"y la provincia" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومقاطعة
        
    • والمقاطعة
        
    • وإقليم
        
    • ومحافظة
        
    • وفي مقاطعة
        
    • وفي المقاطعة
        
    • ومنطقة موسكو
        
    • الذاتي ومنطقة
        
    • وتايوان المقاطعة
        
    Es interesante señalar que los dos mayores inversores en China fueron Hong Kong y la Provincia china de Taiwán, y no los países desarrollados. UN ومن الجدير بالذكر أن أكبر اثنين من المستثمرين في الصين هما هونغ كونغ ومقاطعة تايوان بالصين وليس البلدان المتقدمة النمو.
    Las principales excepciones fueron los Kivus, Katanga septentrional y la Provincia de Maniema UN والاستثناءات الرئيسية هي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وشمال كاتانغا، ومقاطعة مانييما
    La sociedad ofreció programas de certificación en Australia, China, Egipto, Arabia Saudita y la Provincia china de Taiwán. UN وقد أنشأت الجمعية برامج تمنح الشهادات في أستراليا والصين والمملكة العربية السعودية ومقاطعة تايوان الصينية.
    Comparten los costos los municipios, que pagan el 20%, y la Provincia, que paga el 80%. UN ويجري تقاسم التكاليف، بحيث تدفع البلدية نسبة ٠٢ في المائة والمقاطعة ٠٨ في المائة.
    Presentación de los hechos, los crímenes y las fechorías cometidos en Katanga y la Provincia Oriental UN بيان الوقائع واﻹساءات واﻷضرار المرتكبة في كاتانغا والمقاطعة الشرقية
    China, la India y la Provincia china de Taiwán fueron los únicos mercados que registraron ganancias en el ejercicio. UN وكانت الصين والهند وإقليم تايوان الصيني هي اﻷسواق الوحيدة التي سجلت عائدات إيجابية فيما يتعلق بتلك الفترة.
    Los intentos de modificar drásticamente la estructura demográfica de la ciudad y la Provincia de Kirkuk no disminuyen. UN فالمحاولات الرامية إلى إحداث تغيير جذري في الهيكل السكاني في مدينة ومحافظة كركوك ما زالت تمضي بلا هوادة.
    La forma adoptada por la especialización económica del territorio está influida, al mismo tiempo, por la interdependencia entre Macao y los territorios vecinos de Hong Kong y la Provincia de Cantón. UN ويتأثر شكل تخصص الاقليم الاقتصادي في الوقت نفسه بالترابط بين اقليم مكاو واقليمي هونغ كونغ ومقاطعة كانتون المجاورين.
    La expansión fue estable también en Hong Kong y la Provincia china de Taiwán, mientras que la economía de la India se robusteció durante el año. UN وكان هناك توسع مطرد أيضا في هونغ كونغ ومقاطعة تايوان الصينية، واشتد ساعد الاقتصاد في الهند خلال العام المذكور.
    Se excluye a Hong Kong, Singapur y la Provincia china de Taiwán. UN استثنيت هونغ كونغ وسنغافورة ومقاطعة تايوان في الصين.
    En Singapur y la Provincia china de Taiwán, el crecimiento del PIB se desaceleró marcadamente. UN وفي سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية، تباطأ نمو الناتج المحلي اﻹجمالي بشكل ملحوظ.
    Formación acerca de los derechos de las minorías en Phnom Penh y la Provincia de Kandal UN التدريب في مجال حقوق الأقليات في بنوم بنه ومقاطعة كاندال
    Los países más representativos son la República de Corea y la Provincia china de Taiwan. UN والمثالان الرئيسيان هنا هما جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية.
