- Je ne sais pas ce que tu attends de moi... quand tu me laisses ici et que tu pars avec ton frère chaque week-end... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تتوقعه منى؟ تعرف فقط تأتي بى إلى هنا ثم ترحل مع اخيك كل نهاية أسبوع؟ |
Je regarde beaucoup les Experts. - Je ne dis pas que Gabe est un criminel. | Open Subtitles | أنا أشاهد الكثير من المسلسلات البوليسية حسنا , أنا لا أقول أن |
- Je ne sais pas. C'est risqué. - Quoi donc ? | Open Subtitles | أنا لا أعلم، هذه تبدو مُخاطرة ما هي المُخاطرة؟ |
- Demande à Tammy de t'aider. - Je ne veux pas que Tammy m'aide. | Open Subtitles | .احصل على المساعدة من تامي .انا لا اريد المساعدة من تامي |
- Dis-leur que tu négocieras. - Je ne négocierai pas ! - Allez ! | Open Subtitles | عندما تغفر ديوننا قل لهم أنك سوف تتفاوض أنا لن أتفاوض |
- Je ne vois pas ce que t'apporte de rester recluse | Open Subtitles | لا أدري لم سيطر عليك وجودك في ذلك الصندوق. |
- Je ne lui confierais pas ma femme, mais je lui confie ma vie. | Open Subtitles | أنا لا أثق به مع زوجتي, ولكني أثق به في حياتي. |
- Je ne sais pas, moi, je suis sortie avec un homme qui me plaisait. | Open Subtitles | آه، أنا لا أعرف ربما لأنني كنت في موعد مع شخص أحبة |
- Je ne te flique pas. Je ne sais pas ce que tu fais. Jimmy Speckerman. | Open Subtitles | أنا لا أراقبكَ 24 ساعة في اليوم وبالتالي لا أعلم ما الذي تفعله |
- Je ne sais pas mentir. Si ça ne me plait pas, je le dirai direct. Je préfère l'ouvrir chez moi. | Open Subtitles | أنا لا احب التصنع ، إذا لم تعجبني فإني سأرميها ، لذلك أفضل أن أفتحها في البيت |
- Je ne sais pas ce que ça veut dire. - Lis-les quand même. | Open Subtitles | ـ أنا لا أفهم هذه الكلمات ـ أقرئيهم على أية حال |
- Je ne sais pas comment vous dire ça. - Me dire quoi ? | Open Subtitles | ــ أنا لا أعلم كيف أخبرك ذلك ــ تخبرني بماذا ؟ |
- Il veut savoir comment tu vas. - Je ne veux pas lui parler. | Open Subtitles | ـ لا زال يسأل عنكِ ـ أنا لا أريد التحدث معه |
- Tu réalises... - Je ne t'ai pas coupée. Tu recommences. | Open Subtitles | ــ أنا لا أقاطعكِ ــ ها قد فعلتها مجدداً |
- Je ne rigole pas ! J'ai nulle part ou aller. | Open Subtitles | انا لا أمزح, ليس لدى أى مكان لأذهب اليه؟ |
- C'est difficile de l'attraper dans cette foule. - Je ne veux pas l'effrayer. | Open Subtitles | من الصعب علينا القبض عليه بين هذه الحشود انا لا اريد ان يتحول الى شبح |
- Je ne te mérite pas. - C'est bon, Sloaney. | Open Subtitles | انا لا استحقك كل شيء على مايرام, سيلوني |
- Je ne reste pas. - Lucas, dis-moi au moins pourquoi. | Open Subtitles | أنا لن أبقي لوكاس، على الأقل قل لي لماذا |
- Je ne la voulait pas aussi sauvage. - T'inquiètes pas. | Open Subtitles | لم أكن أقصد الحصول على هذة الوحشية لا تقلق |
- Je ne fais rien, mec. - Je veux juste jouer à un jeu. | Open Subtitles | انا لن أفعل شئ يا رجل , فقط أود لعب اللعبة |
- Je ne ferai pas ça. - Tu dois le faire, je te dis. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بعمل ذلك أخبرك بأنك مضطرة لفعل ذلك |
- Je ne souris pas. C'est des collègues. | Open Subtitles | توقفي عن الابتسام إنني لا أبتسم ولكن هؤلاء الأشخاص من العمل |
Je ne ferais jamais ça - Je ne vous trahirais pas vous ou le roi. | Open Subtitles | ما كنتُ لأفعل ذلك... ما كنتُ لأخونكِ أو لأخون الملك. |
- Je ne veux pas le faire, bon sang ! | Open Subtitles | لا أريد أن أفعل هذا الأمر اللعين، فهمتي؟ |
- Je ne pouvais te dire au téléphone. | Open Subtitles | إننى لم استطع أن أخبر بكل شئ فى التليفون |
- Je ne l'ai vue qu'en cuistot. | Open Subtitles | إسمعوا، أنا حتى لم أرى زي الطباخين الذي تلبسه. |
- Je ne sais pas ce que vous fumez, mais j'en prendrais bien. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ لا أدري ما كنت تدخن، ولكن أود ضرب. |
- Je ne peux penser à l'album de fin d'année maintenant. | Open Subtitles | أوه , لا يمكنني حتى التفكير بشأن الكتاب السنوي |
- Je ne danse pas - Tu es né pour ça | Open Subtitles | أنا لا أجيد الرقص أعلم بأنك تستطيع ذلك - |