En el anexo XII figura un resumen de las necesidades según su ubicación. | UN | ويرد في المرفق الثاني عشر موجز للاحتياجات حسب الموقع. اﻹيجار شهريا |
En el gráfico XII se indican las tasas globales de fecundidad de las subregiones de África en 1970 y en 1990. | UN | ويبين الشكل الثاني عشر إجمالي معدلات الخصوبة في المناطق دون اﻹقليمية في افريقيا في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠. |
Por todas estas razones, Cuba no puede votar a favor del proyecto de resolución XII. | UN | لتلك اﻷسباب جميعا، لا يمكن لكوبـــا أن تصوت مؤيدة مشروع القرار الثاني عشر. |
XII. ACTIVIDADES RELATIVAS A LA SITUACION EN EL ORIENTE MEDIO Y LA CUESTION DE PALESTINA 72 - 76 16 | UN | ثاني عشر اﻷنشطة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين |
XII. RACIONALIZACIÓN, ADAPTACIÓN, FORTALECIMIENTO Y SIMPLIFICACIÓN | UN | ثاني عشر ـ ترشيد أجهزة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وتكييفها وتعزيزها وتنسيقها |
Examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
En el anexo XII del presente informe se ofrece información relativa al sistema de comunicaciones. | UN | وترد في المرفق الثاني عشر من هذا التقرير المعلومات المتعلقة بنظام تحويل الاتصالات. |
En el marco de los preparativos para la XII UNCTAD deberían examinarse las recomendaciones del Grupo de Personalidades Eminentes y otras aportaciones. | UN | وأشار إلى ضرورة النظر في توصيات فريق الشخصيات البارزة وغيرها من المساهمات في إطار التحضير لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر. |
Para la distribución de los textos de las declaraciones a la prensa, véase la sección XII más abajo. | UN | وفي ما يتعلق بتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفرع الثاني عشر أدناه. |
En el marco de los preparativos para la XII UNCTAD deberían examinarse las recomendaciones del Grupo de Personalidades Eminentes y otras aportaciones. | UN | وأشار إلى ضرورة النظر في توصيات فريق الشخصيات البارزة وغيرها من المساهمات في إطار التحضير لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر. |
La creciente interdependencia en la economía globalizada da aún mayor trascendencia a la XII UNCTAD. | UN | ويضفي الترابط المتزايد في الاقتصاد الخاضع للعولمة أهمية إضافية على الأونكتاد الثاني عشر. |
Declaración de la reunión ministerial de los países menos adelantados en la XII UNCTAD | UN | الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً في الأونكتاد الثاني عشر |
En el anexo XII figuran las ratios de existencias medias de las misiones. | UN | وترد معدلات نسب المخزونات في البعثات بالتفصيل في المرفق الثاني عشر. |
El texto de esas decisiones figura en el anexo XII, sección B, del presente informe. | UN | ويرد نص هذين القرارين في الفرع باء من المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
Hacia el siglo XII, había asentamientos maoríes repartidos por la mayor parte del país. | UN | وبحلول القرن الثاني عشر كانت المستوطنات الماورية متناثرة في معظم أنحاء البلد. |
La crisis alimentaria mundial estaba en su apogeo cuando nos reunimos en la XII UNCTAD. | UN | فقد كانت الأزمة الغذائية العالمية في ذروتها لما اجتمعنا في الأونكتاد الثاني عشر. |
XII. MEDIDAS QUE DEBERÍA ADOPTAR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES | UN | ثاني عشر - الاجراءات المطلوب ان تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعـة واﻷربعين |
XII. APROBACIÓN DEL INFORME Y CLAUSURA DEL 11º PERÍODO DE SESIONES | UN | ثاني عشر ـ اعتماد التقرير واختتام الدورة الحادية عشرة |
XII. El presente Decreto entrará en vigor en la fecha de su promulgación. | UN | ثاني عشر.. ينفذ هذا القرار من تاريخ صدوره. |
Examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
Examen de la aplicación de la Convención según lo dispuesto en su artículo XII | UN | استعراض سير العمل بالاتفاقية على النحو المنصوص عليه في مادتها الثانية عشرة |
Decisión XII/18. 13ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal | UN | المقرر 12/18 - الاجتماع الثالث عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال |
XII. Aprobación del informe de la Comisión sobre su 50º período de sesiones | UN | حادي عشر اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الخمسين |
Según se indica en los anexos XI y XII, hay en la actualidad un total de 427 vehículos en la zona de la Misión. | UN | يوجد حاليا في منطقة البعثة ما مجموعه ٤٢٧ مركبة، على نحو ما هو مبين في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر. |
PASAJES DEL DOCUMENTO FINAL APROBADO POR LA XII CONFERENCIA | UN | مقتطفات مـن الوثيقة الختامية التي اعتمدت في المؤتمر الوزاري الثاني |
Artículos II, XI y XII | UN | المواد الثانية والحادية عشرة والثانية عشرة |
Las ponía en forma de cuenco y el rey Alfonso XII bebía en ellas. | Open Subtitles | الملك الفونسو الثانى عشر اعتاد ان يأخذ بوجهة نظرى |
Resumen del taller sobre estrategias de desarrollo en África, actividad previa a la XII UNCTAD | UN | موجز الاجتماع التحضيري للأونكتاد الثاني عشر، حلقة عمل بشأن الاستراتيجيات الإنمائية في أفريقيا |