Il a dit qu'il les gardait pour une occasion spéciale, genre un anniversaire ou un mariage. | Open Subtitles | قال أنه كان يحتفظ بها لمناسبةٍ خاصة كعيد ميلاد أو الخروج من السجن |
Mon père a dit qu'il était parti en Europe, au Moyen-âge. | Open Subtitles | أبي قال أنه عاد إلى أوروبا، إلى عصور الظلام. |
Il a dit qu'il allait nous chercher de l'eau, et je lui ai donné le code pour qu'il revienne. | Open Subtitles | قال انه سيذهب لإحضار كوباً من الماء وأعطيته رمز الدخول حتى يتمكن من العودة للداخل |
Il a dit qu'il était trempé et puait le poisson | Open Subtitles | قال بأنه كان مبتلاً تماماً و رائحته كالسمك |
Il a dit qu'il n'a pas besoin, il pouvait jouer avec nous dans son sommeil. | Open Subtitles | قال أنه لا يحتاج لذلك قال أن بإمكانه العزف معنا وهو نائم |
Père a dit qu'il voulait que tu rejoignes notre famille. | Open Subtitles | أبي يقول أنه يريدكِ أن تنضمي إلى أسرتنا. |
Il ne parlait pas bien l'anglais, mais son ami a dit qu'il voulait rentrer chez lui. | Open Subtitles | لم يكُن مُتحدّثًا جيّدًا للّغة الإنجليزيّة، ولكن صديقه قال أنّه يريد الذهاب للمنزل. |
Elle a dit qu'il l'emmenait là où il avait tué toutes les autres filles. | Open Subtitles | لقد قالت أنه يأخذها إلى المكان الذى قتل فيه الفتيات الآخريات |
L'accueil a dit qu'il était parti juste avant qu'on arrive. | Open Subtitles | مكتب الاستقبال قال أنه غادر قبل حضورنا مباشرة. |
Landlord. Il a dit qu'il avait une opération des genoux aujourd'hui. | Open Subtitles | مالك المبنى.لقد قال أنه سيجري جراحة في الركبة اليوم |
Le conducteur de leur camion a dit qu'il avait l'air à la poursuite d'un motard quand il est partie dans cette intersection. | Open Subtitles | السائق في شاحنتهم قال أنه بدا له وكأنه كان يطارد رجلاً على دراجة نارية عندما خرج على التقاطع. |
Il a dit qu'il ne pouvait plus m'envoyer d'argent à cause de sa vie sociale active. | Open Subtitles | قال أنه لم يعد يإمكانه أن يرسل لي المال، بسبب حياته الإجتماعية النشطة |
L'asiatique dans le van a dit qu'il était là avant, mais il a entendu une flic dire à la radio que l'endroit était rempli d'uniformes. | Open Subtitles | الرجل الآسيوي في الشاحنة قال أنه كان هناك من قبل ولكنه سمع شرطية من الراديو بأن المكان كان مليئ بالشرطة |
Il a dit qu'il allait nous chercher de l'eau, et je lui ai donné le code pour qu'il revienne. | Open Subtitles | قال انه سيذهب لإحضار كوباً من الماء وأعطيته رمز الدخول حتى يتمكن من العودة للداخل |
Il a dit qu'il préparait une surprise romantique pour elle. | Open Subtitles | لقد قال انه كان يحضر مفاجئه رومانسيه لها |
Hum, le labo a dit qu'il n'y a de trace d'insecticide sur aucun d'entre eux. | Open Subtitles | المعمل الجنائي قال بأنه لا توجد آثار للمبيدات الحشرية على أي منهم |
Il a dit qu'il n'a pas choisi de quel coté de la guerre il était. | Open Subtitles | قال بأنه لم يكن خياره في أي جانب من الحرب ليكون فيه. |
Jesus wehret allem Leide Le type de la sono m'a dit qu'il faisait karaoké. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع مهندس الصوت و قال أن لديه آله كاريوكي |
OK. Je dois y aller. Le Général O'Neill a dit qu'il vous verrait tous demain. | Open Subtitles | الآن يتوجب علي الرحيل جنرال أونيل , يقول أنه سيقابلكم في الغد |
Il a dit qu'il s'en servirait pour son prochain livre. | Open Subtitles | لا أعرف. قال أنّه سيستخدمه في كتابه القادم |
Sa femme a dit qu'il nettoyait son fusil et que son ventre était dans le chemin. | Open Subtitles | و زوجته قالت أنه كان ينظف بندقيته و لكن رصاصة اُطلقت على معدته |
Il a dit qu'il avait des affaires en cours, il a pris son arme. | Open Subtitles | لكنه قال أنّ لديه قضية مستعجلة و أخذ سلاحه |
Aidan m'a dit qu'il n'avait jamais été avec quelqu'un comme moi. | Open Subtitles | أيدن أخبرني أنه لم يكن أبدا مع واحدة مثلي |
Je n'arrive pas à croire qu'il reste des dragons. Mon oncle Iroh a dit qu'il avait affronté et tué le dernier. | Open Subtitles | لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله |
Il m'a dit qu'il ne pouvait pas rentrer et me voir parce que c'était fermé. | Open Subtitles | قال بأنّه لايمكنه أن يصعد لرؤيتي . لأن أوقات الزيارات قد انتهت |
J'ai contacté Claire, je lui ai posé la question, et elle a dit qu'il n'y avait aucun problème pour que tu deviennes la seconde madame Wunch. | Open Subtitles | لقد اتصلت بكلير و سألتها السؤال و قد قالت انه ليس هناك من مشكلة اذا وافقت ان تكوني السيدة وينج الثانية |
Un chauffeur de taxi m'a appelé et m'a dit qu'il avait trouvé son portable. | Open Subtitles | هناك سائق سيارة أجرة اتصل، وقال أنه وجد هاتف زوجتي الجوال |
Il a dit qu'il avait reçu un appel anonyme à propos de passages de clandestins sur l'un des docks. | Open Subtitles | وقال انه حصل على معلومات سرية المجهولين حول المتعدين على من قبل أحد أرصفة المرسى. |
Le médecin a dit qu'il me reste six mois au plus. | Open Subtitles | الدكتور قال ان الباقي لي ستة اشهر علي الاغلب |