"y el programa de acción de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبرنامج عمل
        
    • وخطة عمل
        
    • وبرنامج العمل
        
    • ومنهاج عمل
        
    • وبرنامج عملها
        
    • وبرنامج عمله
        
    • ومؤتمر عمل
        
    En este proceso, se están aplicando las recomendaciones relativas al género de la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN وفي هذه العملية، يجري تنفيذ التوصيات المتصلة بنوع الجنس على وجه التحديد، الوارد في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    y el Programa de Acción de Durban UN الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما
    Hace 15 años, en 1993, la Asamblea General adoptó la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN ومنذ خمسة عشر عاما، في عام 1993 تحديدا، اعتمدت الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Destacó además que aún quedaban por aplicar muchas disposiciones de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN وشدد كذلك على أنه ما زال من المتعين تنفيذ الكثير من أحكام إعلان وبرنامج عمل دوربان.
    y el Programa de Acción de Durban UN الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما
    Difundir entre la sociedad civil la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el documento final. UN توزيع إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية على نطاق واسع على جميع مؤسسات المجتمع المدني.
    Tomando nota de la condena de la discriminación contra los afrodescendientes que figura en la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN وإذ تلاحظ أيضاً إدانة التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي على النحو المعرب عنه في إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Tomando nota de la condena de la discriminación contra los afrodescendientes que figura en la Declaración y el Programa de Acción de Durban, UN وإذ تلاحظ أيضاً إدانة التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي على النحو المعرب عنه في إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Con la Declaración y el Programa de Acción de Viena, el Documento Final de la Conferencia, la comunidad internacional adoptó un documento significativo. UN وبإصدار الوثيقة الختامية للمؤتمر، أي إعلان وبرنامج عمل فيينا، إعتمد المجتمع الدولي وثيقة ذات أهمية كبرى.
    Uno de los resultados de la Conferencia fue una reafirmación de la universalidad de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN ومن بين نتائج هذا المؤتمر، إعادة تأكيد عالمية حقــوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    En 1988, en el marco del examen de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena, se concederá especial atención a los progresos efectuados para lograr la ratificación universal. UN وفي عام ١٩٩٨، سيولي استعراض متابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا اهتماما خاصا للتقدم المحرز نحو بلوغ التصديق العالمي.
    d) Aplicación general y medidas complementarias de la Declaración y el Programa de Acción de Viena UN التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    En el informe presentado por el Alto Comisionado a la Asamblea General figuran datos concretos sobre las actividades que ha emprendido con miras a aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN ويتضمن تقرير المفوض السامي إلى الجمعية العامة معلومات محددة عن أنشطته الرامية إلى تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Con la Declaración y el Programa de Acción de Viena, el cumplimiento de dicha tarea ha recibido impulsos fundamentales. UN وقد استفادت عملية إنجاز هذه المهمة من الزخم الهام الذي وفره إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Finalmente, durante la Conferencia se alcanzó un consenso sobre todos estos aspectos y se pudieron adoptar la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN وقد أحرز في النهاية خلال المؤتمر توافق في اﻵراء حول جميع هذه النقاط، وأمكن اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    La adopción de la Declaración y el Programa de Acción de Viena constituye un hito en los esfuerzos de la Organización por promover y proteger los derechos humanos. UN ويشكل اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا علامة بارزة في جهود المنظمة الرامية إلى تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    La decisión que acaba de adoptarse contribuye a acelerar la ejecución de la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN وأضاف أن القرار المتخذ على التو انما يقرب إعلان وبرنامج عمل فيينا أكثر الى ميدان التنفيذ.
    CONCLUSIONES: APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN y el Programa de Acción de VIENA UN الاستنتاجات: تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا مقدمــة
    Este proceso decisivo requiere apoyo y cooperación internacionales, tal como se destacó en la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN وتتطلب هذه العملية ذات اﻷهمية الحاسمة التشجيع والتعاون الدولي، وهو اﻷمر الذي أكده إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Ese apoyo debe incluir recursos humanos y financieros suficientes para la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena y para las actividades del Alto Comisionado y del Centro de Derechos Humanos. UN وينبغي أن يشمل هذا موارد بشرية ومالية تكفي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا وأنشطة المفوض السامي ومركز حقوق الانسان.
    y el Programa de Acción de Durban UN والمتابعة الشاملان لإعلان وخطة عمل ديربان
    En la Declaración y el Programa de Acción de Viena la comunidad internacional reconoció en forma explícita el vínculo entre el desarrollo y los derechos humanos. UN وإن الصلة بين التنمية وحقوق الانسان أمر سلم به المجتمع الدولي في إعلان فيينا وبرنامج العمل.
    La Unión Europea está comprometida con la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي بإعلان ومنهاج عمل بيجين وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La importancia de fortalecer las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos se destacó en la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN وذكر أن إعلان فيينا وبرنامج عملها قد أبرز أهمية تعزيز العمل الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Esas iniciativas cumplen los requisitos de la Declaración y el Programa de Acción de Almaty. UN وتتفق هذه المبادرات مع متطلبات كل من إعلان ألماتي وبرنامج عمله.
    El seguimiento de la Conferencia ya está asegurado por diversos mecanismos, en particular el Grupo de Trabajo intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN فمتابعة المؤتمر مكفولة بالفعل بفضل عدد من الآليات، وخاصة الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان ومؤتمر عمل ديربان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more