"y de servicios de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وخدمات
        
    • ومرافق الصرف
        
    • وتقديم خدمات الترجمة
        
    • والخدمية
        
    • والمرافق التلفزيونية
        
    • والآثار التي تلحق
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة
        
    El módulo 3, aplicaciones financieras y de Servicios de apoyo, se aplicó por primera vez en la Sede en 1996. UN ونفذ اﻹصدار ٣ الخاص بالتطبيقات المتعلقة بالخدمات المالية وخدمات الدعم أول مرة في المقر في عام ١٩٩٦.
    Porcentaje de usuarios de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas consolidada, por categoría profesional, 2008 UN النسبة المئوية للزائرين بحسب الفئة المهنية لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة في شكله المدمج، عام 2008
    No obstante, se expresó preocupación por el riesgo de sobrecargar a la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas. UN إلا أنه قد أعرب عن القلق إزاء خطر إلقاء أعباء زائدة على مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة.
    También ha prestado asesoramiento en nuevas esferas, como el suministro de pertrechos militares y de Servicios de transporte aéreo en el contexto de las operaciones sobre el terreno. UN وقد قدم المكتب المشورة أيضا في مجالات جديدة مثل توريد المعدات العسكرية وخدمات النقل الجوي في إطار العمليات الميدانية.
    Incluye un aumento de la provisión de educación básica y de Servicios de atención primaria de la salud. UN وتتضمن هذه النسبة زيادة من أجل تقديم خدمات التعليم اﻷساسي وخدمات الرعاية الصحية اﻷولية.
    También ha prestado asesoramiento en nuevas esferas, como el suministro de pertrechos militares y de Servicios de transporte aéreo en el contexto de las operaciones sobre el terreno. UN وقد قدم المكتب المشورة أيضا في مجالات جديدة مثل توريد المعدات العسكرية وخدمات النقل الجوي في إطار العمليات الميدانية.
    Presentaron el programa los Directores de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones y de la División del Contralor y de Servicios de Gestión. UN وقام بتقديم هذا البند كل من مدير شعبة البرامج ودعم العمليات ومدير شعبة المراقب المالي وخدمات اﻹدارة، بالمفوضية.
    Seguidamente hizo una presentación el Director Adjunto de la División del Contralor y de Servicios de Gestión sobre la gestión de la información. UN وتبع ذلك عرض من نائب مدير شعبة المراقب المالي وخدمات اﻹدارة بشأن إدارة المعلومات.
    Se establecerá un Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. UN ستنشأ إدارة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    DAAGSC Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias UN إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias UN إدارة شــــؤون الجمعيــــة العامة وخدمات المؤتمرات
    Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias UN إدارة شــــؤون الجمعيــــة العامة وخدمات المؤتمرات
    Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias UN إدارة شــــؤون الجمعيــــة العامــــة وخدمات المؤتمرات
    El representante del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias respondió a las cuestiones planteadas. UN ورد ممثل إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات على اﻷسئلة المطروحة.
    Se prepararán estimaciones revisadas para la integración de los servicios de conferencias en un nuevo Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. UN ولسوف يكون إدماج خدمات المؤتمرات ضمن إدارة جديدة هي إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات موضع تقديرات منقحة.
    Se prepararán estimaciones revisadas para la integración de los servicios de conferencias en un nuevo Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. UN ولسوف يكون إدماج خدمات المؤتمرات ضمن إدارة جديدة هي إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات موضع تقديرات منقحة.
    El orador formula objeciones a la propuesta de trasladar la Dependencia de Descolonización al Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias. UN وأضاف يقول إنه يعارض نقل وحدة إنهاء الاستعمار الى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias formula una declaración de introducción. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ببيان استهلالي.
    Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias; UN إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات؛
    ORGANIZACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE ASUNTOS DE LA ASAMBLEA GENERAL y de Servicios de CONFERENCIAS UN تنظيم إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Por tanto, las mujeres son las más afectadas por la insuficiente disponibilidad de agua y de Servicios de saneamiento. UN وهكذا تكون المرأة هي أكثر من يعاني من عدم توافر خدمات المياه ومرافق الصرف الصحي على النحو الكافي.
    6. Los Estados deben apoyar la elaboración y la disponibilidad de programas de asistencia personal y de Servicios de interpretación, especialmente para las personas con discapacidades graves o múltiples. UN ٦ - ينبغي للدول أن تدعم استحداث برامج المساعدة الشخصية وتقديم خدمات الترجمة الفورية، وخاصة الى ذوي العجز الشديد و/أو المتعدد.
    Así, los créditos presupuestarios habilitados para los viajes de todos los departamentos sustantivos y de Servicios de la Secretaría se habían reducido en un 10% con respecto a la cuantía aprobada por la Asamblea General. UN ولذلك تم تخفيض مخصصات الميزانية للسفر في جميع اﻹدارات الفنية والخدمية لﻷمانة العامة بنسبة ١٠ في المائة من المستوى الذي أقرته الجمعية العامة.
    Se ruega dirigir las consultas a la Dependencia de Noticias de Televisión y de Servicios de Producción (oficina GA-027B, teléfono interno 3-7650; correo electrónico: ludlam@un.org). UN وللاستفسارات، يرجى الاتصال بوحدة الأنباء والمرافق التلفزيونية (الغرفة GA-27B، الهاتف الفرعي 3-7650؛ البريد الإلكتروني: ludlam@un.org).
    Nota de la secretaría: Información sobre las necesidades financieras y de Servicios de secretaría (E/CN.4/AC.47/1999/3); UN مذكرة أعدتها الأمانة: معلومات تتعلق بالآثار المالية والآثار التي تلحق بالأمانة (E/CN.4/AC.47/1999/3)؛
    Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, Comisión Económica para Africa, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. UN اﻷمم المتحدة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، إدارة خدمات دعم التنمية واﻹدارة، اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more