"administrateur et" - Translation from French to Arabic

    • الفئة الفنية و
        
    • الفئة الفنية وما
        
    • فنية و
        
    • الفنية وما فوقها
        
    • الفئة الفنية ووظائف
        
    • الفنية ووظيفة
        
    • الفئة الفنية ومن
        
    • الفنية وثلاث
        
    • للفئة الفنية و
        
    • الفئة الفنية توزيعا داخليا
        
    • الفئة الفنية وموظفين
        
    • الفنية والوظائف
        
    • الفنية وبنسبة
        
    • الفنية ووظائف الرتب
        
    • الفنية الممولة
        
    L'effectif total est de 15 postes d'administrateur et 12 postes d'agent des services généraux. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Il est notamment prévu de supprimer 21 postes d'administrateur et 42 postes d'agent des services généraux; UN ويشمل هذا الغاء ٢١ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    Au total, sept postes d'administrateur et 34 postes d'agent des services généraux ont été supprimés. UN وتم، في المجموع خفض سبع وظائف من الفئة الفنية و ٣٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Elles permettront de maintenir 33 postes, dont 24 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 9 postes d'agent des services généraux. UN وتشمل هذه الاحتياجات استمرار 33 وظيفة، من بينها 24 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Nombre total de postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur UN مجموع عدد الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها
    L'effectif total est de 15 postes d'administrateur et 12 postes d'agent des services généraux. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Le financement de 247 postes (93 postes d'administrateur et 154 postes d'agent des services généraux) y est prévu. UN وتغطي تلك الميزانية تكاليف ٢٤٧ وظيفة: ٩٣ من الفئة الفنية و ١٥٤ من فئة الخدمات العامة.
    Département de la coordination des politiques et du développement durable : 1 administrateur et 1 agent des services généraux UN في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة: ١ من الفئة الفنية و ١ من فئة الخدمات العامة
    Département de l'information : 1 administrateur et 2 agents des services généraux UN في إدارة شؤون الاعلام: ١ من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة
    Parallèlement, pour les nouveaux postes, on a appliqué un abattement standard pour délais de recrutement de 50 % aux postes d'administrateur et de 65 % aux postes d'agent des services généraux. UN وفي الوقت ذاته بالنسبة للوظائف الجديدة، طُبِّق عامل تأخير التوظيف القياسي البالغ 50 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية و 65 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Les taux de vacance constatés sont de 8,3 % pour les postes d'administrateur et de 5,6 % pour les postes d'agent des services généraux. UN وتبلغ معدلات الشغور التي تحققت 8.3 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 5.6 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Le Groupe des paiements est doté de 11 postes, dont 3 d'administrateur et 8 d'agent des services généraux. UN 74 - تضم وحدة المدفوعات 11 وظيفة، 3 منها من الفئة الفنية و 8 من فئة الخدمات العامة.
    Création d'1 poste d'administrateur et de 3 postes d'agent du Service mobile et suppression de 6 postes d'agent local UN زيادة وظيفة واحدة في الفئة الفنية و 3 وظائف في فئة الخدمات الميدانية وإلغاء 6 وظائف في الفئة المحلية
    Nombre de femmes occupant des postes d'administrateur et des postes de rang supérieur à l'ONU et dans les organisations apparentées UN عدد موظفات اﻷمم المتحدة والوكالات المتصلة بها في وظائف الفئة الفنية وما فوقها
    :: La proportion de femmes occupant des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies augmente et la répartition des effectifs entre fonctionnaires originaires de pays du nord et ceux provenant de pays du sud s'améliore. UN :: تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة وتوزيعه بين بلدان الشمال والجنوب، بالنسب المئوية
    :: Entre 2005 et 2008, la représentation globale des femmes à des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur dans les organismes des Nations Unies a légèrement augmenté, passant de 37 % à 39 %. UN :: في الفترة بين عامي 2005 و 2008، حقق التمثيل الإجمالي للمرأة في الفئة الفنية وما فوقها في منظومة الأمم المتحدة ارتفاعا طفيفا من 37 في المائة إلى 39 في المائة
    Le ratio postes d'agent des services généraux/postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur s'est amélioré. UN وقد تم تحسين نسبة الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة.
