"amar" - Translation from French to Arabic

    • عمار
        
    • أمار
        
    • أعمر
        
    • عمرو
        
    • العمار
        
    La FIDH souhaite préciser que l’Ambassadeur d’Algérie, M. Dembri, n’a pas été pris à partie par M. Amar Kebaili, qui est effectivement accrédité par la FIDH. UN يود الاتحاد الدولي أن يوضح أن السيد عمار قبايلي المعتمد فعلا من قبل الاتحاد لم يتحرش بسفير الجزائر، السيد دمبري.
    Amar Ben Mansour, Chargé de mission auprès du Ministre de la justice UN عمار بن منصور ، المسؤول عن المهام الخاصة بوزارة العدل
    À Hilat Amar Jadeed, les soldats et les hommes armés qui se sont emparés des vivres et d'autres marchandises ont grièvement blessé trois personnes. UN وفي حلة عمار جديد، قام الجنود والمسلحون بنهب المواد الغذائية والإمدادات وأصابوا ثلاثة أشخاص بجروح بليغة.
    Si tu veux voir un film, il y a l'Amar Mahal. Open Subtitles إن كنت تود مشاهدة الأفلام "فلنذهب إلى "عمار محل
    M. Amar Bhattacharya, Directeur du Secrétariat du Groupe intergouvernemental des Vingt-Quatre UN السيد أمار بهاتاشاريا، مدير أمانة مجموعة الأربعة والعشرين الحكومية الدولية
    M. Amar Chemakh (Algérie) du Groupe des États d'Afrique UN السيد أعمر شماخ (الجزائر) من المجموعة الأفريقية
    — Le Directeur de l'Office national d'information et de documentation, M. Amar Eltaif UN - السيد عمار الطايف، مدير الهيئة الوطنية للمعلومات والوثائق
    M. Amar (Maroc) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous exprimer la gratitude et la très haute considération du Royaume du Maroc. UN السيد عمار )المغرب( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اسمحوا لي أن أنقل إلى الرئيس امتنان مملكة المغرب وأسمى تقديرها.
    M. Amar Abed Aljabarr, Ministère de la santé UN السيد عمار عبد الجبار، وزارة الصحة
    M. Amar Ali Ahmed Al Kurdi UN السيد عمار علي أحمد الكردي قطر
    Concernant M. Amar Ali Ahmed Al Kurdi UN بشأن: السيد عمار علي أحمد الكردي
    4. Le Groupe de travail a déjà examiné le cas de M. Amar Ali Ahmed Al Kurdi à sa quarantesixième session mais il n'avait pas tenu compte des renseignements reçus du Gouvernement. UN 4- وقد نظر الفريق العامل بالفعل في حالة السيد عمار علي أحمد الكردي خلال دورته السادسة والأربعين. ولكنه لم يأخذ في الحسبان المعلومات التي وردت من الحكومة.
    Un homme s'est mis ˆ courir et Amar s'est lancŽ ˆ sa poursuite. Open Subtitles عندما جري رجل ما عمار جري وراءه
    Prithi, c'est Amar . Open Subtitles عمار هنا لقد إتصلت في الوقت المناسب
    Croiseur Impérial Klingon Amar, poursuit son attaque. Open Subtitles "سفينة الإمبراطورية الكلينغونية "عمار تستكمل الهجوم
    Amar Amarna, 21 ans UN عمار عمارنة، ٢١
    Il a été informé par les sources correspondantes de la libération de James Mawdsley (25/2000) et d'Ahmad Amar (18/2000). UN وأبلغت المصادر المعنية الفريق العامل بإطلاق سراح جيمس ماودسلي (الرأي رقم 25/2000) والسيد أحمد عمار (الرأي رقم 18/2000).
    F. Lettre d’excuses datée du 17 juin 1998, adressée au Représentant permanent de l’Algérie auprès de l’Organisation des Nations Unies à Genève par M. Amar Kebaili UN واو - رسالة اعتذار مؤرخة ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف من السيد عمار قبايلي
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Amar Tou, Ministre de la santé, de la population et de la réforme hospitalière de l'Algérie. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عمار تو، وزير الصحة والسكان والإصلاح الاستشفائي للجزائر.
    Cet attentat s'est produit à une heure où le centre commercial était rempli de monde, tuant deux jeunes Israéliens - Nehemia Amar et Keren Satsky, l'un et l'autre âgés de 15 ans. UN ووقع الهجوم في ساعة كانت فيها المنطقة التجارية مكتظة بالأفراد، وتسبب في مقتل اثنين من الشباب الإسرائيلي، هما نيهميا أمار وكيرين ساتسكي، وكلاهما يبلغ من العمر 15 عاما.
    Membres suppléants: M. Amar Chemakh (Algérie) UN العضوان المناوبان: السيد أعمر شماخ (الجزائر)
    Un combattant qui avait rejoint la brigade Amar ibn al-Aas au nord d'Alep à l'âge de 15 ans a raconté qu'on l'avait d'abord chargé de nettoyer les armes puis qu'il avait participé aux combats. UN وقال مقاتل انضم إلى كتيبة عمرو ابن العاص في شمال حلب وهو في الخامسة عشرة من العمر إنه كُلف بتنظيف الأسلحة ثم بالمشاركة في القتال.
    La partie iranienne a arraisonné le cargo Al Amar, appartenant à un commerçant iraquien. Le lendemain, le feu a pris à bord du bateau, ce qui a causé la mort de deux marins sur les 10 que comptait l'équipage. UN قام الجانب الإيراني بإلقاء القبض على الناقلة العمار العائدة لأحد التجار العراقيين وحدث فيها حريق في اليوم التالي مما أدى إلى وفاة اثنين من طاقمها والبالغ عددهم 10 أفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more