C'est un article du Wall street journal d'aujourd'hui qui me dépeint comme une chef d'entreprise avide. | Open Subtitles | انها مقالة في صحيفة "وال ستريت جنرال" اليوم تصفني بأنني امثل جشع الشركات |
C'était le préféré de Dieu, mais il voulait régner à sa place, il était avide. | Open Subtitles | كان ملاك الرب المفضّل، لكنه أراد اعتلاء عرشه، جشع الذات |
Et pour les shampooings, ils ont installé des pompes au mur, car je commençais à être avide. | Open Subtitles | وبالنسبة للشامبو , لقد غيروه لخزانة معلقة في الجدار لأني أصبحتُ جشعة |
Il était avide et peu sociable, mais c'était un guérisseur. | Open Subtitles | لقد كان جشعاً وفظاً، لكنه كان معالجاً رغم ذلك. |
Il est avide, un bureaucrate corrompu avec un arrosage très sain de sociopathe sur le dessus. | Open Subtitles | أنه طماع و فاسد بيروقراطى مع شرذمة صحية للغاية لمعتل أجتماعياً فى القمة. |
Ceux qui possèdent le jeu devient soudainement obsédée avide et désespéré, car il aurait accordé désir de coeur de jouer et gagner | Open Subtitles | من يلعبون اللعبة تتملكه رغبات الطمع ...و تقوم اللعبة بتحقيق كل رغبات ...فقط من يلعب و يربح، لكن الخاسر |
Il est jamais trop tôt pour apprendre que l'État est un goret avide qui tète les mamelons des contribuables jusqu'à ce qu'ils soient gercés et douloureux. | Open Subtitles | الوقت غير مهم للتعلم أن الحكومة هي خنزير صغير جشع التي تتغذى على دافعي الضرائب |
J'espère que ce sera un jeune archéologue comme toi qui le trouvera, et non un avide pilleur de tombes. | Open Subtitles | أتمنى أن يجدها عالم آثار شاب مثلك وليس سارق قبور جشع |
Le chat avide de pouvoir recevrait la vie éternelle, mais sous la forme d'une statue. | Open Subtitles | ،إذا كان القط جشع ،فسيعطيه حياة أبدية ولكن على هيئة تمثال |
Il est vicieux, avide et possède une collection extraordinaire de peintures en Russie. | Open Subtitles | متوحش , جشع و مالك أفضل مجموعة من لوحات عصر النهضة الروسية يبدو كأنه رجلنا المنشود |
Très avide. Je ne suis pas sûr que tu sois le bon acheteur. | Open Subtitles | جشعة للغاية لست واثقاً أنك المشترية المناسبة لهذه |
Il a dit que sa mère était avide. La réponse doit être liée à l'avidité. | Open Subtitles | لقد قال إن والدته جشعة للغاية ما الذي يعنيه ذلك ؟ |
Dans les écrits de Lao-Tseo, la figure de la mère est toujours avide de bonnes notes... | Open Subtitles | أن تكون الأم جشعة فهذا يعني أنها غير راضية عن درجاته |
Tu es plus avide sur le champ de bataille, Artemis. | Open Subtitles | إنكِ أكثر جشعاً "في ساحة القتال يا "أرتيميس |
Brady. - J'ai été avide. - Non, imprudent, peut-être... | Open Subtitles | كنتُ جشعاً كلا، بل متهور ، ربما |
L'assistant du secrétaire d'Etat des affaires de l'Asie de l'est est apparament un avide pêcheur de moules. | Open Subtitles | مساعد وزير الخارجية لشؤون شرق اسيا على مايبدو أنه صياد طماع |
Le conducteur de limousine apprend cela par les écoutes, il devient avide cherche après Ben et termine mort. | Open Subtitles | يستمع سائق الليموزين لحديثهم و يكتشف أمرها فيغلبه الطمع يسعى خلف (بين) فيُقتل. |
Heureusement pour toi que je ne suis pas plus avide. | Open Subtitles | من حسن حظك، أنني لست طماعاً. |
Je suis pas avide, je suis pragmatique. | Open Subtitles | لا انا لست طماعة انا عملية جداً |
Ne soyez pas si avide. | Open Subtitles | لا تَكُنْ طمّاع جداً. |
- Vous êtes un hypocrite avide de pouvoir. - Le pouvoir est la seule valeur, ici. | Open Subtitles | أنت مجرد أحمق آخر متعطش للسلطة العملة الوحيدة فى هذا البلد هى السلطة |
Tu as laissé 6 filles mourir parce que tu es devenu avide. | Open Subtitles | قد تركت ستة فتيات يموتون فقط لأنك أصبحت جشعًا |
Notre cœur de lectorat est avide d'informations sérieuses. | Open Subtitles | لدينا القراء الأساسيين المتعطشين للأخبار القوية |
Il en est un admirateur avide. | Open Subtitles | إنه معجب شره بها |
Ça veut pas dire qu'on ne fait pas trois kilos avec deux, mais il ne faut jamais être trop avide. | Open Subtitles | هذا لا يعني اننا لا نملك السحر الذي يحول 2 كيلو الى 3 , ولكن لا تكن طماعا جدا , |