iv) Les prescriptions en matière de surveillance dans le contexte des activités de projet CSC transfrontières; | UN | احتياجات الرصد في سياق أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه العابرة للحدود؛ |
En outre, les dispositions du paragraphe 8 ci-dessous s'appliquent également aux activités de projet de CSC. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرة 8 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
En outre, les dispositions des paragraphes 10 à 13 ci-dessous sont applicables aux activités de projet de CSC. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرات من 10 إلى 13 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
Des renseignements sur la répartition de ces fonds entre les différentes activités de projet sont communiqués séparément aux donateurs. | UN | وتُبَلَّغ الجهات المانحة بصورة منفصلة عن استخدام تلك الأموال في أنشطة محددة من أنشطة المشاريع. |
Clarification des procédures pour faciliter la soumission d'activités de projet au titre du MDP; | UN | :: توضيح الإجراءات الخاصة بتيسير عرض أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
Un plan global de surveillance prévoyant de contrôler le résultat des activités de projet ainsi regroupées au moyen de sondages peut être proposé. | UN | كما يجوز، من أجل أنشطة المشاريع المجمعة، اقتراح خطة رصد شاملة لمراقبة أداء عناصر أنشطة المشاريع بأسلوب العينات. |
En outre, les dispositions du paragraphe 16 ci-dessous sont également applicables aux activités de projet de CSC. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرة 16 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
En outre, les dispositions des paragraphes 19 à 23 ci-dessous sont également applicables aux activités de projet de CSC. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرات من 19 إلى 23 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
En outre, les dispositions du présent appendice s'appliquent également aux activités de projet de CSC. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام هذا التذييل على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
Dans ces derniers, des programmes de formation ont aussi été consacrés à la mise au point d'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. | UN | ونُفِّذ في البلدان النامية عدد من البرامج التدريبية المتعلقة بوضع أنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Critères de sélection des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre en vue de l'octroi d'un prêt | UN | التذييل الأول معايير اختيار أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لمنح قرض |
Captage et stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بصفته من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Le Fonds a conclu une série d'accords de base avec les ONG concernant diverses activités de projet. | UN | وتم إبرام سلسلة من الاتفاقات اﻷساسية مع منظمات غير حكومية بشأن مختلف أنشطة المشاريع. |
L'environnement est maintenant pris en compte dans toutes les activités de projet des Nations Unies. | UN | ويجري اﻵن تضمين الاعتبارات البيئية في جميع أنشطة المشاريع التابعة لﻷمم المتحدة. |
On compte à présent 34 programmes d'activité enregistrés dans 21 pays, pour un total de 1 171 activités de projet. | UN | إذ يوجد حالياً 34 برنامج أنشطة مسجلاً في 21 بلداً يبلغ مجموع أنشطة المشاريع المكونة لها 171 1 نشاطاً. |
Utilisation des URCE provenant d'activités de projet dans certaines parties hôtes | UN | استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المكتسبة من أنشطة المشاريع في بعض الدول الأطراف المضيفة |
iii) Du pourcentage d'activités de projet financées approuvées pour enregistrement et délivrance; | UN | معدل أنشطة المشاريع الممولة التي تحظى بالموافقة لأغراض التسجيل والإصدار؛ |
Utilisation des URCE provenant d'activités de projet dans certaines parties hôtes | UN | استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد من أنشطة المشاريع في بعض الدول الأطراف المضيفة |
Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur | UN | الفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
Prescriptions supplémentaires relatives aux activités de projet de captage et de stockage de dioxyde de carbone exécutées au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | متطلبات إضافية لأنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة |
C. Répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 66−72 16 | UN | جيم - التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 66-72 19 |
Il vise à fournir une éducation informelle à des groupes ciblés et inclut la formation professionnelle dans les activités de projet. | UN | ويهدف المشروع إلى توفير التعليم غير النظامي للفئات المستهدفة عن طريق إدراج التدريب المهني في أنشطة المشروع. |
Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur | UN | الفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
2. L'enregistrement de programmes d'activité en tant qu'activités de projet uniques au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | 2- عملية تسجيل برنامج أنشطة باعتباره نشاط مشروع واحد في إطار آلية التنمية النظيفة |
Captage et stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. | UN | احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
Normes relatives aux activités de projet et aux programmes au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | المعايير المتصلة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وبرامجها |
Les contributions volontaires reçues par anticipation représentent des fonds reçus de donateurs qui attendent d'être affectés à des activités de projet spécifiques. | UN | وتمثل التبرعات المقدمة سلفا الأموال المقبوضة من المانحين في انتظار البرمجة لاستخدامها في أنشطة مشاريعية محددة. |
Il est également essentiel d'établir des liens plus étroits entre les activités de projet des programmes et des fonds et stratégies de développement national des pays bénéficiant d'un programme. | UN | كما أنه من الأمور الضرورية أيضا أن تكون هناك روابط وثيقة بين الأنشطة المشاريعية للبرامج والصناديق وبين استراتيجيات التنمية المحلية لبلدان البرنامج. |
Nombre d'exemples pour lesquels le centre a identifié, justifié et mis en œuvre des activités de projet : | UN | عدد النماذج التي قام المركز بتحديد وتوثيق وتنفيذ أنشطة مشروع لها: |
Les prévisions concernant les flux de trésorerie pour les activités de projet restantes sont présentées à l'annexe I du douzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement. | UN | وترد في المرفق الأول للتقرير المرحلي السنوي الثاني عشر توقعات التدفقات النقدية لأنشطة المشروع المتبقية. |