Estos embargos incluyen generalmente la venta de equipamiento militar y piezas de repuesto. | UN | ويشمل هذا الحظر بوجه عام بيع المعدات العسكرية وقطع الغيار أيضاً. |
El Grupo había informado de que Islamov facilitaba el suministro de helicópteros y piezas de repuesto para helicópteros de Kirguistán. | UN | وكان الفريق قد ذكر في تقريره أن إسلاموف يسَّر توريد طائرات هليكوبتر وقطع غيار لها من قيرغيزستان. |
No obstante, siguieron cometiéndose algunos tipos de infracciones, como hurtos menores, en particular de combustible y piezas de repuesto de vehículos. | UN | ولكن، لا تزال أنواع معينة من الانتهاكات مثل السرقات الصغيرة، ولا سيما سرقة الوقود وقطع غيار المركبات، مستمرة. |
Cañones, obuses y piezas de artillería que combinan las características de ambos, de un calibre de 100 mm o más | UN | مدافع، ومدافع هاويتزر، وقطع مدفعية تجمع بين خصائص المدافع ومدافع هاويتزر، من عيار 100 ملم أو أكبر |
:: Se restringió su acceso a tecnologías y piezas de repuesto estadounidenses | UN | :: فرض القيود على الحصول على التكنولوجيا الأمريكية وقطع الغيار |
Los equipos y piezas de repuesto, incluso simples materiales de oficina, tienen que importarse. | UN | ويتعين استيراد المعدات وقطع الغيار، بل واللوازم المكتبية البسيطة. |
Equipo para cámara y piezas de repuesto | UN | ٠٠٥٤٧ ٠١-١٠-١٩٩٢ معدات وقطع غيار للكاميرات |
A consecuencia de ello han aumentado los recursos necesarios en concepto de reparaciones, conservación y piezas de repuesto, así como para gasolina, aceite y lubricantes. | UN | ونجم عن ذلك احتياجات إضافية لعمليات التصليح والصيانة وقطع الغيار فضلا عن البنزين والزيوت ومواد التزليق. |
Las necesidades por concepto de conservación, reparaciones y piezas de repuesto se basan en una tasa anual del 10% del valor de ocho embarcaciones ligeras de propiedad de las Naciones Unidas, de 40.000 dólares cada una. | UN | تستند الاحتياجات المطلوبة لعمليات اﻹصلاح والصيانة وقطع الغيار إلى معدل سنوي قدره ١٠ في المائة من قيمة ثمانية من الزوارق الخفيفة المملوكة لﻷمم المتحدة ثمن كل منها ٠٠٠ ٤٠ دولار. |
Las necesidades por este concepto corresponden a la adquisición de partes y piezas de recambio para mobiliario y equipo de oficina. | UN | تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند باقتناء أجزاء متنوعة وقطع غيار لمعدات المكاتب واﻷثاث. |
Las adquisiciones de equipo de otro tipo comprendieron máquinas de facsímile y piezas de repuesto para otras máquinas de oficina y fotocopiadoras a fin de realizar reparaciones imprevistas. | UN | وقد تم شراء معدات أخرى شملت أجهزة فاكس وقطع غيار ﻷجهزة مكتبية أخرى وناسخات من أجل إجراء تصليحات غير متوقعة. |
También se ahorraron 136.800 dólares en equipo de talleres y piezas de repuesto, reparaciones y conservación. | UN | وتم تحقيق وفورات بلغت ٨٠٠ ١٣٦ دولار تحت بنود معدات الورش وقطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة. |
Se está tramitando otro contrato en materia de vehículos y piezas de repuesto. | UN | كما يجري حاليا إبرام عقد آخر يتعلق بالمركبات وقطع الغيار. |
En consecuencia, se necesitarán herramientas especializadas, suministros eléctricos, suministros de conservación de edificios y piezas de repuesto; | UN | ووفقا لذلك، سيلزم كمية من اﻷدوات المتخصصة، واللوازم الكهربائية، ولوازم صيانة المباني وقطع الغيار. |
Vehículos automotores, motocicletas y piezas de repuesto | UN | عربات بمحرك، ودراجات نارية وقطع غيار |
