"y no me" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأنا لا
        
    • و أنا لا
        
    • و لم
        
    • و انا لا
        
    • وأنا لست
        
    • وانا لا
        
    • وأنا لم
        
    • و هذا لا
        
    • وانا لست
        
    • وأنا لن
        
    • وأنت لم
        
    • و انا لن
        
    • وانا لن
        
    • و هو لا
        
    • ولم أكن
        
    Creo que me he enamorado de ti Y no me gusta la idea. Open Subtitles أعتقد أنني وقعت في الحب معكِ وأنا لا أحب ذلك تماماً
    Seguro que Webster se pasa Y no me apetece hablar con él. Open Subtitles فقد يأتي هناك ويبستر لاحقا وأنا لا أود الحديث معه
    Sé que estás molesta, Y no me voy a disculpar por él. Open Subtitles أنا أعلم بأنكِ غاضبة و أنا لا أعتذر عوضاً عنه
    Usted es un buen amigo, Y no me digas que a menudo suficiente. Open Subtitles أنت صديق جيد و أنا لا أقول هذا بما فيه الكفاية
    Sabías de la aventura antes que yo, Y no me lo dijiste a mí. Open Subtitles كنت على علم بأمر العلاقة قبل أن أعلم بكثير و لم تخبرني
    Y no me culpo a mí ni a ella, sino a ellos. Open Subtitles و انا لا ألوم نفسي و لا الومها. انا الومهم
    ¿Das una fiesta Y no me invitaste? Open Subtitles أنتي تقيمين حفلة وأنا لست مدعوا؟
    Y no me importa lo que pase mañana o en unos años. Open Subtitles وانا لا اهتم بماذا سيحدث غداً أو بعد بضع سنوات
    Adrian, a veces miro a Butkus Y no me parece un perro normal. Open Subtitles أدريان أحياناً أَنْظرُ إلى باتكس وأنا لا أعتقد ان نابه طبيعي.
    Me huele mal, Y no me refiero a los restos de manzana podrida de Baldrick. Open Subtitles أشم رائحةً مريبة، وأنا لا أتحدث عن محتويات كعكة التفاح التي يملكها بولدريك.
    Esas desnudistas eran muy sensuales Y no me imaginé con ninguna de ellas. Open Subtitles أولئك المتعريات كن مثيرات، وأنا لا أستطيع أن أصور نفسي معهم
    Ahora no te entiendo. Y no me gustan las cosas que no entiendo. Open Subtitles أتدري، أنا لا أفهمك وأنا لا أُحب الأشياء، التي لا تُعجبني
    Solo quiero casarme contigo tan rápido como pueda con el primer vestido que encuentre, Y no me importa si es blanco o blanco roto o... marfil. Open Subtitles أنا فقط أُريد أن أتزوجك بأقصى ماأستطيع في الفستان الأول الذي أجده وأنا لا أَهتم إذا كان أبيض أَو أبيض مصفر أَو
    Él solo hizo que me interesara en esto Y no me intereso fácilmente. Open Subtitles لقد جعلني أتحمس حيال الأمر لوحده و أنا لا أتحمس بسهولة
    Y no me apetece que tu padre me eche la bronca otra vez. Mejor que vuelvas. Open Subtitles و أنا لا أريد أن أوبخ من والدكِ ُثانيةً من الأفضل أن تعودي إلى الداخل
    Pero si no lo hago, durante un tiempo al menos me voy a volver majara como mi abuela Y no me apetece. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنه إذا لم أتركهم على الأقل لفترة قصيرة أنني سأنتهي كجدتي و أنا لا أريد هذا
    sabias que estaba drogándose durante el trabajo Y no me lo dijiste. Open Subtitles كنت تعلم انها كانت تتعاطى خلال العمل و لم تخبرني
    No coincido con su manera de delegar la autoridad Y no me gusta cómo dirige las operaciones. Open Subtitles و انا لا اوافق على الطريقه التى يستغل بها سلطته و انا لا احب الطريقه التى يدير بها العمليات
    Era una babosa política, Y no me avergonzaba decirlo. Open Subtitles كانت سياسية سيئة، وأنا لست خجلا من قول ذلك.
    Mi hija esta divorciandose, Y no me estoy enfrentando a ello de una manera saludable. Open Subtitles ابنتي تمر في مرحلة طلاق وانا لا اتعامل مع ذلك بطريقة صحية ابداً
    La audición fue en la mañana Y no me dieron el papel. Open Subtitles بطبيعة الحال، كان سمع صباح اليوم، وأنا لم تحصل عليه.
    No he hablado con él desde que se fue Y no me sorprende. Open Subtitles , لم أتحدث إليه منذ أن رحل و هذا لا يفاجئني
    Y no me dejo engañar fácilmente, ni siquiera por una mujer. Open Subtitles وانا لست قابل للخداع، حتى لو من قِبل امرأة.
    Gwen, antes de comenzar, me gustaría señalar una pieza del rompecabezas, que está aquí en este sobre Y no me acercaré a él ¿bien? TED الآن، غوين، قبل أن نبدأ، أريد أن أُشير الى قطعة من الأحجية، التي توجد هُنا في هذا المُغلف، وأنا لن أقترب منها، حسنًا؟
    Su chequera está cerrada en mi cajón, Y no me ha pedido la llave. Open Subtitles دفتر صكوكك لدي بالدرج وأنت لم تسأل عن المفتاحِ
    Y no me gustaría publicar un libro sin la aprobación de mis pares Open Subtitles و انا لن اريد ان يطبع الكتاب بدون الموافقة
    Ya lo he hecho antes, y esta vez, no voy a mentir, Y no me voy a comprometer a mí misma. ¿Entendido? Open Subtitles لقد قمت بهذا من قبل وهذه المره, لن اكذب بخصوص ذالك وانا لن اقوم بفضح نفسي.
    Terry es anormal Y no me deja trabajar Open Subtitles تيري شخص وقح و هو لا يريدني أن أعمل عنده
    Y no me refiero a quejarse, es sólo que a veces desearía que nuestra vida fuera más excitante. Open Subtitles ولم أكن أعني أن أتشكى , إنه فقط أحياناً أتمنى بأن تكون حياتنا مثيرة أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more