"aux annexes i" - Translation from French to Arabic

    • في المرفقين الأول
        
    • في المرفقات الأول
        
    • في المرفقات من الأول
        
    • على المرفقين الأول
        
    • المرفقان الأول
        
    • إلى المرفق الأول
        
    • إلى المرفقين الأول
        
    • في الملاحق الأول
        
    • في الملحقين الأول
        
    • والمرفقين الأول
        
    • للمرفقين الأول
        
    • إلى الملحقات الأول
        
    Ces informations figurent aux annexes I et II au présent rapport. UN ويرد ذلك في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    Les dernières estimations concernant les coûts de ces deux projets figurent aux annexes I et II. UN ويرد في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير آخر خطط التكاليف المتعلقة بالتشييد.
    On trouvera aux annexes I et II une brève description des activités exécutées dans le cadre du Programme en 2002 et de celles prévues en 2003. UN وترد في المرفقين الأول والثاني ملخصات للأنشطة المضطلع بها ضمن اطار البرنامج في عام 2002 والأنشطة المزمع تنفيذها في عام 2003.
    Cela se vérifie notamment pour les projets qui figurent aux annexes I à III du rapport. UN ويصدق هذا بالذات على مشاريع النصوص الواردة في المرفقات الأول إلى الثالث للتقرير.
    Des tableaux et des graphiques complémentaires accompagnés de renseignements sur le projet de budget figurent aux annexes I à IV. UN وترد جداول ورسوم بيانية إضافية مدعومة بمعلومات عن الميزانية المقترحة في المرفقات من الأول إلى الرابع.
    On trouvera aux annexes I et II les détails des estimations révisées des recettes provenant de contributions volontaires pour 2003 et 2004; UN وترد في المرفقين الأول والثاني تفاصيل التبرعات المقدرة المنقحة التي وردت من مصادر قدمتها طوعا لعامي 2003 و 2004؛
    Une description de la méthode et des renseignements sur son évolution figurent aux annexes I et II du rapport. UN وهذه المنهجية واردة، هي والمعلومات المتصلة بتطورها، في المرفقين الأول والثاني للتقرير.
    Les renseignements communiqués au Comité à cet égard figurent aux annexes I et II du présent rapport. UN وترد المعلومات المقدمة إلى اللجنة بهذا الخصوص في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    On trouvera aux annexes I et II une brève description des activités exécutées dans le cadre du Programme en 2001 et de celles prévues en 2002. UN وترد في المرفقين الأول والثاني ملخصات للأنشطة المضطلع بها ضمن اطار البرنامج في عام 2001 والأنشطة المزمع تنفيذها في عام 2002.
    On trouvera aux annexes I et II du présent rapport une ventilation des prévisions de dépenses ainsi que des renseignements complémentaires. UN وترد تفاصيل تقديرات التكاليف، بالإضافة إلى معلومات تكميلية في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    On trouvera des détails sur les estimations révisées pour 2002 et les estimations pour 2003 des recettes provenant de contributions volontaires aux annexes I et II, respectivement; UN وترد تفاصيل تقديرات التبرعات المنقحة من المصادر الطوعية لعام 2002 و 2003 في المرفقين الأول والثاني على التوالي؛
    Point 6 Propositions d'amendement des listes figurant aux annexes I et II de la Convention UN البند 6 مقترحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني للاتفاقية
    Propositions visant à modifier les listes figurant aux annexes I et II de la Convention. UN اقتراحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني للاتفاقية.
    Le Comité a tenu compte de ces renseignements lorsqu'il a recommandé des indemnités et apporté des réductions aux montants réclamés, comme il apparaît aux annexes I et II du présent rapport. UN وأخذ الفريق هذه المعلومات في حسبانه عند التوصية بمنح التعويضات وأبرز، وراعى التخفيضات في المبالغ المطالب بها، كما هو مبيّن في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير.
