Je ne connais pas sa musique, mais j'admire ce qu'il fait avec les enfants à risques. | Open Subtitles | أنا لا أعرف موسيقاه كثيراً ولكني معجب بما يفعله مع الأطفال المعرضين للخطر |
Je vous admire, et avec vous, tout a l'air simple. | Open Subtitles | أنا معجب بكم جميعاً وأنتم تجعلون منه بسيطاً. |
J'admire énormément ta témérité, mais croire aux vieilles notions de moralité n'est-il pas égoïste ? | Open Subtitles | انا معجب بجرأتك و لكن ألا تعتقدين ان موالاتك للأفكار الأخلاقية البالية |
Personnellement j'admire votre mission de protéger l'héritage de votre père. | Open Subtitles | أنا شخصياً معجبة بسعيك في حماية إرث والدكِ |
J'ai vu ça hier et bien que j'admire ça je dois penser à ma propre famille. | Open Subtitles | رأيت هذا ليلة أمس وبالرغم أني أحترم هذا يجب أن أفكر بعائلتي أنا |
Je ne voulais pas critiquer votre foi. En fait, je l'admire. | Open Subtitles | لم أقصد الاستخفاف بمعتقدك في الواقع، أنا معجب به |
Vous a-t'il dit à quel point j'admire son génie militaire ? | Open Subtitles | هل هو أخبرك كم أنا معجب بعبقريته العسكرية ؟ |
C'est pas mon truc, mais j'admire les gens qui le font. | Open Subtitles | لا أظن بالنسبة لي لكني معجب بمن يفعل ذلك |
Et je serai frappé par quelqu'un dont j'admire le travail. | Open Subtitles | وخاصة أني سأضرب الشخص الذي أنا معجب بعمله |
J'admire votre ténacité et vous remercie de ne pas encore avoir tourné le dos à la Conférence du désarmement. | UN | فأنا معجب بمثابرتكم وأشكركم لأنكم لم تتخلوا بعد عن المؤتمر. |
J'admire vos qualités de direction ainsi que votre longue et illustre expérience dans la diplomatie. | UN | وإني معجب بقيادتكم وكذلك بخبرتكم الطويلة الذائعة الصيت في الدبلوماسية. |
Tous les groupes et tous les États membres ont dû faire des compromis, et j'admire leur souplesse. | UN | وتعين على كل المجموعات وجميع الدول الأعضاء تقديم تنازلات وأنا معجب بمرونتها. |
J'admire seulement le fait que ce film soit une affaire familiale. | Open Subtitles | أنا فقط معجبة أنك جعلت من فلمنا مسألة عائلية |
Dominique s'en cache mais elle admire vos édifices et les comprend. | Open Subtitles | دومينيك لن تقبل به، لكنها معجبة بمبانيك. هى تتفهمها |
J'admire la loyauté, l'intégrité et les employés sur qui je peux compter. | Open Subtitles | أنا معجبة بالولاء والنزاهة للموظفين الذين أستطيع أن اثق فيهم |
Bien que j'admire vos exploits personnels, j'ai quelque peu fouiné dans vos affaires avant notre rencontre d'aujourd'hui. | Open Subtitles | حسناً، الآن.. بينما أنا أحترم إنجازاتك الشخصية أيها الكولونيل لقد قمت ببعض الإستنشاق بين نفسي |
Je ne l'admire pas seulement. J'ai aussi peur de ça. | Open Subtitles | لستُ مُعجب بها فحسب أنا مُرتعب منها أيضاً |
Quoique vous ayez fait pour vous opposer au régime, j'admire votre courage. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلت لمعارضة النظام فأنا معجبٌ بشجاعتك |
Il m'a sauvé la vie et pour ça, je l'admire profondément. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي , لهذا أنا مُعجبة به بشدة. |
T'es dans ta bulle et je t'admire pour ? a. | Open Subtitles | تنخرط فحسب في ذلك النطاق انا احترم ذلك |
Euh, même si j'admire ce que vous faites, ce n'est pas une vie pour moi. | Open Subtitles | بقدر ما أعجب بما تفعلوه يا رفاق هذه ليست حياتي |
admire ce talent artistique. Dit moi qu'elle jeu de mouvement. | Open Subtitles | دع الإعجاب بروعتها لاحقًا وأخبرني بما يكيده بها. |
J'admire le formidable courage dont des individus, jeunes et moins jeunes, ont fait montre pour défendre leur liberté individuelle et leurs droits démocratiques. | UN | أود أن أعرب عن إعجابي بالبسالة الهائلة التي أبداها السكان، صغارا وكبارا، من أجل نيل حريتهم الفردية وحقوقهم الديمقراطية. |
J'ignore si je t'admire ou si je suis triste pour toi ou les deux. | Open Subtitles | لا أعلم هل أحترمك أو أشعر بالأسى عليك أو الاثنين؟ |
Sais-tu combien je te respecte et je t'admire? | Open Subtitles | هل اخبرتك مؤخرا كيف اننى معجبه بك واحبك واحترمك؟ |
Elle vous admire et vous l'avez chaperonnée en retour. | Open Subtitles | إنها تتطلع لك وأنت تحمينها من الأذى في المقابل |
J'admire ceux qui réussissent dans le secteur public. | Open Subtitles | جيّدٌ لكما. فإنّيّ مُعجبٌ بالأشخاص الذين تمكّنوا من العملِ في القطاع العام. |
Sachez que j'admire grandement votre travail, 47. | Open Subtitles | لعلمك أنا من كبار المعجبين بأعمالك يا 47. |