"Je t’aime" - French Arabic dictionary
"Je t’aime" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Je t'aime aussi. Aller, c'est parti. Ça va bébé ? | Open Subtitles | أحبك أيضا. هيا، لنذهب ياصديقي. أنتِ بخير، حبيبتي؟ |
Je pense que tu es quelqu'un de bien, et je t'aime, vraiment, mais... pas comme ça. | Open Subtitles | أعتقد أنك شاب رائع و أنا معجبة بك ، حقاً . فقط .. |
Je t'aime tellement que j'accepte de vivre avec ta fille adolescente | Open Subtitles | أٌحبٌك كثيراً حتي أني أتحمل العيش مع إبنتك المراهقة |
Je t'aime. Et si cela te rend heureuse, Alors faisons le. | Open Subtitles | أنا أحبك, وان كان ذلك سيسعدك اذاً لنفعل ذلك |
Zoe, je t'aime, mais je ne sais même pas si je suis capable d'écrire ici. | Open Subtitles | زوي انا احبك ولكن لا اعلم اذا كنت استطيع حتى الكتابه هنا |
Je t'aime aussi, princesse. Je vous aime toutes les deux, également. | Open Subtitles | . أحبكِ، أيضاً أيّتها الأميرة . أحبكنّ جميعاً بالتساوي |
Je t'aime bien, et, euh, je voudrais savoir si ... si ce n'est rien ..., | Open Subtitles | انت تعجبني لذا اريد ان اعرف انه لو كان هناك.. اي شيء |
Je t'aime tellement, mais je dois te dire qu'il faut un tas de vaccins obligatoires | Open Subtitles | أحبكِ كثيراً، لكن يجب أن أخبركِ هناك عدد كبير من التطعيمات الإلزامية |
Maman, Je raccroche le téléphone maintenant. Ok. Je t'aime aussi. | Open Subtitles | أمي، سوف أغلق الهاتف الآن حسن، أحبك أيضاً. |
Tu es ma fille. Je t'aime. Je ne peux pas mentir. | Open Subtitles | انتي ابنتي و انا احبك لا استطيع الكذب .كنت |
Écoute, je t'aime, mais tu dois t'occuper des tes affaires. | Open Subtitles | أنا أحبك، ولكن يجب عليكِ أن تهتمي بأموركِ. |
Je t'aime depuis le premier moment où je t'ai vu. | Open Subtitles | لقد أحببتك منذُ اللحظة الأولى التي رأيتك بها |
J'ai tué ce garçon pour toi, car je t'aime, car je devais te protéger. | Open Subtitles | أنا قتلت هذا الفتى لاجلك، لأنني أحبك، لاني بحاجه ان احميكي |
Alors la prochaine fois que tu me diras que tu m'aimes, s'il y a une prochaine fois... je te dirai que je t'aime aussi. | Open Subtitles | لذلك في المرّة القادمة عندما تقول لي أنّك تحبّني، إذا كانت هناك مرّة قادمة.. فسأقول لك أنّني أحبّك أيضاً |
Je t'aime bien, mais parfois tu peux être un sombre type. | Open Subtitles | أقصد، أنني أحبك، ولكنك تصبح شريرًا في بعض الأحيان |
Tu sais à quel point je t'aime et ça me ferait très plaisir de savoir que tu es dans le public, que tu écoutes. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرفين كم أحبكِ وكم سيعني لي أن تنظري في لقطات الماضي وتعلمي أنكِ كنتِ هناك ،كنتِ تستمعين |
Je t'aime. Peu importe ce que tu penses être devenu. | Open Subtitles | إنّي أحبّك بغض النظر عمّا تعتقد أنّك صرته. |
Tu as cru que je te disais "je t'aime" alors qu'on s'est embrassés deux fois? | Open Subtitles | هل كُنتِ تعتقدين أنني قلت أحبك بعد ما قبلنا بعض مرتين ؟ |
Je t'aime, et je ne compte plus être sur la touche. | Open Subtitles | أحبك, ولن أقف فحسب هكذا مكتوف الأيدي بعد الآن |
Je t'aime aussi, mais tu dois me promettre quelque chose. | Open Subtitles | أنا أحبكَ أيضاً لكن اريدكَ أت تعدني بشيء |