Écoute, l'important c'est que si tu cherches de l'aventure, c'est ton jour de chance. | Open Subtitles | قصدي هو إن كنت تسعين إلى مغامرة فاليوم هو يوم سعدك |
Mais traverser la sécurité d'un aéroport pourrait être une aventure. | Open Subtitles | ولكن العبور من أمن المطار قد تكون مغامرة |
Chacun de nous vit sa propre aventure, affrontant toutes sortes de défis, et les choix que nous faisons nous forment au fil du temps. | Open Subtitles | كل واحد منا في مغامرة خاصة به و نواجه كافة انواع التحديات و الخيارات التي نتخذها في تلك المغامرة |
et qu'après un cognac ou deux, nous pourrions flirter avec l'aventure. | Open Subtitles | .. وبعد كأس كونياك أو اثنين نختبر مياة المغامرة |
Peut-être qu'il voulait son poste ou qu'ils avaient une aventure. | Open Subtitles | ربما أراد وظيفتها او أنهما يقيمان علاقة عاطفية |
Normalement à la suite de la découverte d'une aventure d'un officier de la CIA, on me demanderait d'enquêter sur une éventuelle faille de sécurité. | Open Subtitles | عادة عند اكتشاف علاقة غير شرعية لاحد موظفي الاستخبارات المركزية أُكلَف بالتحقق من اي اختراق أمني من الممكن حدوثه |
Et bien, c'était une dure aventure, mais ça a payé... | Open Subtitles | حسناً لقد كانت مغامرة صعبة, لكنها تؤتي ثمارها.. |
Je veux que ma vie soit palpitante. J'ai besoin d'aventure. | Open Subtitles | أريد أن تكون حياتي مُثيرة أتعلمين، أريد مغامرة |
Ce n'était pas assez, mais je l'ai mis à la banque, et je me suis juré qu'un jour je dépenserai cet argent pour une aventure. | Open Subtitles | لم تكُن كافية علي المدي البعيد لذا اودعتها في البنك واقسمت انه يوم ما هذه النقود سأنفقها علي مغامرة عظيمة |
Je crois que c'était une aventure trépidante, pour toute la famille. | Open Subtitles | نعم .أعتقد أن المغامرة المرحة كانت ممتعة للعائلة بأكملها |
Il désirait que la question des frontières avec le Mexique soit résolue, avant d'entraîner son gouvernement dans la grande aventure qui paraît avoir mobilisé toute son énergie au cours des dernières années de son administration. | UN | وكان يرغب في حل مسألة الحدود مع المكسيك قبل أن يشرع في المغامرة الكبرى التي يبدو أنها شغلت طاقاته طوال السنوات اﻷخيرة. |
Pour développer le tourisme d'aventure et de détente en montagne, il convient d'exécuter les tâches suivantes : | UN | وينبغي التصدي للمهام التالية إذا كان لنا أن نمضي في تنمية قطاع السياحة المغامرة والاستجمام: |
Même le succès de l'aventure réussie de l'homme dans l'espace fait des crédules et des sceptiques. | UN | بل إن المغامرة الناجحـــة للبشرية في الفضاء الخارجي قد وجـــدت هي أيضا عــددا من المتشككين والناقدين. |
Puis que c'était l'ordure avec laquelle elle avait une aventure. | Open Subtitles | ثم ذلك الكلام السخيف عن كونها تقيم علاقة |
J'espère que t'en vois pas une autre, car on n'a plus de chaises en bas. J'ai pas d'aventure. Mais j'ai été... furtif et je t'ai cachée quelque chose. | Open Subtitles | آمل انك لا تواعد امراة اخرى لاننا لا نملك مقاعد كافية بالاسفل ليست لدي علاقة اخرى لكني كنت اتسلل واخفي امورا عنك |
C'est vrai. Ton père a eu une aventure, je l'ai découvert et j'essaye de reprendre ma vie en main | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد أقام والدك علاقة و اكتشفت أمرها، و أنا أحاول أن أعيش حياتي |
Du reste, j'ai une bien plus grande aventure qui m'attend. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الكثير من المغامرات الكُبرى بانتظاري |
Nous avons déjà fait beaucoup ensemble dans cette folle aventure. | Open Subtitles | لقد وصلنا بعيدًا معًا فى تلك الرحلة المجنونة |
Ça veut pas dire que je ne peux pas partir un peu à l'aventure et voir le monde. | Open Subtitles | هذا لا يعني ألا أقوم بمغامرة صغيرة لرؤية العالم |
Si tu me trouves la preuve de son aventure, je pourrai tourner Alexis contre lui. | Open Subtitles | إذا استطعت أن تجد دلليل على العلاقة استطيع ان اقلب أليكسيس عليه |
Écoute ça: un pilier de la société avec un goût pour le luxe, l'aventure et les bonnes choses de la vie. | Open Subtitles | استمع الى هذا,يقوم بدور رئيسي في محيطه الاجتماعي مع حياة رفيعة المستوى ، مغامره ، وحياة طيبة. |
Pour clarifier, AnnaBeth est sortie avec Lavon, qui a eu une aventure avec Lemon avant que George ne la quitte devant l'autel. | Open Subtitles | للتوضيح أنابيث واعدت ليفون الذى كان فى علاقه غراميه مع ليمون قبل أن يترك جورج ليمون عند المذبح |
On n'avait pas dit que c'était l'heure d'une nouvelle aventure? | Open Subtitles | ظننت أننا اتقفنا أنه حان الوقت لمغامرة جديدة |
Vous avez passé votre vie dans du coton. Tu voulais vivre une aventure ? | Open Subtitles | فلقد قضيتم معظم حيواتُكم تنعمون بالراحة وتريدون فقط أى مُغامرة تقضوها |
En fait, tous les trois, on se baladait, on regardait, on cherchait, on allait à l'aventure. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن الثلاثة كنا نسافر كثيراً نبحث عن الأشياء ونستكشفها نعيش مغامرات |
Du "C" que les services sanitaires nous ont donné à cause de ton aventure dans la cuisine ? | Open Subtitles | درجة جيد التي أعطتنا أياها مفتشة الصحة لأنك قمت بعلاقة في المطبخ؟ |
Ça bat le kayak que je partageais avec mère sur notre aventure en eaux vives. | Open Subtitles | سيتغلب هذا علي زورق الأسكيمو الذي تشاركته مع أمي في مغامرتنا للشلال |
Après quatre décennies d'attente, ma soif d'aventure allait enfin être étanchée. | Open Subtitles | بعد 4 عقود من الانتظار ، مغامرتي أخيراً جائت لطرق بابي |