    PROPOSITION VISANT À MODIFIER LES LISTES FIGURANT aux annexes I ET II DE LA CONVENTION EN SUPPRIMANT LE NOM DE UN اقتراحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول
    Il convient de préciser à ce propos que les pays mentionnés à côté du nom des entreprises visées aux annexes I et III ne sont pas forcément ceux du domicile statutaire. UN وينبغي ملاحظة أن البلدان المشار إليها بجانب أسماء الشركات في المرفقين الأول والثالث لا تعني بالضرورة بلد التسجيل.
    Les deux organisations ont détaché dans les UCR des régions visées aux annexes I, II et III des personnes chargées de faciliter la coordination régionale, notamment en apportant un appui: UN ونقلت المنظمتان موظفين إلى وحدات التنسيق الإقليمي المعنية بالمناطق المدرجة في المرفقات الأول والثاني والثالث.
    La définition nationale des déchets dangereux vise-t-elle des déchets autres que ceux indiqués aux annexes I, II et VIII de la Convention de Bâle? UN هل يشمل التعريف الوطني للنفايات الخطرة نفايات بخلاف تلك المدرجة في المرفقات الأول والثاني والثامن باتفاقية بازل؟
    On trouvera aux annexes I à V des données à ce sujet, qui se passent pour la plupart de commentaires. UN وتقدم المعلومات الخاصة بهذه المتغيرات في المرفقات من الأول إلى الخامس، وهي واضحة إلى حد بعيد.
    Acceptation des amendements aux annexes I et II : (6 décembre 20041) UN قبول التعديلات على المرفقين الأول والثاني (6 كانون الأول/ديسمبر 2004)(1)
    Les résumés analytiques figurent aux annexes I et II du présent rapport. UN ولسهولة الإحالة يعرض المرفقان الأول والثاني لهذا التقرير هذين الملخصين التنفيذيين.
    1.2.2 Dans le document, toute référence aux annexes I, II, III ou IV renvoie aux Annexes de la Convention de Bâle. UN 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل.
    La première correction concerne la page 1 : les références aux annexes I et II seront supprimées, comme nous en avons convenu précédemment. UN يتعلق التصويب الأول بالصفحة 1: ستحذف الإشاراتان الواردتان إلى المرفقين الأول والثاني، وفقا لما اتفقنا عليه في وقت سابق.
    La définition des déchets dangereux vise-t-elle des déchets autres que ceux indiqués aux annexes I, II et VIII de la Convention de Bâle? Non UN هل يغطي التعريف الوطني للنفايات الخطرة نفايات خلاف النفايات المدرجة في الملاحق الأول والثاني والثامن من اتفاقية بازل؟
    Les changements proposés figurent aux annexes I et II du présent document. UN وترد التغييرات المقترحة في الملحقين الأول والثاني لهذه الوثيقة.
    b) A pris note également des modifications apportées en application de l'article 13.3 du Statut du personnel au tableau I et aux annexes I et II dudit statut afin de les rendre conformes à la décision de l'Assemblée générale énoncée dans la résolution 61/239; UN (ب) يحيط علما أيضا بالتعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني بالنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند 13-3 من ذلك النظام، ليتفق ذلك مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 61/239؛
    Ce projet vise plus spécifiquement à faciliter, conformément aux annexes I et V de la Convention MARPOL 73/78, la mise en place d'installations portuaires pour la réception des déchets, des effluents et des résidus d'hydrocarbures provenant des navires. UN وهو يرمي، بتحديد أكثر إلى التشجيع، وفقا للمرفقين الأول والخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن على إقامة مرافق استقبال في الموانئ لتجميع القمامة، ومياه جمة السفينة، والنفايات النفطية الآتية من السفن.
    6. Tout au long du document d'orientation, les références aux annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle. UN 6 - والإشارة إلى الملحقات الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع عبر الوثيقة يعني تحديداً ملحقات اتفاقية بازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more