    Répartition des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur, par classe et par exercice biennal UN توزيع الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها حسب الرتبة وفترات السنتين
    Le rapport entre postes d'administrateur et postes d'agent des services généraux s'est amélioré. UN وتحسنت نسبة الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة.
    Un tableau d'effectifs comprenant 25 postes d'administrateur et 39 postes d'agent des services généraux a été approuvé. UN كما اعتمد ملاك موظفين يتألف من ٢٥ وظيفة فنية و ٣٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة؛
    L'accent a également été mis sur le renforcement des capacités du personnel recruté sur le plan national, avec la transformation de six postes d'agent recruté sur le plan international en postes d'administrateur et d'agent des services généraux, tous recrutés sur le plan national. UN وجرى التركيز أيضا على بناء قدرات الموظفين الوطنيين من خلال تحويل ست وظائف دولية إلى وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية ووظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Le Bureau du Directeur se compose des fonctionnaires ci-après, dont le poste est imputé sur le compte d'appui : 1 administrateur et 1 agent des services généraux. UN ويتضمن مكتب المدير الوظائف التالية الممولة من حساب الدعم: وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة
    Compte tenu de la situation, le Greffe a " emprunté " un certain nombre de postes d'administrateur et d'agent des services généraux au Bureau du Procureur. UN ونظرا لذلك الوضع، " استعار " القلم عددا من الوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة من مكتب المدعي العام.
    Le Secrétaire général demande donc 7 postes supplémentaires : 4 postes d'administrateur et 3 postes d'agent des services généraux. UN لذلك يطلب الأمين العام سبع وظائف إضافية: أربع من الرتبة الفنية وثلاث من فئة الخدمات العامة.
    Pour ce qui est du pourcentage de postes vacants, le Comité constate que, comme dans le cas du budget de 2000, on a appliqué pour les nouveaux postes temporaires de 2001 un taux de 60 % dans le cas des postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et de 50 % pour des postes d'agent de la catégorie des services généraux. UN وفيما يتعلق بعوامل الشواغر، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يستخدم للميزانية المقترحة لعام 2001، كما كان الحال لميزانية عام 2000، عامل شواغر نسبته 60 في المائة للفئة الفنية و 50 في المائة لفئة الخدمات العامة من أجل الوظائف الجديدة المقترحة.
    Le personnel du secrétariat se compose d'un administrateur et de deux agents de la catégorie des services généraux. UN وقال إن موظفي الأمانة يضمون موظفا واحدا من الفئة الفنية وموظفين من فئة الخدمات العامة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les 14 postes d'administrateur et les 10 postes d'agent des services généraux demandés pour la Section des conférences et de l'appui linguistique. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الوظائف الـ 14 الإضافية من الفئة الفنية والوظائف العشر الإضافية من فئة الخدمات العامة لخدمات المؤتمرات واللغات.
    La variation est imputable à l'augmentation des coûts standard, compte tenu de taux de vacance de postes de 12 % et 7 % respectivement pour les postes d'administrateur et d'agent des services généraux. UN ويُعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية، إضافة إلى تطبيق معدلات شغور مدرجة في الميزانية بنسبة 12 في المائة لدى حساب الاحتياجات من الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وبنسبة 7 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    16A.19 Les ressources prévues (2 002 300 dollars) doivent permettre de couvrir les besoins en personnel compte tenu de la restructuration du secrétariat, à savoir 6 postes d'administrateur et 7 postes d'agent local, ainsi qu'il est indiqué au tableau 16A.7. UN ١٦ - ألف ١٩ يتعلق مبلغ ٣٠٠ ٠٠٢ ٢ دولار بالاحتياجات من الموظفين التي ستتألف بعد إعادة تنظيم اﻷمانة، من ست وظائف من الفئة الفنية ووظائف الرتب اﻷعلى وسبع وظائف من الرتبة المحلية على نحو ما هو مبين في الجدول ١٦ ألف - ٧.
    Au paragraphe 172, l'Administrateur propose donc de ramener de sept à quatre le nombre de postes d'administrateur et de huit à cinq le nombre de postes d'agent des services généraux financés sur le budget. UN ونتيجة لذلك، يقترح مدير البرنامج في الفقرة ١٧٢ خفض عدد الوظائف الفنية الممولة من الميزانية من سبع الى أربع وعدد وظائف الخدمات العامة الممولة من الميزانية من ثمان الى خمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more