"ari" - Translation from French to Arabic

    • آري
        
    • أري
        
    • اري
        
    • صكوك الاستثمار الإقليمية
        
    • آرى
        
    • التكامل الاقليمي
        
    • اﻷمعري
        
    • واﻷمعري
        
    Dans quelques semaines, Ari ne se rappellera pas de ton prénom. Open Subtitles في غضون بضعة أسابيع، سوف آري لا تذكر اسمك.
    Je t'ai eu la liste des vins préférés d'Ari, sa place dans l'entreprise familiale, clubs préférés, même là où il part en vacances. Open Subtitles حصلت على قائمة نبيذِ آري المفضّل، موقعه في العملِ العائليِ، النوادي المفضّلة، حتى إلى أين يحب قضاء العطلةِ.
    Ari a seulement fait ce qu'il devait pour faire ses preuves. Open Subtitles كان آري يفعل فقط ما عليه فعله ليبقى بينهم
    Je ne devrais pas être étonné pour Rivkin, considérant que vous avez fait la même chose avec Ari, et c'était votre fils. Open Subtitles لن أكون مندهش بالنسبة لريفكين، لنقل أنك فعلت ، نفس الأمر مع أري. وكان إبنك.
    M. Ari Kokko, professeur, Institut d'études commerciales supérieures de Copenhague (Danemark) UN السيد آري كوكّو، أستاذ، كلية التجارة بكوبنهاجن، الدانمرك
    Prof. Ari Kokko, Stockholm School of Economics UN الأستاذ آري كوكو، معهد ستكهولم للعلوم الاقتصادية
    Le refuge de ta famille, la photo d'Ari, toi, ton vieil ami Bashan. Open Subtitles منزل عائلتك الآمن، صورة آري ، أنتِ صديقتك القديمة باشان
    J'ai dit à Ari que je refuse le boulot si celle que j'aime ne vient pas. Open Subtitles قلت آري وأود أن لا تأخذ أزعج ما لم حبي يمكن أن تأتي أيضا.
    Lui et Ari étaient assistants de recherche après leur diplôme au centre d'Edimbourg sur les maladies infectieuses. Open Subtitles كان مساعد آري في بحث تخرجه في مركز أدنبره للأمراض المعدية
    Ari travaillait avec sa mère dans une clinique de la bande de Gaza jusqu'à ce qu'elle meurt il y a quatre ans. Open Subtitles آري عمل مع أمه في عيادة غزة حتى ماتت منذ أربع سنوات
    Ils ont donné à Ari une carte "vous êtes libéré de prison", aussi ? Non. Open Subtitles لقد أعطو آري فرصة خروجه من السجن مجانا أيضا؟
    Le directeur veut ta parole que tu oublieras Ari. Open Subtitles يريد المدراء كلمتك بأنك ستنسى كل شئ يخص آري
    Lui, Ari et Uzi vont rester avec moi quelque temps. Open Subtitles هو و آري و أوزي سيبقون سيبقون معي لفترة بسيطة
    Juste pour que vous sachiez, 17 personnes en haut de la chaine alimentaire ont appelés et demandés que je vous retire à Ari Sonnenland. Open Subtitles حوالي 17 شخص حتى أعلى منصب الكل طالب واقضتى لقد ابعدت عنك آري سونينلاند
    Elle ne vient pas, ce qui est bien, parce que je crois qu'Ari est du type jaloux. Open Subtitles ديبي؟ هي لن تأتي، لا، وهذا جيدُ، لأني أعتقد بأن آري من النوعُ الغيورُ.
    Écoute, Fi, j'ai juste besoin qu'Ari me montre où le père garde ses armes. Open Subtitles اسمعي، في، أنا أَحتاجُ آري ليريني أين يحتفظ والده بالأسلحة.
    Je pense qu'il est temps que la famille Zamar est ouïe du nouvel ami d'Ari. Open Subtitles أعتقد لقد حان الوقت عائلة زامار تَعلّمتْ من صديقِ آري الجديد.
    Je vous trouve merveilleuse, Bibi, mais votre oncle Ari n'apprécierait pas. Open Subtitles أظن أنك رائعة يا بيبي ولكني لا أظن أن عمك أري سوف يوافقك
    Ari Spyros de la SEC... Open Subtitles اري سبيروس. من مكتب مراقبة أسواق المال
    De plus en plus d'Ari prévoient des exceptions tenant compte de considérations liées à la balance des paiements. UN كما يتزايد عدد الاستثناءات المقررة لاعتبارات تتعلق بميزان المدفوعات التي يجري إدراجها في صكوك الاستثمار الإقليمية.
    Je sais que vous avez balancé Bodnar du haut de ce navire, et je sais que vous avez tué votre propre frère Ari. Open Subtitles أنا أعلم أنكى قمتى بالقاء بودنار من على هذه السفينه و أنا أعلم أنكى قتلتى أخيكى آرى
    2. De nombreux accords bilatéraux d'investissement (ABI) et accords régionaux d'intégration (Ari) ont en commun les éléments suivants: UN 2- والعناصر المشتركة في كثير من معاهدات الاستثمار الثنائية واتفاقات التكامل الاقليمي هي:
    Des jardins d'enfants ont été ouverts dans les centres d'Am'Ari et de Nur Shams, la crèche du centre de Fawwar a été agrandie pour répondre à la demande, et des cours de formation d'éducateurs du jardin d'enfants organisés. UN وافتتحت رياض أطفال في مركزي اﻷمعري ونور شمس، بينما جرى توسيع الحضانة في مركز الفوار استجابة للاحتياجات، وتواصل التدريب لمعلمات رياض اﻷطفال.
    En avril 1996, un comité national au sein duquel les foyers de jeunes et les centres du programme féminin étaient représentés, a décidé de mettre en oeuvre un projet pilote destiné à créer 10 clubs d'enfants, dont deux dans les centres de Jenin et d'Am'Ari. UN وفي الشهر نفسه، قررت لجنة وطنية، ضمت ممثلين عن مراكز أنشطة الشباب ومراكز برامج المرأة، تنفيذ مشروع ريادي بإقامة ١٠ أندية لﻷطفال، اثنان منها في مركزي جنين واﻷمعري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more