Algunas empresas optan por los sellos de las Naciones Unidas por su prestigio y diseño. | UN | وهناك بعض الشركات التي تستعمل طوابع بريد الأمم المتحدة لأسباب تتعلق بالهيبة والتصميم. |
Las funciones básicas de la Sección de Orientación y diseño Orgánico son las siguientes: | UN | تتمثل المهام والاختصاصات الأساسية لقسم السياسات والتوجيه والتصميم التنظيمي في ما يلي: |
Pero de lo que quisiera hablar hoy es lo que la vida puede enseñarnos respecto a tecnología y diseño. | TED | لكن ما أود التحدث عنه اليوم هو ما قد تعلمنا اياه الحياة في مجال التقنية والتصميم. |
Presta apoyo y asesoramiento en materia de formato y diseño a los departamentos y oficinas que editan documentos y publicaciones. | UN | يقدم المشورة بشأن تخطيط شكل، وتصميم الوثائق ويقدم الدعم الى الادارات والمكاتب التي تصنع وتنتج الوثائق والمنشورات. |
Taller Planeamiento estratégico y diseño de proyectos | UN | حلقة عمل التخطيط الاستراتيجي وتصميم المشاريع |
Redistribuido al Centro de Normas y diseño Técnicos del Servicio de Logística PNSG | UN | منقولة إلى مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية في دائرة الخدمات اللوجستية |
Además, entre las decisiones que se adoptan en cada una de las etapas de planificación y diseño deberían quedar comprendidas las decisiones respecto de la forma en que se ha de evaluar los resultados satisfactorios obtenidos con la formación. | UN | والقرارات المتخذة في كل مرحلة من التخطيط والتصميم ينبغي أيضا أن تشمل قرارات عن كيفية تقييم نجاح التدريب. |
Los demandantes reclamaban daños por fabricación y diseño negligentes. | UN | وطالب المدعيان بتعويضات عن الإهمال في الصنع والتصميم. |
Costos de investigación, desarrollo y diseño específicos del emplazamiento y la instalación aproximadamente 200 MEuro | UN | تكاليف البحوث التطويرية والتصميم الخاصة بالموقع والمرفق: حوالي 200 مليون يورو |
Costos de investigación, desarrollo y diseño específicos del emplazamiento y la instalación aproximadamente 200 MEuro | UN | تكاليف البحوث التطويرية والتصميم الخاصة بالموقع والمرفق: حوالي 200 مليون يورو |
Ha invertido en el extranjero para acceder a tecnología y tiene centros de desarrollo y diseño en Italia y el Reino Unido. | UN | وقد قامت بالاستثمار في الخارج للحصول على التكنولوجيا ولديها مراكز للتطوير والتصميم في إيطاليا والمملكة المتحدة. |
La asignatura de Investigación y diseño recibe una gran atención en todos los centros técnicos; | UN | ويشكل موضوع البحث والتصميم مركزا للتنسيق في جميع الكليات التقنية؛ |
Diseñador gráfico que aportará a la Misión conocimientos de diagramación y diseño | UN | موظف وطني يشغل وظيفة مصمم أشكال، سيوفر كلا من مهارات التخطيط والتصميم اللازمة للبعثة |
Además, han cumplido programas conjuntos de capacitación en ajuste macroeconómico y diseño de programas de ajuste estructural. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك برامج تدريبية مشتركة في مجال تكييف الاقتصاد الكلي وتصميم برامج التكيف الهيكلي. |
Además, la División presta servicios técnicos a la CEPE en la esfera de sistemas de información y diseño gráfico. | UN | علاوة على ذلك، تقدم الشعبة أيضا خدمات تقنية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال نظم المعلومات وتصميم الرسوم البيانية. |
Además, la División presta servicios técnicos a la CEPE en la esfera de sistemas de información y diseño gráfico. | UN | علاوة على ذلك، تقدم الشعبة أيضا خدمات تقنية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال نظم المعلومات وتصميم الرسوم البيانية. |
Cabe prever que la labor de planificación y diseño comenzará a fines de 1997. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ العمل في تخطيط وتصميم هذه القاعة في آواخر عام ١٩٩٧. |
La creación de una capacidad tecnológica nacional fue fomentada por medio de la ley de patentes y diseño de 1970, pero hacía ya tiempo que se venía formando por tradición. | UN | لقد جاء قانون البراءات والتصاميم لعام 1970 معززا لتطور القدرات التكنولوجية المحلية التي يرجع بناؤها إلى تقليد عريق. |
Total, Centro de Normas y diseño Técnicos | UN | المجموع، مركز المعايير والتصاميم الهندسية |
iv) categorías, definición y diseño de las técnicas de auditoría con ayuda de computadoras | UN | `٤` فئات تقنيات مراجعة الحسابات باستخدام الحاسوب وتعريفها وتصميمها |
Aparte de su gusto por los tatuajes anarquistas y diseño satánico, no mucho aún. | Open Subtitles | بخلاف ذوقه في الأوشام العشوائية و التصميم الشيطاني، فلا نعلم الكثير بعد. |
:: Planificación y diseño preliminar del proyecto: 6 a 9 meses; | UN | :: تخطيط المشروع وتصميمه الأولي: 6-9 أشهر |
IX. INFRAESTRUCTURA TÉCNICA y diseño | UN | تاسعا - الهياكل اﻷساسية والتصميمات التقنية |
Se ofrecen los siguientes cursos: informática básica, mecanografía y secretariado, contabilidad, avicultura, macramé, tejido a mano y a máquina, pintura sobre telas, peluquería, cosmética y diseño de páginas web. | UN | ويوفر المعهد حصصا في أسس الحاسوب والسكرتارية والطباعة والمحاسبة وتربية الدواجن وفن المكرميه والنسيج اليدوي والآلي والرسم على القماش وتصفيف الشعر والتجميل وتصميم صفحات الإنترنت. |
13. Los subcontratistas, incluso los de los países en desarrollo, han pasado a ser socios en la investigación y diseño de productos y componentes. | UN | ٣١- وأصبح المتعاقدون من الباطن، ومنهم من البلدان النامية، شركاء في بحوث وتصاميم المنتجات والمكونات. |
j) Del 2 al 20 de febrero de 2002 se celebró en el Centro Cultural Británico de Sana ' a un curso de formación sobre asesoramiento social y diseño y gestión de programas educativos para niños de la calle, al que asistieron dos empleados del tribunal de menores de la provincia de Adén. | UN | (ي) الدورة التدريبية الخاصة بدور التوجيه الاجتماعي وأساليب تصميم وإدارة البرامج التربوية الخاصة بأطفال الشوارع التي أقيمت في المركز الثقافي البريطاني بصنعاء في الفترة من ٢-٢٠ شباط/فبراير ٢٠٠٢ عدد المشاركين فيها ٢ من العاملين بمحكمة الأحداث في محافظة عدن؛ |
Entre las medidas básicas previstas en el presupuesto de 2003 cabe señalar la concesión de becas y ayudas para los estudios superiores en las Islas o en el extranjero, la realización de los trabajos de preparación de terrenos para la nueva escuela primaria en Spotts y las labores de planificación y diseño de una nueva escuela secundaria en Gran Caimán. | UN | وتشمل الإجراءات السياسية الأساسية التي رصدت لها اعتمادات في ميزانية عام 2003 منحا دراسية لدعم دراسات التعليم العالي محليا ودوليا، وأشغال تهيئة المواقع لبناء مدارس ابتدائية جديدة في سبوتس، ووضع التصاميم والخطط لتشييد مدرسة ثانوية جديدة في كايمان الكبرى. |