J'ai amené des chiens pour une thérapie d'aide à la réhabilitation des prisonniers, et il était si gentil avec les animaux. | Open Subtitles | ، أحضرت كلاباً للعلاج . للمساعدة على إعادة تأهيل السُجناء . ولقد كان لطيفاً جداً مع الحيوانات |
J'ai amené des choses. Du fromage, du Brie... et des croissants. | Open Subtitles | أحضرت بعض الأشياء، أحضرت بعض الجبن جبنة بيضاء وكرواسون |
Un jeune homme de 20 ans avait été amené par ses parents simplement parce qu'il leur avait désobéi. | UN | وكان فتى يبلغ 20 عاماً من العمر قد أحضر إلى السجن من طرف أهله بداعي العصيان. |
Le système d'enseignement et de soins de santé gratuits ont amené des progrès considérables dans le développement social. | UN | كما أن نظام التعليم المجاني والرعاية الصحية العامة المجانية قد جلبت تقدما كبيرا في التنمية الاجتماعية. |
Je voulais te dire que je me sens mal pour hier, d'avoir amené ton frère ici, et on en a pas reparlé. | Open Subtitles | أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين. |
J'espère que ça vous gêne pas que j'ai amené Camilla. | Open Subtitles | مرحبا، يو، وآمل ي 'الل لايهم، احضرت كاميلا. |
Nous sommes devenus colocataires, et j'ai amené ma fille avec moi. | Open Subtitles | فقد صرنا شركاء في السكن و أحضرت ابنتي لتسكن معنا |
Ce n'est pas comme ci j'avais amené beaucoup de vêtements propres. | Open Subtitles | ليس الأمر و كأنني أحضرت كثيراً من الملابس النظيفة, |
J'ai amené de l'aide. Qu'est-ce que vous faites là ? | Open Subtitles | لقد أحضرت مساعدة ماذا تفعلون بالخارج هنا ؟ |
Oh, il n'y a rien de mieux qu'un pique-nique et j'ai tout amené à part la pluie et les fourmis. | Open Subtitles | لا يوجد شئ مثل النزهة و قد أحضرت معى كل شئ فيما عدا المطر و النمل |
Gordo a amené une arme en classe, ils fouillent la maison. | Open Subtitles | انهم بالمنزل يقولون أن غرودو أحضر معه سلاحاً للمدرسة |
Il y a quelque temps, les flics ont amené trois hommes. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع أحضر لنا رجال الشرطة ثلاثة رجال. |
Il est ici maintenant. Il a amené une fille dans sa chambre ce matin. | Open Subtitles | إنّه موجود هنا الآن، لقد أحضر فتاةً إلى غرفته هذا الصباح |
Et rends-moi service, ne dis pas à mon oncle que je t'ai amené ici. | Open Subtitles | تفعل لي معروفا؟ لا تقولوا لي أنا جلبت لكم هنا عمه. |
Tu as amené la honte sur notre famille, petit frère. | Open Subtitles | لقد جلبت العار إلى عائلتنا يا أخي الصغير |
Je sais que tu crois n'avoir amené que des mauvaises choses dans ma vie. | Open Subtitles | أعترف أنّك تعتقد أنّك من جلب كلّ هاته الأمور السيّئة لحياتي |
J'ai amené assez de vêtements pour quelques jours, tant que tu as besoin de moi. | Open Subtitles | احضرت لك بعض الملابس يكفي للايام التي تحتاجها طالما كنت بحاجة لي. |
En fait, oui. L'autre jour, Ils ont amené un sac. | Open Subtitles | بالواقع أجل، منذ بضعة أيّام أحضروا حقيبة قماشية |
Je ne rappelle pas la dernière qu'on m'a amené le déjeuner. | Open Subtitles | لا اتذكر المرة الاخيرة التي احضر احدهم لي غداء |
C'est une rébellion militaire et non pas un mouvement populaire qui a enfreint l'Accord de paix et amené les forces régulières à prendre les armes pour protéger les civils. | UN | وأضاف أن الذي خرق اتفاق السلام وأفضى إلى حمل القوات النظامية للسلاح لحماية المدنيين كان تمردا عسكريا وليس حركة شعبية. |
Tu ne pensais pas pouvoir me battre toute seule, alors tu as amené un rencard ? | Open Subtitles | لم تعتقدي أنكِ يمكنكِ أن تحاربيني لوحدك لذلك أحضرتِ رفيق ؟ |
On t'a amené de la lecture pour accélérer ta guérison. | Open Subtitles | أحضرنا بعد المواد الصالحة للقراءة لتسرع فترة النقاهة. |
J'espère que ça ne gêne pas que j'aie amené ma lessive. | Open Subtitles | أتمنى ألاّ يكون لديك مشكلة في إحضار غسيلي |
Vous avez amené ce jeu, où la moindre erreur est dangereuse. | Open Subtitles | حتى بإحضار هذه اللعبة مثلاً، من الخطورة اقتراف خطأ. |
Enfin, cela a amené ma délégation à faire participer M. Bruno Pellaud aux discussions informelles qui se sont tenues l'année dernière pour que les participants puissent bénéficier de sa vaste expérience dans le domaine visé. | UN | وهذا ما حدا أيضاً بوفد بلدي إلى إشراك السيد برونو بيلو في المناقشات غير الرسمية التي جرت في العام الماضي لكي يستفيد المشاركون من خبرته الكبيرة في هذا المجال. |
Je l'ai amené sur Daedalus il y a 40 ans, et sur ce projet-ci. | Open Subtitles | أحضرته الى مشروع ديديليوس قبل أربعين سنوات وأحضرته على هذا أيضاً |
Je voulais te voir donc j'ai amené un peu de café pour faire passer la pilule. | Open Subtitles | أردتُ رؤيتكِ فحسب لذا أحضرتُ بعض القهوة لأجعل العرض أكثر أغراءً |