وانتخبت نائبة أولى لرئيس مكتب اللجنة التحضيرية التنفيذية للمؤتمر.
    30. La Vicepresidenta de la Función de Transparencia y Control Social de la República del Ecuador presentó una declaración relativa a los mecanismos institucionales de su país y a las medidas adoptadas recientemente para prevenir y combatir la corrupción. UN 30- وألقت نائبةُ رئيس جهاز الشفافية في جمهورية إكوادور كلمةً بشأن الآليات المؤسسية في البلد والخطوات التي اتخذت حديثا لمنع الفساد ومكافحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more