    También se documentaron 42 ataques contra hospitales, incluido el saqueo de equipo y suministros médicos, que afectaron a la atención de la salud de por lo menos 5.000 niños en Kivu del Norte y la Provincia Oriental. UN وتم أيضاً توثيق اثنين وأربعين هجوماً على مستشفيات، بما في ذلك نهب الإمدادات والمعدات الطبية، مما أثر على الرعاية الصحية لما يقل عن 000 5 طفل في كيفو الشمالية والمقاطعة الشرقية.
    También gozan de una considerable libertad de movimiento en algunas partes de la región occidental y la Provincia meridional, donde siguen teniendo capacidad para bloquear las líneas de comunicación del ECOMOG y hacer incursiones. UN ويتمتع أفرادها أيضا بحرية كبيرة في التنقل في أجزاء المنطقة الغربية والمقاطعة الجنوبية، حيث يحتفظون بقدرات تمكنهم من قطع خطوط الاتصال التابعة لفريق الرصد وشنهم غارات انطلاقا منها.
    Tal es el caso de la Provincia de Ecuador y la Provincia Oriental, las cuales abastecen a la ciudad de Kinshasa de productos alimentarios básicos desde tiempo inmemorial. UN وهذا هو الحال بالنسبة للمقاطعة الاستوائية والمقاطعة الشرقية، اللتين ما فتئتا تمدّان مدينة كينشاسا، منذ عهد بعيد، بالمنتجات الغذائية الأساسية.
    Gran parte del crecimiento de Mozambique se ha registrado en Maputo y la Provincia de Maputo en el extremo sur del país. UN 29 - تركز جانب كبير من النمو الذي حققته موزامبيق في ميناء مابوتو وإقليم مابوتو الواقعين في أقصى الجنوب.
    Abarca Camboya, la República Democrática Popular Lao, Tailandia, Viet Nam y la Provincia de Yunnan en China. UN وهو يغطي تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا، وإقليم يونان في الصين.
    La ciudad y la Provincia de Herat están controladas por Ismail Khan. Se espera que continúe ejerciendo influencia en la región. UN ويسيطر على مدينة وإقليم هيرات إسماعيل خان الذي يتوقع أن يواصل ممارسة نفوذه في المنطقة.
    Decenas de niños murieron y muchos fueron heridos en las incursiones aéreas nocturnas contra el Líbano, incluso contra su capital Beirut y la Provincia norte. UN كما استشهد العشرات من الأطفال وأصيب آخرون من جراء الغارات الليلية التي لم تسلم منها العاصمة بيروت ومحافظة الشمال.
    Parece que estos cambios favorables se concentran en Penjab y la Provincia de la Frontera del Noroeste. UN ويتركز التحسن، على ما يبدو، في بنجاب وفي مقاطعة الحدود الشمالية الغربية.
    Los grupos armados siguieron representando una importante amenaza para los civiles en los Kivus y la Provincia Oriental. UN 49 - وظلت الجماعات المسلحة تشكل خطرا كبيرا على المدنيين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي المقاطعة الشرقية.
    5. La densidad de población oscila entre 327,9 habitantes por km2 en Moscú y la Provincia moscovita y 0,03 habitantes por km2 en la zona autónoma de Evensk. UN ٥- ويتراوح معدل الكثافة السكانية في الكيلومتر المربع بين ٩,٢٧٣ نسمة في موسكو ومنطقة موسكو و٣٠,٠ في منطقة ايفينكي التي تتمتع بحكم ذاتي.
    Programa de conservación del medio ambiente y reducción de la pobreza en la región autónoma de Ningxia Hui y la Provincia de Shanxi UN برنامج حفظ البيئة والتقليل من حدة الفقر - مقاطعة نينغكسيا هوي المتمتعة بالحكم الذاتي ومنطقة شانكسي
    Ciertamente también han pasado a ser fuentes de inversiones directas las economías de la región, entre las que destacan Hong Kong, la República de Corea, Singapur y la Provincia China de Taiwán. UN وفي الواقع، أصبحت اقتصادات المنطقة مصادر للاستثمار المباشر أيضا، وتعمل جمهورية كوريا وسنغافورة وتايوان المقاطعة الصينية وهونغ كونغ بوصفها المصادر الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more