"boutique" - French Arabic dictionary

    "boutique" - Translation from French to Arabic

    • متجر
        
    • المتجر
        
    • محل
        
    • المحل
        
    • متجري
        
    • متجرك
        
    • دكان
        
    • مخزن
        
    • الورشة
        
    • متجراً
        
    • متجره
        
    • الدكان
        
    • لمحل
        
    • محلّ
        
    • الدكانِ
        
    Et j'ai économisé mon argent de poche pour la boutique souvenirs. Open Subtitles و قد إدخرت كل مصروفي من أجل متجر الهدايا
    Je vivais un rêve eveillé, tenir une boutique charmante, adorable et impossible à ne pas aimer. Open Subtitles كنت أعيش حلمي بإمتلاك متجر يكون مذهل ومحبوب من المستحيل أن لا يعجبك
    Donc, nous voulions vous dire que j'ai décidé d'emménager dans le sous-sol de la boutique. Open Subtitles لذلك نريدكم أن تعلموا أني قررت، أن أنتقل إلى القبو أسفل المتجر.
    Vous avez dit que c'était une bonne voiture, et on veut acheter la boutique. Open Subtitles حسنًا، لقد قلت إنها رائعة وكما تعلم، سنشتري المتجر متجر الجزارة
    C'est illégal ce que tu fais. Tu ne peux pas dire que c'est une boutique. Open Subtitles ما تفعله هو أمر غير قانوني لا تستطيع القول بأن هذا محل
    Alors, vous allez fermer la boutique, aller pisser et dépenser 1 000 guinées pour un cheval, qui n'est même pas un pur-sang. Open Subtitles إذا أنت ستقوم بإغلاق المحل و تذهب للخارج و تضيع ألف جنيه على حصان ليس عربيا بالكامل حتى
    Vous pouvez vous en servir à la boutique de l'école et vous pourrais avoir, vous savez, tout ce que vous voudrais. Open Subtitles يمكنكم إستخدامها في متجر المدرسة لتحصلوا على أيَّا كان الذي يريده الأطفال ما الذي يريده الأطفال ؟
    Vos deux sets à thé sont prêts à etre récupérés à la boutique cadeau. Open Subtitles أخبار جيدة مجموعتي الشاي اللتان طلبتهما جاهزتان لأتخذهما من متجر الهدايا
    Le syndicat Curiel récemment mis en place boutique en Floride. Open Subtitles قامت كورييل سنديكيت مؤخرا بانشاء متجر في فلوريدا
    En fait, c'est le montant exact les frais de boutique pour louer un casier privé dans leur cave à vin Open Subtitles في الواقع، تلك الكمية ذاتها التي دفعها المتجر لإستئجار خزنة خاصة في قبو النبيذ الخاص بهم
    Il a fermé la boutique ! Il n'est jamais parti avant. Open Subtitles لقد أغلق المتجر مع أنّه لمْ يتركه منذ أيّام
    Elle attendait que son père ferme boutique quand elle disparut. Open Subtitles كانت بانتظار والدها كي يغلق المتجر حينما اختفت.
    Je m'en fiche si il avait 15 ans et qu'il travaillait dans une boutique de donuts. Open Subtitles لا أهتم إن كان عمره 15 عاماً .وكان يعمل في محل للكعك المحلى
    Quatre des vôtres, deux serveurs, la vendeuse de la boutique de cadeaux, et cinq passants. Open Subtitles أربعة من موظفيك، ونادلين وبائعة من محل الأواني الزجاجية وخمسة من المارة.
    Et si on commençait par cette boutique de chocolats ? Open Subtitles ماذا عن البدء من داخل محل الشوكولاته هذا؟
    Prenez une boîte de macarons à la boutique au coin. Vous me remercierez plus tard. Open Subtitles احصل على علبة من الحلويات الفستق من المحل و إشكرنى فيما بعد.
    J'ai fait balayer la boutique, et j'ai trouvé quelques micros, comme dans appareils d'écoute... qui n'étaient pas là avant de faire affaire. Open Subtitles أجريت المسح على المحل ووجدت بعض قطع التجسس وأجهزة استماع اجهزة استماعر لم تكن موجودة قبل عملنا معك
    Donc j'essaye de gagner assez d'argent pour ouvrir ma propre boutique. Open Subtitles لذا أحاول كسب المزيد من المال حتى أفتح متجري
    Je passe par votre boutique pour acheter du papier à bulles et envoyer des chocolats à ma tante en Caroline. Open Subtitles كنت اسير عبر متجرك امل شراء حافظ بلاستيكي وربما اشحن بعض الشوكلاته الى عمتي في كارولينا
    Des discussions sont aussi en cours pour créer une boutique communautaire pratiquant un prix équitable pour la fourniture des produits de première nécessité. UN وتدور أيضا مناقشات من أجل أنشاء دكان للسعر العادل على مستوى المجتمع المحلي لتقديم الأساسيات.
    L'entremetteur travaille dans une boutique à East Rutherford. Open Subtitles المثبت يعمل من مخزن نسخة في شرق رثرفورد.
    Je passe la plupart du temps dans la boutique. Et quand vous n'êtes pas dans la boutique? Open Subtitles تقضي معظم الوقت في الورشة و عندما لا تكون في الورشة؟
    Et oncle a réservé une boutique pour moi à Greater Noida. Open Subtitles ‎و لقد حجز عمي متجراً لي في غريتر نويدا‏
    Sa boutique et sa voiture ont été saccagées par la foule encouragée par le Gouvernement; UN وحطمت مجموعة من الأشقياء متجره وسيارته بتحريض من الحكومة الإريترية؛
    À la boutique avec mes hommes. Open Subtitles هم في الثلجِ الدكان ذو اللون الأبيض مائل للصفرة مَع رجالِي.
    Grâce à la boutique, on a identifié la blonde. Open Subtitles لقد ذهبنا لمحل الثياب الداخلية وتعرفنا عليها
    Tu sais ce voleur dont je t'ai parlé ? Celui qui s'est enfui de la boutique de glaces ? Open Subtitles أتذكرين اللصّ الذي أخبرتكِ عنه الذي هرب مِنْ محلّ البوظة؟
    Je travaille toujours sur les empreintes de la boutique occulte. Open Subtitles ما زالَ يَعْملُ على تلك الطبعاتِ مِنْ الدكانِ الغامضِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more