"aimes" - Translation from French to Arabic

    • تحب
        
    • تحبين
        
    • يعجبك
        
    • تعجبك
        
    • أعجبك
        
    • تحبّ
        
    • تحبينه
        
    • معجبة
        
    • معجب
        
    • تحبها
        
    • تحبّين
        
    • تحبه
        
    • ترغب
        
    • تحبني
        
    • تحبي
        
    Dis-moi ce que tu n'aimes pas, car cela me semble parfait. Open Subtitles أخبرني بما لا تحب لأنه يبدو مثاليا بالنسبة لي
    Si tu n'aimes pas, tu ferais mieux de me le dire parce 100 000 d'entre eux vont aller à l'imprimerie. Open Subtitles إذا كنت لا تحب أن تقول لي دفعة واحدة، لأن سوف يتم طباعة مائة ألف نسخة.
    Si tu n'aimes pas le film, je te laisserais me faire le tatouage de ton choix. Open Subtitles إذا كنت لا تحب الفيلم، وسوف تتيح لك أن تعطيني الوشم من اختيارك
    Je veux dire, si tu aimes ce genre de musique. Open Subtitles اقصد انك كنت تحبين ذلك النوع من الموسيقى
    Mais t'aimes pas vraiment la discussion à propos de ça. Open Subtitles حسنا,ولكنك لا تحبين حقا التحدث فى هذا الأمر
    Si je ne te connaissais pas mieux, je croirais que tu aimes être ici. Open Subtitles لو لم اكن اعرفك جيداً، لقلت ان المكان هنا كان يعجبك
    Admet le , tu aimes ce monde comme il est. Open Subtitles اعترف بالامر، أنت تحب العالم كما هو الآن
    Okay, regarde, je sais que tu aimes te comporter comme un père déçu, okay ? Open Subtitles حسناً, انظر, أعرف أنك تحب التصرف مثل أب خاب ظنه , حسناً؟
    Ça me plaît que tu aimes les femmes gonflées. Les filles gonflées, c'est mon type.. Open Subtitles ـ أحب أنك تحب النساء الصلبة والشجاعة ـ الصلبة هى نوعى المُفضل
    Si tu aimes pas la façon dont il gère les choses, alors fais quelque chose. Open Subtitles حسنٌ، إذا كنت لا تحب طريقة توليه للأمور فلتقم بشيء حيال ذلك
    Bien sûr que tu les aimes. Après tout, j'aime ça. Open Subtitles بالطبع تحب الخدع السحرية، على كلِ، أنا احبها
    Tu dois prendre une partie de lui et laisser une partie de toi et offrir quelque chose que tu aimes. Open Subtitles يجب أن تأخذ قطعة من له وترك قطعة من أنت وتقديم ما يصل شيء أن تحب.
    Allons prendre un café à cet endroit que t'aimes bien. Open Subtitles دعونا القهوة الاستيلاء في ذلك المكان الذي تحب.
    Tu aimes votre travail, et tu devrais te battre pour. Open Subtitles أنتي تحبين عملكِ، ويجب أن تقاتلِ من أجله.
    Non. Chérie, ne commence pas à texter parce que tu n'aimes pas la conversation. Open Subtitles لا , عزيزتي , لا تبدئي بالتراسل لانكِ لا تحبين المحادثة
    Viens dîner, et j'apprendrai à aimer Jake puisque tu aimes Jake. Open Subtitles تعالي للعشاء وسأتعلم ان أحب جيك لأنك تحبين جيك
    Je t'ai fait ton déjeuner. Tu aimes le canard ? Open Subtitles أعددتُ غداءكِ بالأمس أتمنى أن يعجبك لحم البط
    T'aimes pas ma manière de tuer, Tu tues le prochain. Open Subtitles إذا لم تعجبك طريقتي بالقتل، فأقتل أنت القادم.
    Si tu aimes, nous pourrions en préparer pour notre restaurant. Open Subtitles إذا أعجبك ذلك, فبإمكاننا أن نطبخه في مطعمنا
    Depuis, ils sont très heureux. Tu n'aimes pas les rebondissements ? Open Subtitles وهما يعيشان بسعادة مطلقة مُذّاك أولا تحبّ التحوّلات الجميلة؟
    A ce que je vois, la seule chose que tu aimes, mama, c'est une dose. Open Subtitles يبدو من ظاهر الأمور، أن ما تحبينه يا أيتها الأم، هي المخدرات.
    Ouais, parce qu'il pense que tu ne l'aimes pas, donc il fait le sauvage. Open Subtitles نعم لإنه يعتقد انك لست معجبة به لذلك هو يتصرف بخجل
    D'ailleurs, tu ne peux qu'être ennuyé avec quelqu'un que tu n'aimes pas. Open Subtitles وأيضاً, لا يمكنك أن تكون منزعج هكذا من شخص لست معجب به
    Pourquoi ce qu'on aime va au Triangle et ce que t'aimes nous suit ? Open Subtitles ترمى نحبها التى الاشياء لماذا تمر تحبها التى الاشياء و ؟
    Oui, mais c'est une généralisation que tu n'aimes pas le Jazz. Open Subtitles أجل، ولكن هذه عبارة مبهمة لما لا تحبّين الجاز.
    C'est difficile de perdre quelqu'un que tu aimes et tu ne voudras plus ressentir cette douleur encore une fois. Open Subtitles من الصعب أن تفقد شخصاً تحبه ولن تريد أبداً أن تشعر بمثل هذا الألم مجدداً
    Tu la gardes car tu n'aimes pas négocier, et tu ne veux pas une nouvelle voiture. Open Subtitles كنت تبقيها لأنك لا ترغب في التفاوض وانت لم تكن ترغب بسيارة جديدة
    Comment je suis censé croire que tu m'aimes si je ne peux même pas Open Subtitles كيف يفترض مني أن أصدق بأنك تحبني إذا كنت لا أستطيع
    Les choses que tu aimes et que tu n'aimes pas quand tu le fais. Open Subtitles تعلمين، الأشياء التي تفعلينها و التي لا تحبي فعلها وأنتي تفعلينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more