"à la faculté" - Translation from French to Arabic

    • في كلية
        
    • بكلية
        
    • إلى كلية
        
    • وفي كلية
        
    • من كلية
        
    • في كليتي الحقوق
        
    • في كليه
        
    • كلية علم
        
    • وفي جامعة
        
    Professeur associé à la faculté de droit de Sarajevo, 1975 UN استاذ زائر في كلية الحقوق في سراييفو ٥٧٩١
    Professeur titulaire à la faculté de droit de Sarajevo, 1980 UN استاذ متفرغ في كلية الحقوق في سراييفو ٠٨٩١
    Professeur à la faculté de droit et à l'IRIC, Université de Yaoundé II UN أستاذ في كلية القانون ومعهد العلاقات الدولية في الكاميرون، جامعة ياوندي الثانية.
    30 novembre 1982 droit international public à la faculté de droit et d'économie de l'Université de Mayence UN أسند إليه كرسي اﻷستاذية، في مـادة القانون المحلي العام، والقانـون الدولي العام بكلية الحقوق والاقتصاد بجامعة ماينز.
    Il continue de fournir une assistance à la faculté de droit et des sciences économiques en vue de la constitution d'une section droits de l'homme dans sa bibliothèque. UN ويواصل تقديم المساعدة إلى كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية لإنشاء فرع لحقوق الإنسان في مكتبتها.
    Professeur auxiliaire de logique juridique à la faculté de droit de l'Université San Carlos du Guatemala, 1977 à 1978. UN أستاذة مساعدة مُكلفة بتدريس منطق القانون في كلية الحقوق بجامعة سان كارلوس في غواتيمالا، 1977 إلى 1978
    Professeur de droit (principes généraux) à la faculté de droit de l'Université San Carlos du Guatemala, 1978. UN أستاذة مُكلفة بتدريس مبادئ القانون العامة في كلية الحقوق بجامعة سان كارلوس في غواتيمالا، 1978
    1983 Chercheur invité à la faculté de droit de Cornell UN 1983 باحث أكاديمي زائر في كلية كورنيل للقانون
    Enseignement des droits de l'homme dans le cadre du Master Sciences politiques à la faculté de droit de Rabat-Agdal; UN تدريس مادة حقوق الإنسان في إطار ماجستير العلوم السياسية في كلية الحقوق بجامعة محمد الخامس أكدال بالرباط؛
    Le Dr Hill était un de mes étudiants à la faculté. Open Subtitles كان الدكتور هيل طالب من الألغام في كلية الطب.
    Professeur invité à la faculté de droit de l'Université de Porto Rico. UN أستاذ زائر في كلية الحقوق بجامعة بورتوريكو.
    Le droit international était aussi enseigné aux gradués de l'université dans le cadre des cours de relations internationales, à la faculté de sciences politiques de Zagreb. UN كما يدرس القانون الدولي في مرحلة الدراسات العليا ضمن مادة العلاقات الدولية في كلية العلوم السياسية في زغرب.
    3) Il est enseigné en tant que langue ancienne à la faculté des lettres; UN ٣ - تدرس اللغة السريانية في كلية اﻵداب كإحدى اللغات القديمة.
    1976 à ce jour Professeur ordinaire à la faculté de droit de l'Université nationale du Zaïre UN أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ١٩٧٦ وحتى اليوم
    Professeur ordinaire à la faculté de droit de l'Université nationale du Zaïre depuis 1976 à ce jour. UN أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ٦٧٩١ وحتى اليوم.
    1980 Nomination assistant-chef de clinique en dermatologie-vénéréologie à la faculté de médecine de l'Université du Bénin UN التسمية كرئيس مساعد لعيادة اﻷمراض الجلدية والتناسلية في كلية الطب بجامعة بنن
    Professeur à la faculté de droit de l'Université de Buenos Aires et à l'Université nationale de Lomas de Zamora. UN أستاذة معاونة بكلية القانون، جامعة بوينس آيرس وجامعة لوماس دي زامورا الوطنية.
    Au total, 232 membres du personnel de l'éducation ont suivi ces cours, en sus des 179 enseignants qui se sont effectivement inscrits à la faculté de sciences pédagogiques. UN والتحق بهذه الدورات ٢٣٢ موظفا تربويا، إضافة إلى ١٧٩ معلما، ملتحقين فعليا بكلية العلوم التربوية.
    Ensuite, l'équipe s'est rendue à la faculté d'ingénierie et y a inspecté le Département du génie chimique et vérifié les appareils étiquetés. UN بعدها توجه الفريق إلى كلية الهندسية وفتش قسم الهندسة الكيمياوية ودقق الأجهزة المعلمة باللواصق.
    L'équipe s'est rendue à la faculté de génie militaire à Bagdad en vue d'inspecter une des machines. UN وانتقل الفريق إلى كلية الهندسة العسكرية ببغداد لتدقيق إحدى المكائـن.
    1996 Lectrice à la faculté de droit de Capital University. Sujet : Les réformes constitutionnelles en Europe centrale et orientale. UN 1996 ألقت محاضرات في الإصلاحات الدستورية في أوروبا الوسطى والشرقية، وفي كلية الحقوق بجامعة كابيتل في أوهايو.
    Études de droit à la faculté de droit du Kenya, Nairobi. UN شهادة في القانون من كلية الحقوق كينيا في نيروبي؛
    À ce jour Professeur à la faculté de droit et à l'Institut des sciences sociales de l'Université libanaise et dans plusieurs universités américaines UN حتى الآن أستاذ في كليتي الحقوق والعلوم الاجتماعية في الجامعة اللبنانية وجامعات أخرى أمريكية
    On l'a inscrite à la faculté de médecine... où elle s'en sort extrêmement bien. Open Subtitles لقد سجلناها في كليه الطب فى الجامعه و هي تبلي جيدا
    Consultant à la faculté d'écologie de l'Universiti Pertanian Malaysia, Serdang, depuis 1994 UN مقيم خارجي، كلية علم البيئة البشري، جامعة بيرتانيان ماليزيا، سيردانغ، 1994-
    1993-1997 Maître de conférences à la faculté de droit de la Freie Universität de Berlin. UN كبير المحاضرين في كلية القانون وفي جامعة برلين الحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more