- Merci pour ça, Sean. C'est utile. - Et puis... | Open Subtitles | شكراً لك ياشون هذا كان مساعد لنا وايضاً.. |
- Merci, je suis actrice, donc... ça doit être pour ça. | Open Subtitles | حَسناً ، شكراً لك أنا ممثلة، لذلك إستخلصتُ السبب |
- Merci, docteure. - Ne touchez plus à des trucs étranges. | Open Subtitles | شكرا لك دكتورة لا تلمس الأشياء الغريبة مرة أخرى |
- Elle est dans la chambre huit. - Merci, merci. | Open Subtitles | ـ إنها في الغرفة ثمانية ـ شكرا لك |
Je n'en reviens pas, vous êtes venus me sauver! - Merci. | Open Subtitles | لا أصدق أنكم أتيتم لإنقاذي يا رفاق، شكراً لكم |
- Je vous laisse un peu d'intimité. - Merci. | Open Subtitles | ـ سأمنحكم بعض الخصوصية يا رفاق ـ شكراً لكِ |
- J'en aurais une copie dès que je peux. - Merci. | Open Subtitles | -سأحضر لكم نسخة في أقرب وقت ممكن شكراً لك |
Trempez vos pieds. - Je vais revenir. - Merci. | Open Subtitles | حسناً, نقع قدميك سأعود قريباً لأتفقدك شكراً لك |
- Voilà, Docteur. - Merci, infirmière. | Open Subtitles | ها انت ذا يا دكتور شكراً لك إيها الممرضة |
Oui, bien sûr. Vous pourrez observer. - Merci. | Open Subtitles | تعلمين , نعم , بالتأكيد بإمكانك المشاهدة , شكراً لك |
- Tout va bien. - Merci. et ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | ــ شكراً لك ــ و لا تقلقي , أنا لم أسرّحها بنفسي |
- Merci - Frank, j'ai besoin des clefs du 5V78 | Open Subtitles | شكرا لك فرانك اريد مفاتيح سيارة رقم VC89 |
Mais s'il vous plait, colonel, s'il vous plait, prenez ça. - Pour vous. - Merci. | Open Subtitles | ولكن كولونيل أرجوكي خذي هذا من أجلك شكرا لك |
T'as une très jolie cousine, mon frère. - Merci, mais on n'y touche pas. | Open Subtitles | ـ ابنة عم جميلة ـ شكرا لك ، لكن ابعد يدلك عنها |
C'est rageant parce que je sais que nos problèmes n'ont pas miraculeusement disparus. - Merci. | Open Subtitles | هذا يثير غضبي لأنّني أعلم أن مشاكلنا لن تختفي بطريقة سحرية شكراً |
- Un peu de tenue, voilà la presse. - Merci, messieurs. | Open Subtitles | ستنشر صورنا فى الصحف شكراً لكم , أيها الرجل |
- Voilà. - Merci. - Un moment s'il vous plaît. | Open Subtitles | ـ الآن، لحظة واحدة، رجاءً ـ شكراً لكِ |
- Je deviens nerveux. - Merci. Je me suis avancé, et j'ai commandé pour toi. | Open Subtitles | اتوتر حين افعل - شكرًا لك . انا تسرعت وطلبت لك اكلك |
- Merci d'être venu, inspecteur. - Je ne suis pas venu. | Open Subtitles | شكرا لمقابلتي حضرة المفتش لا نحن لا نتقابل روبرت |
- Merci. "Enchanté" - Tu as une idée de qui est le père? | Open Subtitles | شكرا لكم تشرفت بمقابلتكم هل لديك أي فكرة من هو الأب؟ |
Il y a trois mois. - Merci de m'avoir organisé la meilleure fête pré-natale du monde. | Open Subtitles | أشكرك على إقامة أجمل حفلة ما قبل الولادة من أجلي |
Merci, mais ça va, et ravis de vous avoir rencontré. - Merci. | Open Subtitles | شكراً يا صاح، نحن بخير وسعدت بمقابلتكم يا رفاق |
- Merci. En haut, Deuxième porte a droite. | Open Subtitles | شكراَ لك في الأعلى الباب الثاني إلى اليمين |
- Merci d'être venu. De pas m'avoir lâché comme l'autre. | Open Subtitles | شكرًا على قدومك، شكرًا على فعلك هذا أصلًا. |
- Merci. - Vous y croyiez, je le sais. | Open Subtitles | اشكرك لقد صدقت الان انا ارى هذا في عينيك |
- Mes enfants adorent ce film. - Merci, c'est sympa. | Open Subtitles | أطفالي يحبون ذلك الفيلم شكراً جزيلاً لكم |
- Merci de m'avoir montré votre ville. - A quand la vôtre? | Open Subtitles | شكرا لكِ على مشاهدتى لمدينتك أتمنى أن أرى مدينتك يوما ما |