Vehículos automotores, motocicletas y piezas de repuesto | UN | عربات بمحرك، ودراجات نارية وقطع غيار |
Comunicaciones comerciales y piezas de repuesto y suministros para comunicaciones | UN | الاتصالات التجارية وقطع غيار ولوازم الاتصالات |
En algunos casos, el valor de los generadores abarca no sólo los generadores propiamente dichos, sino también diversos accesorios y piezas de repuesto. | UN | وقيمة المولدات الكهربائية، في بعض الحالات، لا تشمل المولدات ذاتها فحسب وإنما أيضا مختلف اللوازم وقطع الغيار. |
29. Equipo de otro tipo y piezas de repuesto | UN | معدات أخرى وقطع غيار تجهيز البيانات الالكترونية |
Las economías previstas de 36.800 dólares en las partidas de mobiliario de oficina (21.600 dólares), equipo de procesamiento de datos (7.900 dólares) y equipo diverso (7.300 dólares) fueron parcialmente contrarrestadas por los recursos adicionales necesarios de 6.300 dólares para grupos electrógenos (6.000 dólares) y piezas de repuesto, reparaciones y conservación (300 dólares). | UN | يبلغ مجموع الوفورات المقدرة ٨٠٠ ٣٦ دولار في بند أثاث المكاتب )٦٠٠ ٢١ دولار( ومعدات تجهيز البيانات )٩٠٠ ٧ دولار( ومعدات أخرى متنوعة )٣٠٠ ٧ دولار(، تقابلها جزئيا احتياجات إضافية قدرها ٣٠٠ ٦ دولار للمولدات الكهربائية )٠٠٠ ٦ دولار(، ولقطع الغيــار والاصلاحات والصيانة )٣٠٠ دولار(. |
La Ley sobre Armas y Municiones del Reino impone limitaciones estrictas a la fabricación, importación, venta, posesión, puesta en circulación y adquisición de armas, municiones, equipos y piezas de repuesto. | UN | وضع نظام الأسلحة والذخائر في المملكـة قيـودا مشددة على صناعة الأسلحة أو الذخائر أو المعدات أو قطع الغيار، أو استيرادها أو بيـــعها أو حيازتها أو تداولها أو اقتنائها أو نقلها. |
Las necesidades estimadas también prevén créditos para servicios adicionales de apoyo a la tecnología de la información, licencias, derechos y alquiler de programas informáticos, así como suministros y piezas de repuesto. | UN | والاحتياجات التقديرية تغطي خدمات دعم أخرى في تكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية، فضلا عن قطع الغيار والإمدادات. 331.1 1 دولار |
Esa labor podría sumarse a los trabajos existentes sobre los riesgos de ciertos materiales y piezas de toda la cadena de suministro que se utilizan como componentes de artefactos explosivos improvisados. | UN | ويمكن لهذا العمل أن يفيد، في جملة أمور، في إضافة قيمة للعمل القائم بشأن مخاطر بعض المواد والأجزاء في كامل سلسلة الإمداد التي يجري استخدامها كمكونات من الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛ |
Durante el período que abarca el informe, la FPNUL demolió más de 368 minas y piezas de munición sin explotar. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير نسفت القوة أكثر من 368 لغما وقطعة من العتاد غير المنفجر. |
La reducción del parque automotor también permitirá disminuir los costos en concepto de consumo de combustible, reparación y mantenimiento y piezas de repuesto. | UN | وسيؤدي تخفيض أسطول المركبات أيضا إلى نقصان التكاليف في مجالات استهلاك الوقود، وتصليح المركبات وصيانتها، وشراء قطع الغيار. |
Quizás telas de araña falsas y piezas de demonios de poliespán y cosas así. | Open Subtitles | ربما بعض أنسجة العنكبوت وهمية و القطع من غيلان الستايروفوم و غيرها |
Además, cada vez son mayores las exportaciones de automóviles y piezas de automóvil. | UN | وحدثت أيضا زيادة ملحوظة في حجم صادراتها من السيارات وأجزاء السيارات. |