"ap" - Translation from French to Arabic

    • دعم البرامج
        
    • باك
        
    • بقنطرة
        
    • أمابا
        
    • أند
        
    • وكالة أسوشيتد برس
        
    • المتاجر الأخرى
        
    • الفلسطينية في
        
    • التحرير الفلسطينية
        
    • ميلادية
        
    P pour les représentants et les représentants adjoints ayant des fonctions précises ; sinon AP UN البرامج بالنسبة إلى الممثلين ونواب الممثلين المكلفين بمهام؛ وخلاف ذلك وظائف دعم البرامج
    La ventilation des postes AP sur le terrain est fournie au tableau 9. UN ويرد في الجدول 9 توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان.
    Appui au Programme (AP): Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes d'une organisation. UN دعم البرامج: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل وظيفتها الرئيسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها.
    Le Q.G. de Saigon a localisé l'émetteur radio de l'ennemi... ici à AP Bac. Open Subtitles قوات السايجون قد حددت جهاز بث العدو هنا في باك
    L'expression détonateur " à feuille explosive " peut se référer à un détonateur AP ou à un détonateur à percuteur. UN وقد يشير مصطلح مفجر " رقائق التفجير " إما إلى مفجر يعمل بقنطرة تفجير أو مفجر يعمل بالطارق.
    En sortant de chez le directeur, j'ai été chez AP. Open Subtitles عندما تركت مكتب المفوض ذهبت لـ إيه أند بي
    XI.5 Coûts relatifs à l'appui aux programmes (AP) - Budget initial 2000 UN الحادي عشر -5 تكاليف دعم البرامج - الميزانية الأولية لعام 2000
    XII.5 Coûts relatifs à l'appui aux programmes (AP) - Budget initial 2000 UN الثاني عشر -5 تكاليف دعم البرامج - الميزانية الأولية لعام 2000
    Appui aux programmes (AP): Unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes d'une organisation. UN دعم البرامج: الوحدات التنظيمية التي تتمثل وظيفتها الرئيسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها.
    Appui au programme (AP) : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes d'une organisation. UN دعم البرامج: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل وظيفتها الرئيسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها.
    Les postes d'appui au programme (AP) représentent 40 pour cent du nombre total des postes et les postes de gestion et d'administration (GA) représentent 10 pour cent. UN وتمثل تكاليف دعم البرامج قرابة 40 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 10 في المائة من المجموع.
    Appui au programme (AP) : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes d'une organisation. UN دعم البرامج: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل وظيفتها الرئيسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها.
    Les postes d'appui au programme (AP) représentent 41 pour cent du nombre total des postes et les postes de gestion et d'administration (GA) représentent 10 pour cent. UN وتمثل وظائف دعم البرامج قرابة 41 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 8 في المائة من المجموع.
    Appui au programme (AP) : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes d'une organisation. UN دعم البرامج: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل وظيفتها الرئيسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها.
    Appui au programme (AP) : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes d'une organisation. UN دعم البرامج: وظائف في الوحدات التنظيمية تتمثل وظيفتها الرئيسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وإنجازها وتقييمها.
    L'expression détonateur < < à feuille explosive > > peut se référer à un détonateur AP ou à un détonateur à percuteur. UN وقد يشير مصطلح مفجر " رقائق التفجير " إما إلى مفجر يعمل بقنطرة تفجير أو مفجر يعمل بالطارق.
    Tu devais pas travailler chez AP ? Open Subtitles إنك تعمل في متجر " إيه أند بي " هل ستعمل بعد المدرسة ؟
    Source : Kyodo via AP Images. UN المصدر: وكالة كيودو (Kyodo) عن طريق صور وكالة أسوشيتد برس.
    AP, c'est pas pareil. Je vais là où on me traite bien. Open Subtitles المتاجر الأخرى ليست جيدة أنفق أموالي في المكان الذي يتم معاملتي به بشكل جيد
    De plus, en collaboration avec le CCI, la CNUCED peut aider l'AP à développer des stratégies appropriées pour améliorer la gestion de la chaîne d'approvisionnement. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للأونكتاد، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية، أن يساعد السلطة الفلسطينية في تطوير الاستراتيجيات الملائمة لتحسين تنظيم سلاسل العرض.
    Liaison OLP/AP/donateurs UN الاتصال بمنظمة التحرير الفلسطينية/السلطـة الفلسطينية/المانحين
    Été 408 AP. J.C. Open Subtitles صيف 408 ميلادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more