ويكيبيديا

    "êtes-vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنت
        
    • أنتِ
        
    • انت
        
    • أنتم
        
    • أأنت
        
    • أنتَ
        
    • أنتما
        
    • انتم
        
    • تكونين
        
    • أنتي
        
    • أأنتِ
        
    • انتِ
        
    • انتي
        
    • أأنتَ
        
    • تكونون
        
    Je veux dire, êtes-vous sûr que nous pouvons passer avec notre équipement ... nos chars? Open Subtitles أعني هل أنت متأكد من أننا يمكن أن نعبر مع المعدات والعربات
    êtes-vous sûr que c'est sans risques de l'avoir sur le terrain avec ses changements d'humeur ? Open Subtitles هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟
    êtes-vous conscient que les propriétaires de cette maison sont morts ? Open Subtitles هل أنت على عِلم بأن أصحاب هذا البيت ماتوا؟
    êtes-vous prête à me dire où se trouvent les plans de l'Étoile noire ? Open Subtitles هل أنتِ مستعدِة لإخباري ماذا فعلتِ بـ خطط نجمة الموت المسروقة؟
    êtes-vous au courant que l'hôpital a des règles concernant le rapprochement entre titulaire et résident ? Open Subtitles هل انت على علم بقوانين المستشفى بخصوص المصاحبه بين الاخصائيين و المقيمين ؟
    êtes-vous sûrs, vous et vos gars, d'avoir été minutieux ? Open Subtitles هل أنتم متأكدون من أنكم أجريتم تفتيشاً دقيقاً؟
    Je peux vous demander, êtes-vous un tant soit peu inquiet ? Open Subtitles هل يمكنني أن أسالكـ شيئاً هل أنت قلقٌ بشأنها؟
    êtes-vous en train d'observer ou de participer en ce moment ? Open Subtitles هل أنت في هذه اللحظة بعينها مراقبة أم مشاركة؟
    Pas si vite. La nuit a été rude. Qui êtes-vous ? Open Subtitles رويدك، رويدك، فقد خضت ليلة عصيبة، من أنت ؟
    Quel genre d'homme êtes-vous, pour juger convenable de venir à la veillée de mon cher ami et nous insulter, moi et ma gonzesse ? Open Subtitles أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي
    C'est une grande bénédiction. Votre temps est arrivé. êtes-vous prêt à votre ascension ? Open Subtitles هذه نعمة مُباركة علينا، حان دورك الآن فهل أنت مُستعد له؟
    êtes-vous en train de me dire que vous n'avez fait aucune bêtise dans votre jeunesse ? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي أنت لم تسحب أي أشياء غبية في شبابك؟
    êtes-vous conscient que cette autoroute est la route qu'empruntent les trafiquants de drogue vers l'Ontario ? Open Subtitles هل أنت على علم أن هذا الطريق هو طريق لتهريب المخدرات في أونتاريو؟
    ♪ Qui diable êtes-vous pour me dire quoi faire ? ♪ Open Subtitles ♪اذاً من أنت بحق الجحيم لتملي عليا ما أفعل♪
    D'ailleurs, c'est pour ça que je suis là. - Pourquoi êtes-vous ici au juste ? Open Subtitles ـ والذي هو سبب قدومي إلى هنا ـ لمَ أنت هنا بالضبط؟
    Depuis quand êtes-vous si romantique ? T'as de la chance de travailler avec moi. Open Subtitles منذ متى أصبحت رومانسية بهذا الشكل؟ أنتِ محظوظة لكونك تعملين معي.
    Inspectrice, êtes-vous certaine de vouloir faire ça ? Open Subtitles أيتها المُحققة ، هل أنتِ واثقة من رغبتك في فعل ذلك ؟
    Qui êtes-vous pour décider de ce qui est préférable pour moi? Open Subtitles وانت من انت لكي تخبريني من هو الافضل لي؟
    Euh... nouveaux amis. Où êtes-vous sur la chaîne alimentaire ? Open Subtitles مرحباً بأصدقائي الجدد، أنتم أي فصيلة غذائية تحبون؟
    êtes-vous furieux que j'aie fait de votre fille ma fille ? Open Subtitles أأنت غاضب لأنني حولت إبنتك إلى إبنة لي أنا؟
    Si vous ne faites pas partie du Programme, qui êtes-vous ? Open Subtitles إذَنْ، فأنتَ لستَ جزءًا من البرنامج. من أنتَ إذَنْ؟
    Si l'un de vous a jeté ce sort... comment êtes-vous encore ici tous les deux ? Open Subtitles إنّ كان أحدكما من قام بإحداث اللعنة فكيف لا زلتما أنتما الإثنان هنا
    Pourquoi êtes-vous toujours ici ? Vous n'avez pas, genre, 8 maisons ? On habite ici. Open Subtitles لماذا يا شباب انتم دائما هنا الا تمتلكون لا ادري ثمانية منازل؟
    Mais qui êtes-vous vraiment, dans l'ordre des choses ? Open Subtitles أقصد من تكونين فعلاً في المخطط الكبير للأشياء؟
    Mlle Zane, si vous vous êtes mariée après 6 semaines de fréquentation avec l'accusé, pourquoi êtes-vous fiancé à lui maintenant ? Open Subtitles سيدة زاين لو كنتي قد تزوجتي 6 اسابيع بعد المواعدة مع مايك لماذا أنتي مخطوبة منه الآن؟
    êtes-vous sûr que c'est ce qui rend votre patient malade ? Open Subtitles أأنتِ موقِنةٌ أنّ هذا ما جعل مريضتكِ عليلة ؟
    - Oui, c'est la même personne. - En êtes-vous certaine ? Open Subtitles نعم, انه الشخص نفسه وهل انتِ متأكدة من ذلك؟
    êtes-vous sûre d'être préparée pour cet entretien, Mlle Davis ? Open Subtitles هل انتي متأكده انكي جاهزه لهذه المقابله بروك
    êtes-vous prêt à le soulever vers de plus grandes hauteurs, même si ça fait mal ? Open Subtitles .. أأنتَ على استعداد أن ترتفع به ،لمستوياتٍ أعلى حتى إن آلمكَ هذا؟
    Sinon, qui êtes-vous ? Open Subtitles حسنا، لو لم تكونا جواسيس ماذا تكونون إذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد