"villa" - Translation from Spanish to Arabic

    • القرية
        
    • فيلا
        
    • الفيلا
        
    • قرية
        
    • القريه
        
    • وفيلا
        
    • الفيللا
        
    • فيليا
        
    • فيا
        
    • قريتنا
        
    • قريه
        
    • بيّا
        
    • فيلته
        
    • هوفيل
        
    • لقرية
        
    Flanquearemos la villa por el costado. Beltrán, Kalahane, ustedes en el punto. Open Subtitles حسناً سنحاصر القرية من الجانب بيلتران، كالاهان، أنتم على النقطة
    Lo cogieron fuera de la villa. Estaba en camino a su mina. Open Subtitles لقد امسكوه خارج القرية كان في طريقه الى ذلك المنجم
    Dígame, Hastings, ¿qué opina sobre las dos damas que hemos conocido en villa Marguerite? Open Subtitles أخبرنى ياهيستنجز .. , ماهو رأيك عن السيدتين فى فيلا مارجريت ؟
    La villa no se alquila. Es de los Sanford. Me han invitado a una fiesta. Open Subtitles تلك الفيلا ليست للايجار سانتفوردس يمتلكها أنا ذاهبه الى حفله هناك الأسبوع القادم
    - Designación de Dunedin como " villa Olímpica " por el CON UN - تسمية اللجنة الوطنية اﻷوليمبية دونيدين " قرية أوليمبية "
    Bueno, los aldeanos parecen haber puesto varias vainas formando una barrera a la villa. Open Subtitles حسناً, يبدوا ان القرويون وضعوا بعض قرون النباتات للعمل كسد حول القرية
    Oiga, mire, yo voy para la villa, si quiere que le acerque... Open Subtitles انا ذاهب الى القرية, اذا تريدين, استطيع ان ااخذك معي
    Arriesgar su vida para proteger la villa es su voluntad de fuego. Open Subtitles و أن مخاطرته بحياتة لحماية القرية هي إرادة النار لدية
    Me entrego a Fang Zi Jing y ustedes escapen de aqui espero que este plan salve ala villa Chen Open Subtitles أسلم نفسي لفانغ زي جنغ وانتم تهربون من هنا آمل أن تنجح هذه الخطة بأنقاذ القرية
    Lo primero que hice fue comprar la pequeña villa en la que crecí Open Subtitles أو شيء قمت به هو شراء القرية الصغيرة التي كبرت فيها
    Yo y mis hombres estaban sentados dentro de los cinco años, mientras que estuviera sentado allí en su villa de lujo. Open Subtitles أنّي أتعامل مع الرجل الذي أقحمنا أنا ورجالي في السجن 5 أعوام بينما هو تعيش في فيلا الفاخرة.
    En la villa Le Bocage está instalada en la actualidad la Sección de Capacitación y Exámenes del Servicio de Personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وفي الوقت الراهن، يستخدم فيلا لوبوكاج قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Departamento: Pasco; Provincia: Oxapampa; Distrito: villa Rica UN المحافظة: باسكو، المقاطعة: اوكسامبامبا، البلدية: فيلا ريكا
    Disculpe, ¿ha visto a una joven salir por la puerta de la villa? Open Subtitles عذراً، ولكن هل شاهدتم امرأة تخرج من بوابة الفيلا إلى الشارع؟
    Parece que lo encontraron en la villa, atrás... y unos libios lo llevaron al hospital. Open Subtitles من الواضح أنه وجد في مؤخرة الفيلا وتماحضارهإلىالمستشفى مِن قِبل مجموعة من الليبيين
    La villa es, desde 1979, la residencia del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتستخدم الفيلا مسكنا للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف منذ عام ١٩٧٩.
    Inicialmente se previó la construcción una villa de contenedores para vivienda del personal militar alojado en hoteles. UN كان من المتوخى في اﻷصل تشييد قرية متنقلة ﻹيواء اﻷفراد العسكريين المقيمين في فنادق.
    IW: Iniciamos una villa piloto, el hogar de 800 familias. TED ندير قرية نموذجية، عبارة عن وطن يشمل ٨٠٠ عائلة،
    Si tienes que salir durante el día, solo en la villa Este. Open Subtitles .إذا كان عليكم الخروج بالنهار .. أقصدوا القريه الشرقيه فقط
    Esto es lo que sucede en Los Alcarrizos, La Ciénaga, Los Guandules, villa Juana, Guachupita y Cristo Rey. UN وهذا هو الوضع في لوس ألكاريسوس ولا سييناغا ولوس غواندوليس وفيلا خوانا وغواتشوبيتا وكريستو ري.
    Voy a la villa a preparar algo, tú mientras... ve por algo de dinero, que necesitamos para volver. Open Subtitles سأذهب إلى الفيللا لتحضير بعض الغذاء بينما أنت تذهب لتصرف بعض النقود أفلسنا تقريبا
    Departamento: Lima; Provincia: Lima; Distrito: villa El Salvador UN المقاطعة: ليما؛ اﻹقليم: ليما؛ المنطقة: فيليا السلفادور
    Departamento: Pasco; Provincia: Oxapampa; Distrito: villa Rica UN المقاطعة: باسكو؛ اﻹقليم: أوكسبامبا؛ المنطقة: فيا ريكا
    En nuestra villa se realiza conduciendo un barco entre icebergs. Open Subtitles في قريتنا كنا ننفذها بتوجيه القارب في حقل من الجليد
    ¿Pueden creer cuanto puede ser afectada toda una villa por una sola mujer? Open Subtitles هل تصدقوا كيف غيرت سيده واحده قريه بأكلمها ؟ أعني روح
    12. Se informa que el principal testigo contra Tóásó sería Ignacio villa Vargas. UN 12- ويفيد المصدر بأن الشاهد الرئيسي ضد السيد تواسو هو السيد إغناثيو بيّا بارغاس.
    Su villa alquilada ya no conviene a las necesidades de su salud. Open Subtitles فيلته المؤجره لم تعد تتناسب مع متطلبات صحته
    ¡Ahora, besalo, villa "Quien"! Open Subtitles الآن , أربطهم فوق وتقبلونهم يا هوفيل
    Una vez que hayas ayudado a destruir el monstruo de hierro serás un gran héroe de la villa Chen Open Subtitles في المرة التي تساعد على تدمير الوحش الحديدي تصبح حينها بطل عظيم لقرية تشين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more