"ami de" - Translation from French to Arabic

    • صديق
        
    • صديقاً
        
    • صديقة
        
    • الصديق
        
    • صديقا
        
    • كصديق
        
    • خليل
        
    • من أصدقاء
        
    • من اصدقاء
        
    • صديقٌ ل
        
    • أصدقائه
        
    • صديقنا من
        
    • صديقي من
        
    • عشيق
        
    • بصديق
        
    Nous avons la preuve que le petit ami de l'indic, Noah, Open Subtitles لدينا أدلة تشير إلى أن صديق المخبرة السرية نواه
    Il dit que c'est un ami de la famille. Et il aime les enfants. Open Subtitles . هو يقول بأنه صديق للعائلة . و أنه يحب الأطفال
    Si vous êtes assez proche, vous pourrez faire un interrogatoire vu comme rien d'autre que quelques questions innocentes venant d'un ami de confiance. Open Subtitles , اذا كنت قريب بمآفيه الكفآيه يمكنك استجوآبه بسـؤآله لا شئ اكثر سؤآل برئ من صديق موثوق به
    Oui, un ami de mes parents nous les a filés. Open Subtitles نعم فـ التذكرتان لـ صديق ولا يستطيع الحُضور
    Quand on aura vu un juge lundi, et c'est un ami de la famille, ce ne sera plus temporaire. Open Subtitles وما إن نرى القاضي يوم الإثنين، هو صديق مُقرب للعائلة. إنها لن تكون بشكلٍ مؤقت.
    J'ai demandé à un vieil ami de me photocopier ses dossiers. Open Subtitles فطلبتُ من صديق قديم أن ينسخ لي بعض السجلّات.
    Tu es un tel bon ami de venir le voir, soulever tout et être là à le supporter, vraiment. Open Subtitles يالك من صديق رائع لكي تأتي وتشجعه .بكل شئ وأن تكون هنا لكي تسانده بالفعل
    Cinq minutes. Je suis un ami de la famille. Je te demande ça comme une faveur. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو خمس دقائق معه صديق للعائلة هنا، هذا معروف شخصي
    C'est l'ami de la famille avec qui je dîne ce soir. Open Subtitles إنه صديق العائلة الذي سأتناول معه طعام العشاء الليلة
    En parlant de traverser, j'ai fait quelques recherches dans "le meilleur ami de l'homme". Open Subtitles بمناسبة الحديث عن العبور كنت أجري بحثاً عن صديق الرجل المقرب
    Le prends pas mal, mais tu es un ami de la victime, hein ? Open Subtitles ليس هناك مخالفة ، لكنك اقرب صديق للضحية ، صح ؟
    Si c'était la trentaine, tu serais avec le père frustré d'un ami de ton fils. Open Subtitles ولو كنتِ في أواخر العشرينات لإنتهى بكِ الأمر مع أب صديق إبنكِ.
    Nos agents s'entraînent 24 h sur 24 à combattre tout ennemi, étranger ou domestiqué. "Meilleur ami de l'homme", on plaisante pas avec ça. Open Subtitles يتم التادريب هنا بجدية علي جميع اساسيات القتال ووسائل الحماية , نحن نأخذ مبدأ افضل صديق للبشر بجدية
    Dans le nouvel ordre, les chiens sont devenus le meilleur ami de l'homme, et les chats ont été bannis. Open Subtitles كل ما نعرفه أن كل شيء تغير ،وأصبحت الكلاب أفضل صديق للإنسان وتم نفي القطط
    Vous devez être l'ami de Sigrid. J'ai eu son message. Open Subtitles مرحبا،لابد من انك صديق سيغريد لقد وصلتني رسالتها.
    Bonne nouvelle, Carter. Un ami de Gary a un bateau. Open Subtitles خبر جيد كارتر غاري لديه صديق يملك قارباً
    Pour ceux qui désirent s'y rendre, il leur faut savoir que, désormais, ils auront à Rome un ami de plus. UN وليعرف أولئك الذين يرغبون في الذهاب إلى روما أن لديهم فيها، اعتباراً من اليوم، صديقاً آخر.
    Notre nouveau collègue, qui représente un pays voisin et ami de la Bulgarie, vient juste de nous rejoindre. UN ويأتي زميلنا الجديد من دولة مجاورة صديقة لبلغاريا وقد انضم لنا للتو.
    C'est au meilleur ami de faire ça. File la fiole. Open Subtitles هذه مهمة الصديق الحق الان، أعطني هذه الزجاجة
    C'était un bon ami de mon mari. Ils étaient très liés à Atlantic City. Open Subtitles لقد كان صديقا مقربا من زوجي عندما كانا في أتلانتيك سيتي
    Je vous prie, en tant qu'ami, de manger plus sainement. Open Subtitles سيد جوردون .. أترجاك كصديق أنت تأكل أفضل
    Mais je vais en chercher, et on verra qui est le petit ami de qui. Open Subtitles لكني سأحصل على البعض منها وعندها سنرى من الذي خليل من ؟
    Tu sais quoi, je viens de rencontrer un ami de maman. Open Subtitles إحزر ماذا؟ إلتقيتُ للتو واحداً من أصدقاء والدتكَ
    Vous êtes un ami de Freddie. Open Subtitles هل امكنك أن احتمل ذلك ؟ لقد سمعت بأنك من اصدقاء فريدي
    Je suis un ami de Sam. Open Subtitles أسمي (مايكل) أنا صديقٌ ل (سام)
    Elle est partie avec son meilleur ami de Cambridge. Open Subtitles لقد هربت مع أعز أصدقائه منذ أيام الدراسة بكامبريدج
    En ce qui concerne la deuxième question, soulevée par notre ami de la délégation cubaine, je voudrais rappeler ce qui suit et, surtout, lancer un appel. UN في ما يتعلق بالمسألة الثانية، التي طرحها صديقنا من وفد كوبا، أود أن أذكر التالي، وقبل كل شيء، أن أوجِّه نداء.
    Ah, Mrs Rose! Voici mon ami de Guy's, Dr Jack Marsland. Open Subtitles سيدة روز ,هذا صديقي من غاي الطبيب جاك مارشلاند
    Ce raté, ce bon à rien, était le petit ami de votre mère. Open Subtitles عشيق أمك الخاسر المتسكع الذي لا يفعل شيء
    On irait ensuite à Monte-Carlo, et on demanderait à un ami de nous organiser une croisière dans les îles grecques. Open Subtitles وبعدها سنذهب الى مونت كارلو، حيث استطيع الاتصال بصديق يأخذنا فى رحلة حول الجزر اليونانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more