"anglaise" - Translation from French to Arabic

    • الإنكليزية
        
    • الانكليزية
        
    • الانكليزي
        
    • الإنكليزي
        
    • إنجليزية
        
    • الإنجليزية
        
    • بالإنكليزية
        
    • البريطانية
        
    • الإنجليزي
        
    • إنكليزية
        
    • والانكليزية
        
    • انجليزية
        
    • والإنكليزية
        
    • الانجليزية
        
    • بالانكليزية
        
    La version anglaise est la seule à faire foi, mais le texte ci-après existe aussi en ukrainien et en russe. UN النسخة الإنكليزية هي الوثيقة الرسمية الوحيدة. غير أن نص هذا البيان متاح أيضا باللغتين الأوكرانية والروسية
    Quelque 4 000 exemplaires de la version anglaise du numéro spécial ont été expédiés en réponse à des commandes dans 36 pays. UN وقد تم شحن نحو 400 4 نسخة من العدد الخاص باللغة الإنكليزية استجابة لطلبات واردة من 36 بلدا.
    La version anglaise de la loi roumaine sur la concurrence sera présentée à la CNUCED dès qu’elle sera prête. UN وسوف يقدﱠم قانون المنافسة في رومانيا إلى أمانة اﻷونكتاد سرعان ما ينتهي إعداد النسخة الانكليزية.
    FAIT à . le . en deux exemplaires en langue anglaise. UN أبرم في . بتاريخ . من نسختين باللغة الانكليزية.
    Je l'aidais pour l'algèbre et elle, pour la littérature anglaise. Open Subtitles أساعدها في الجبر وهي تنجز لي دليل الانكليزي
    En cas de divergences d'interprétation, la version anglaise prévaudra. UN وفي حالة نشوء خلافات في التفسير، يسود النص الإنكليزي.
    A moins que cette anglaise soit une sympathisante à sa cause. Open Subtitles إلا إذا كانت تلك المرأة الإنكليزية متعاطفة مع قضيته
    La version anglaise du quatorzième Supplément sera publiée prochainement, et les autres langues suivront d'ici la fin de l'année. UN وستنشر قريبا النسخة الإنكليزية من الملحق الرابع عشر، وستنشر نسخ اللغات الأخرى تباعا قبل نهاية العام.
    Communiquer au Comité, le cas échéant, la version anglaise de la loi sur l'égalité des sexes. UN ويرجى تزويد اللجنة بالنسخة الإنكليزية لقانون المساواة بين الجنسين، إذا كانت متاحة.
    :: Licence, double majeure en littérature anglaise et traduction, Université de Koweït, 1979 UN بكالوريوس الآداب في آداب اللغة الإنكليزية والترجمة، جامعة الكويت، 1979
    Le Secrétariat a déployé des efforts pour finaliser la version anglaise du logiciel et en améliorer l'efficacité. UN وبذلت الأمانة جهودا لوضع الصيغة النهائية للبرامجية باللغة الإنكليزية وتحسين فعاليتها.
    La version anglaise en a été traduite en espagnol et mise à jour. UN وترجمت الدراسة الاستقصائية من الإنكليزية إلى الإسبانية واستكملت.
    Note : Les membres sud-africain et philippin du Comité des commissaires aux comptes n'ont signé que la version anglaise du rapport. UN ملاحظــة: لم يوقِّع العضوان عن جنوب أفريقيا والفلبين في مجلس مراجعـي الحسابات إلا على النسخة الانكليزية من التقرير.
    (Signé) Philippe Séguin Note : Les commissaires n’ont signé que la version originale anglaise du rapport. UN ملاحظة: وقّع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات على النسخة الانكليزية الأصلية فقط من التقرير.
    Il faut dire qu'une anglaise est en vie, c'est ça? Open Subtitles يبدو أن المرأة الانكليزية, على قيد الحياة اذا؟
    L'anglais et le français étant les langues de travail du Secrétariat, les versions anglaise et française des documents préalables continueront de paraître en même temps. UN وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت بالغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة.
    Le régime judiciaire est fondé sur la Common Law anglaise. UN ويستند نظام المحاكم إلى القانون العام الانكليزي.
    Le système juridique zambien s'appuie sur la common law anglaise. UN ويستند النظام القانوني في زامبيا إلى نظام القانون العام الإنكليزي.
    Alors trouve une rose pure anglaise pour décorer ton foyer. Open Subtitles إذاً، أعثر على زهرة إنجليزية نقية لتزينين منزله.
    Apparemment, ma maîtrise de la langue anglaise n'a pas été émoussée par les ravages du temps. Open Subtitles حسنا، على ما يبدو، يا إجادة اللغة الإنجليزية لم تنتشل بواسطة ويلات الزمن.
    :: Élèves ayant suivi les cours de conversation anglaise des volontaires : 118 000 UN عدد الطلاب الذين درسوا المحادثة بالإنكليزية على يد متطوعين: 000 118
    - Moi aussi. J'ai pu avoir la même pour l'édition anglaise. Open Subtitles في الحقيقة، جعلتهم يستخدمون الأسلوب نفسه على النسخة البريطانية
    Littérature anglaise de beowulf aux contes de Canterbury, appuyez sur 1. Open Subtitles الأدب الإنجليزي مِنْ بيولف إلى قصص كانتربري، إضغطْ واحد.
    Puis un jour, il tombe sous le charme d'une mystérieuse anglaise. Open Subtitles ثم ذات يوم يسقط تحت سحر إمرأة إنكليزية غامضة
    FAIT À New York le ..., en un exemplaire unique en langues anglaise, arabe, chinoise, espagnole, française et russe. UN حرر في نيويورك، يوم ـ، من أصل وحيد، باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    C'est un mot russe qui n'a aucune traduction anglaise ou hispanique. Open Subtitles إنها كلمة روسية ليس لها ترجمة انجليزية أو اسبانية
    Elle publie le magazine TR/continental en langues espagnole et anglaise; son tirage est de 3.000 exemplaires. UN وهي تنشر مجلة ت. ر. القارية باللغتين الأسبانية والإنكليزية بواقع 000 3 نسخة.
    - Ajouter des matériels en langue anglaise pouvant faciliter l'interaction des femmes dans leur vie quotidienne. UN :: إضافة في مواد اللغة الانجليزية تمكن النساء من التفاعل مع الحياة اليومية بيسر وسهولة.
    Cette publication en langue anglaise donne des renseignements concis et complets sur chaque mission, son origine, sa composition et son financement ainsi que sur les mesures prises par le Conseil de sécurité et l'évolution de la situation. UN وهذا المنشور الصادر بالانكليزية يشمل معلومات موجزة ولكن شاملة تتصل بكل بعثة بما في ذلك خلفيتها وتشكيلها وتمويلها والاجراءات التي اتخذها بشأنها مجلس اﻷمن فضلا عن التطورات المستجدة عليها في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more