Je veux dire, êtes-vous sûr que nous pouvons passer avec notre équipement ... nos chars? | Open Subtitles | أعني هل أنت متأكد من أننا يمكن أن نعبر مع المعدات والعربات |
êtes-vous sûr que c'est sans risques de l'avoir sur le terrain avec ses changements d'humeur ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟ |
êtes-vous conscient que les propriétaires de cette maison sont morts ? | Open Subtitles | هل أنت على عِلم بأن أصحاب هذا البيت ماتوا؟ |
êtes-vous prête à me dire où se trouvent les plans de l'Étoile noire ? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدِة لإخباري ماذا فعلتِ بـ خطط نجمة الموت المسروقة؟ |
êtes-vous au courant que l'hôpital a des règles concernant le rapprochement entre titulaire et résident ? | Open Subtitles | هل انت على علم بقوانين المستشفى بخصوص المصاحبه بين الاخصائيين و المقيمين ؟ |
êtes-vous sûrs, vous et vos gars, d'avoir été minutieux ? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون من أنكم أجريتم تفتيشاً دقيقاً؟ |
Je peux vous demander, êtes-vous un tant soit peu inquiet ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسالكـ شيئاً هل أنت قلقٌ بشأنها؟ |
êtes-vous en train d'observer ou de participer en ce moment ? | Open Subtitles | هل أنت في هذه اللحظة بعينها مراقبة أم مشاركة؟ |
Pas si vite. La nuit a été rude. Qui êtes-vous ? | Open Subtitles | رويدك، رويدك، فقد خضت ليلة عصيبة، من أنت ؟ |
Quel genre d'homme êtes-vous, pour juger convenable de venir à la veillée de mon cher ami et nous insulter, moi et ma gonzesse ? | Open Subtitles | أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي |
C'est une grande bénédiction. Votre temps est arrivé. êtes-vous prêt à votre ascension ? | Open Subtitles | هذه نعمة مُباركة علينا، حان دورك الآن فهل أنت مُستعد له؟ |
êtes-vous en train de me dire que vous n'avez fait aucune bêtise dans votre jeunesse ? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لي أنت لم تسحب أي أشياء غبية في شبابك؟ |
êtes-vous conscient que cette autoroute est la route qu'empruntent les trafiquants de drogue vers l'Ontario ? | Open Subtitles | هل أنت على علم أن هذا الطريق هو طريق لتهريب المخدرات في أونتاريو؟ |
♪ Qui diable êtes-vous pour me dire quoi faire ? ♪ | Open Subtitles | ♪اذاً من أنت بحق الجحيم لتملي عليا ما أفعل♪ |
D'ailleurs, c'est pour ça que je suis là. - Pourquoi êtes-vous ici au juste ? | Open Subtitles | ـ والذي هو سبب قدومي إلى هنا ـ لمَ أنت هنا بالضبط؟ |
Depuis quand êtes-vous si romantique ? T'as de la chance de travailler avec moi. | Open Subtitles | منذ متى أصبحت رومانسية بهذا الشكل؟ أنتِ محظوظة لكونك تعملين معي. |
Inspectrice, êtes-vous certaine de vouloir faire ça ? | Open Subtitles | أيتها المُحققة ، هل أنتِ واثقة من رغبتك في فعل ذلك ؟ |
Qui êtes-vous pour décider de ce qui est préférable pour moi? | Open Subtitles | وانت من انت لكي تخبريني من هو الافضل لي؟ |
Euh... nouveaux amis. Où êtes-vous sur la chaîne alimentaire ? | Open Subtitles | مرحباً بأصدقائي الجدد، أنتم أي فصيلة غذائية تحبون؟ |
êtes-vous furieux que j'aie fait de votre fille ma fille ? | Open Subtitles | أأنت غاضب لأنني حولت إبنتك إلى إبنة لي أنا؟ |
Si vous ne faites pas partie du Programme, qui êtes-vous ? | Open Subtitles | إذَنْ، فأنتَ لستَ جزءًا من البرنامج. من أنتَ إذَنْ؟ |
Si l'un de vous a jeté ce sort... comment êtes-vous encore ici tous les deux ? | Open Subtitles | إنّ كان أحدكما من قام بإحداث اللعنة فكيف لا زلتما أنتما الإثنان هنا |
Pourquoi êtes-vous toujours ici ? Vous n'avez pas, genre, 8 maisons ? On habite ici. | Open Subtitles | لماذا يا شباب انتم دائما هنا الا تمتلكون لا ادري ثمانية منازل؟ |
Mais qui êtes-vous vraiment, dans l'ordre des choses ? | Open Subtitles | أقصد من تكونين فعلاً في المخطط الكبير للأشياء؟ |
Mlle Zane, si vous vous êtes mariée après 6 semaines de fréquentation avec l'accusé, pourquoi êtes-vous fiancé à lui maintenant ? | Open Subtitles | سيدة زاين لو كنتي قد تزوجتي 6 اسابيع بعد المواعدة مع مايك لماذا أنتي مخطوبة منه الآن؟ |
êtes-vous sûr que c'est ce qui rend votre patient malade ? | Open Subtitles | أأنتِ موقِنةٌ أنّ هذا ما جعل مريضتكِ عليلة ؟ |
- Oui, c'est la même personne. - En êtes-vous certaine ? | Open Subtitles | نعم, انه الشخص نفسه وهل انتِ متأكدة من ذلك؟ |
êtes-vous sûre d'être préparée pour cet entretien, Mlle Davis ? | Open Subtitles | هل انتي متأكده انكي جاهزه لهذه المقابله بروك |
êtes-vous prêt à le soulever vers de plus grandes hauteurs, même si ça fait mal ? | Open Subtitles | .. أأنتَ على استعداد أن ترتفع به ،لمستوياتٍ أعلى حتى إن آلمكَ هذا؟ |
Sinon, qui êtes-vous ? | Open Subtitles | حسنا، لو لم تكونا جواسيس ماذا تكونون إذا؟ |