"était avec" - Translation from French to Arabic

    • كان مع
        
    • كانت مع
        
    • كان برفقة
        
    • كنت مع
        
    • كان معه
        
    • كانت برفقة
        
    • كان معها
        
    • رأيتها مع
        
    • كان بصحبة
        
    • كانت بصحبة
        
    • كان معك
        
    • سعادته
        
    • أكانت مع
        
    • أنها مع
        
    • بصحبه
        
    Teddy était avec Dex Juste ici quand la balle a touché. Open Subtitles وتيدى كان مع ديكس هنا تماما عندما انطلقت الرصاصه
    Seulement qu'il était avec les papillons. Je ne sais pas ce qu'elle voulait dire. Open Subtitles لا، فقط أنّه كان مع الفراشات لا أعرف ماذا قصدت بذلك
    Bash était avec le roi Henry pendant les Campagnes d'Italie, je n'appellerais pas ça du divertissement. Open Subtitles باش كان مع الملك هنري في الحروب الايطاليه لايسعني ان اسمي هذا متعه
    Et elle était avec Max avant qu'on sorte ensemble, donc il y a beaucoup de pression. Open Subtitles وهي كانت مع ماكس قبل ان نكون مع بعضنا فهناك الكثير من الضغوطات
    Elle était avec ce mec, Nate. Un truc cloche chez lui. Open Subtitles كانت مع ذلك الشاب نيت هناك شيء مريب بشأنه
    Mon mari avait pris le maquis. Il était avec l'Armée Populaire. Open Subtitles لقد أخذ زوجي إلى الغابة فقد كان مع الجيش
    Il était avec la milice loyaliste. Il pourrait nous être utile. Open Subtitles كان مع الكتيبة المواليه للمستعمرة ربما كان ذا فائدة.
    Il dit qu'il était avec Tanya quand Kay s'est faite tuer. Open Subtitles إنه يقول أنه كان مع تانيا عندما قتلت كاى
    On a pensé qu'un d'entre nous était avec les filles. Open Subtitles اعتقدنا جميعا أن واحد منا كان مع الفتيات
    Je n'étais pas au courant, jusqu'à ce que je surprenne pendant un voyage d'affaires, alors qu'il était avec ta mère. Open Subtitles كنت جاهل، حتى ذهبت لمفاجأة له في رحلة عمل، فقط ليجد أنه كان مع والدتك.
    Il était avec un groupe de récents réfugiés. Open Subtitles لقد كان مع مجموعة الذين عثروا مؤخراً على ملجأ هنا
    Ne dis pas que Jax était avec Hannigan, sauf si tu en as un souvenir précis. Open Subtitles لذا لا تقولين ان جاكس كان مع هانيغان الا اذا كان لديك ذكرى معينه
    Mon premier acte homosexuel, c'était avec mon père. J'avais 11 ans. Open Subtitles و أول ردة فعل بالشذوذ الجنسي كانت مع أبي
    La première fois que je suis aller au Nord du mur, c'était avec votre père. Open Subtitles أول مرّة ذهبت بها شمال الجّدار، كانت مع والدك.
    Cette salope de menteuse était avec Trent cette nuit-là. Open Subtitles هذه الكاذبه العاهره كانت مع ترينت في تلك الليلة.
    Je pensais que ton meilleur coup c'était avec un mec qui avait six doigts. Open Subtitles أعتقدت أنكِ قلتِ أن أفضل علاقة اقمتِها كانت مع شابِِ له ست اصابع
    Parler à la fille qui était avec Tyler Malone. Open Subtitles أريد التحدث للفتاة التي كانت مع تايلور مالون
    Avant, il était avec ses copains de 21 h 30 à 23 heures. Open Subtitles و قبل ذلك كان برفقة زملائه مِن حوالي 9 إلى 11 مساءً
    Je le lui ai demandé ce matin, elle dit qu'elle était avec Kamini, son amie. Open Subtitles عندما سألتها في الصباح.. قالت أنها كنت مع صديقتها،كاميني.
    Mon ami dont je vous ai parlé, Adam Godfrey, il était avec lui cette nuit là. Open Subtitles صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة
    La femme que vous aimiez était avec quelqu'un d'autre, quelqu'un que vous pensiez ne pas être digne d'elle. Open Subtitles المرأة التي كُنت تُحبها ، كانت برفقة شخص آخر شخصاً ما كُنت تعتقد أنه لا يستحقها
    Elle vient de perdre quelque chose d'énorme, quelque chose qui était avec elle depuis le tout premier jour. Open Subtitles لقد فقدت لتوها شيئًا عظيمًا شيئًا كان معها منذ يومها الأول
    Elle était avec Mooney, mais un jour ou deux seulement. Open Subtitles رأيتها مع (موني) ولكن ليوم أو يومين فحسب
    Il était avec ma sœur, donc on n'y touche pas. Open Subtitles كان بصحبة أختي، حتى أصبح خارج نطاق السيطره
    Tout d'abord je pensais que ma fille était avec votre fils et quant à la dot, elle à été renoncé parce que c'est archaïque et outrageux. Open Subtitles أولاً, لقد اعتقدتُ أن ابنتي كانت بصحبة ابنكِ. وبالنسبة للمهر, فقد تم التخلي عنه... لأنه عتيق وشائن...
    Kent Finn, il dit qu'il était avec toi la nuit où Miss Palfrey a été tuée. Open Subtitles كينت فين، وقال انه كان معك ليلة توفيت ملكة جمال بالفري.
    C'était avec plaisir qu'il confirmait l'offre de son Gouvernement d'accueillir la session suivante du Groupe d'experts. UN وأعرب عن سعادته وهو يؤكد العرض المقدم من حكومته لاستضافة الدورة المقبلة لفريق الخبراء.
    C'est la femme qui m'a suivie. Elle était avec Will ? Open Subtitles كانت تلكَ المرأة التي راقبتني في الحديقة أكانت مع (ويل)؟
    Après qu'elle vous ait largué ça a du être difficile de la voir tous les jours au boulot, de savoir qu'elle était avec quelqu'un d'autre ? Open Subtitles بعدما تركتك، ألم تكون الأمور غير ملائمة قليلاً، تراها يومياً بالعمل، وأنت تعلم أنها مع شخصٌ آخر؟
    J'ai vu Peter au club, aujourd'hui, il était avec une grosse femme noire. Open Subtitles رأيت بيتر في النادي اليوم لقد كان بصحبه امرأه سوداء ضخمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more