"adoptées par le comité" - Translation from French to Arabic

    • التي اعتمدتها اللجنة
        
    • التي تعتمدها اللجنة
        
    • التي اعتمدتها لجنة
        
    • التي اتخذتها اللجنة
        
    • المعتمدة من اللجنة
        
    • التي أبدتها اللجنة
        
    • المعتمدة من لجنة
        
    • التي أقرتها اللجنة
        
    • التي اعتمدها الفريق
        
    • الذي اعتمدته اللجنة
        
    • معتمدة من لجنة
        
    • المعتمدة من قبل اللجنة
        
    • التي اتخذتها لجنة
        
    • التي أصدرتها اللجنة
        
    • اللذين اعتمدتهما اللجنة
        
    Liste des Observations générales adoptées par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Décisions adoptées par le Comité des disparitions forcées à ses première et deuxième sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية
    Décisions adoptées par le Comité des disparitions forcées à ses troisième et quatrième sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الثالثة والرابعة
    Aux mesures adoptées par le Comité doivent donc s'ajouter celles prises par le HCDH pour repérer les pays auxquels il serait utile de proposer un soutien technique aux fins de l'établissement du rapport initial. UN ولذلك ينبغي للتدابير التي تعتمدها اللجنة أن تقترن بجهود تبذلها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتحديد البلدان التي قد تستفيد بصورة إيجابية من عرض للحصول على المساعدة التقنية لإعداد تقريرها الأولي.
    Ils sont aussi pleinement conformes aux normes comptables communes pour le système des Nations Unies, adoptées par le Comité administratif de coordination. UN كما تراعي مراعاة تامة المعايير المحاسبية المشتركة لمنظومة اﻷمــم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    A. Décisions adoptées par le Comité à sa cinquante-quatrième session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين
    L'État partie devrait revoir sa position à l'égard des constatations adoptées par le Comité en vertu du premier Protocole facultatif. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في موقفها فيما يتعلق بالآراء التي اعتمدتها اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري الأول.
    Liste des Observations générales adoptées par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    L'État partie devrait revoir sa position à l'égard des constatations adoptées par le Comité en vertu du premier Protocole facultatif. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في موقفها فيما يتعلق بالآراء التي اعتمدتها اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري الأول.
    I. Décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa troisième UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة
    Liste des décisions adoptées par le Comité permanent en 1996 UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام ٦٩٩١
    C. Décisions adoptées par le Comité à sa cinquante-cinquième session UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين
    OBSERVATIONS DES ÉTATS PARTIES CONCERNANT LES CONCLUSIONS adoptées par le Comité UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    OBSERVATIONS DES ÉTATS PARTIES CONCERNANT LES CONCLUSIONS adoptées par le Comité UN تعليقات الدول الأطراف على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة
    Annexe VIII Liste des observations générales adoptées par le Comité UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق
    Annexe V Liste des observations générales adoptées par le Comité UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق
    Annexe IV Liste des observations générales adoptées par le Comité UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق
    Annexe V Liste des observations générales adoptées par le Comité UN قائمة بالتعليقات العامة التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق
    Un résumé des observations finales adoptées par le Comité lors de la session devrait être établi par le secrétariat à l'intention des médias; UN وينبغي إتاحة موجز تعده الأمانة عن الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في الدورة، بهدف إخبار وسائط الإعلام؛
    Récapitulation des opinions et décisions adoptées par le Comité conformément à l'article 14 de la Convention UN تجميع للآراء والمقررات التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بمقتضى المادة 14 من الاتفاقية
    I. Décisions adoptées par le Comité préparatoire à sa deuxième session 19 UN المقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية
    VII. États parties qui ont présenté des observations sur les conclusions adoptées par le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes UN الدول اﻷطراف التي قدمت ملاحظاتها على التعليقات الختامية المعتمدة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations générales adoptées par le Comité des droits de l'homme à sa cinquantième session, transmises par une note du Secrétariat UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها التعليقات العامة التي أبدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين
    adoptées par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN المعتمدة من لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Les recommandations adoptées par le Comité à cette dernière session figurent à l'appendice I. UN وترد في التذييل اﻷول التوصيات التي أقرتها اللجنة في دورتها الثامنة.
    B. Procédures adoptées par le Comité pour la vérification et l'évaluation des réclamations UN باء - الإجراءات التي اعتمدها الفريق للتحقق من المطالبات المدرجة فــي
    Texte des déclarations adoptées par le Comité pendant la période considérée UN نص البيان الذي اعتمدته اللجنة في الفترة المشمولة بالتقرير
    I. OBSERVATIONS GÉNÉRALES adoptées par le Comité DES DROITS ÉCONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS 8 UN أولاً- تعليقات عامة معتمدة من لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 8
    Les États sont instamment priés de publier et de diffuser largement leurs rapports nationaux ainsi que les observations finales adoptées par le Comité et de les mettre à la disposition du grand public dans chacune des principales langues nationales. UN وتُحث الدول على نشر تقاريرها الوطنية وتوزيعها على نطاق واسع مع الملاحظات الختامية المعتمدة من قبل اللجنة ، وإتاحتها للجمهور عموماً في جميع اللغات القومية الأساسية.
    43. La délégation de Madagascar se félicite des mesures adoptées par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale pour prévenir les violations graves de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination. UN ٤٣ - واسترسل قائلا إن وفد بلده يرحب بالتدابير التي اتخذتها لجنة القضاء على التمييز العنصري لمنع وقوع انتهاكات خطيرة للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Déclarations adoptées par le Comité pendant la période considérée UN البيانات التي أصدرتها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    17. Les sections ci-après reprennent le texte des décisions adoptées par le Comité à sa soixantecinquième session au titre de l'alerte rapide et de la procédure d'urgence: UN 17- وتعرض الفروع التالية نص المقررين اللذين اعتمدتهما اللجنة بموجب إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة في دورتها الخامسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more