Vous êtes donc le cadet. M. Edouard n'est-il pas là? | Open Subtitles | اذا أنت الأخ الأصغر هل السيد أدوارد هنا؟ |
Saadi Chihoub et son fils cadet Mourad ont tenté de s'interposer, mais les soldats ont frappé Mourad, qui est tombé au sol. | UN | وحاول سعدي شيهوب وابنه الأصغر مراد التدخل لكن الجنود ضربوا مراد فوقع أرضاً. |
Saadi Chihoub et son fils cadet Mourad ont tenté de s'interposer, mais les soldats ont frappé Mourad, qui est tombé au sol. | UN | وحاول سعدي شيهوب وابنه الأصغر مراد التدخل لكن الجنود ضربوا مراد فوقع أرضاً. |
Certificat d'études militaires: cadet, détachement militaire en Tanzanie | UN | 1990 شهادة في الدراسات العسكرية: طالب بالكلية العسكرية، الفريق العسكري لتنزانيا |
Mais, si un frère cadet est frappé par un autre frère et qu'il cherche refuge auprès de son frère aîné, cela ne signifie pas que ce dernier a le droit de botter le derrière de son cadet. | UN | لكن إذا تعرض أخ أصغر للضرب من أخ آخر واستجار بأخيه اﻷكبر فإن هذا لا يعني أن اﻷخ اﻷكبر من حقه أن يركل اﻷخ اﻷصغر. |
De ce que j'ai entendu, sur ce monde, des animaux sauvages seraient le cadet de nos soucis. | Open Subtitles | ممّا أسمعه، فعلى هذا الكوكب، الحيوانات الضارية أقلّ مشاكلنا. |
Les circonstances de la mort du père ont traumatisé le frère cadet de l'auteur, V., demandeur d'asile en Suisse. | UN | وتسببت ظروف وفاة الأب في صدمة للشقيق الأصغر لمقدم البلاغ، ف. الذي يلتمس اللجوء في سويسرا. |
Elle avait quitté l'Iran sans difficulté, en compagnie de son fils cadet, avec un passeport valide et le visa qu'elle avait obtenu auparavant. | UN | وغادرت إيران مع ابنها الأصغر دون صعوبة بجواز سفر صالح وبالتأشيرة التي حصلت عليها مسبقا. |
Les montants de l'aide familiale varient en fonction de l'âge des enfants et selon que l'enfant est l'aîné ou un cadet. | UN | وتتراوح معدلات دعم الأسر تبعاً لسن الأطفال، وما إذا كان الطفل الأكبر سناً أو الأصغر سناً. |
Enfant cadet de 13 à 15 ans | UN | الطفل الأصغر سناً والبالغ من العمر 16 سنة أو أكثر |
Enfant cadet de moins de 13 ans | UN | الطفل الأصغر سناً الذي يتراوح عمره بين 13 و15 سنة |
On m'a raconté par la suite que mon père et mon frère cadet avaient été tués. | UN | وأُبلغت بعدئذ أن أبي وأخي الأصغر قد قتلا. |
Son père a été tué par balles et son frère cadet à coups de couteau. | UN | وهو شاب من شعب البيرا، وهاجموا والده وأخويه، حيث أطلقت النار على أبيه وقتل أخوه الأصغر طعنا. |
En conséquence, M. Shin et son fils cadet ont été emmenés dans une prison souterraine, où ils auraient été torturés. | UN | ونتيجة لذلك، نقل شين وابنه الأصغر إلى سجن يقع تحت سطح الأرض، حيث تعرضا للتعذيب على ما يُزعم. |
Elle n'a engagé aucune procédure de droit français pour changer le nom de famille de son enfant cadet. | UN | فهي لم تشرع في أي إجراء في إطار القانون المحلي من أجل تغيير الاسم العائلي لولدها الأصغر. |
- Ce cadet a-t-il d'autres réponses? | Open Subtitles | هذا الطالب العسكري عنده أيّ آخر الأجوبة فوق كمّه؟ |
Tu es un cadet avec des goûts de marquis et des revenus de curé de campagne | Open Subtitles | واجه الأمر، أنت إبن أصغر بذوق ماركيز و دخل كاهن |
Baal sera alors le cadet de vos soucis. | Open Subtitles | في تلك الحالة، بعل سيكون أقلّ من مشاكلك. |
Une bouteille de Mouton cadet, dix-neuf cent soixante et onze. | Open Subtitles | اوم , سنأخذ زجاجه من الموتن كاديه حسنا جدا سيدى |
Le cadet qui nous a quittés manquait de discipline. | Open Subtitles | المجند الميت من المدرسة التحضيرية كان يفتقر إلى الانضباط بالمعنويات |
Je suis cadet senior, capitaine de l'équipe de football, et je ne suis pas arrivé a ce poste en prenant non pour réponse. | Open Subtitles | أنا كبير الطلبة و قاد فريق كرة القدم و لم أصل لتلك المكانة |
Un bon cadet sait toujours combien de balles il lui reste, fils. | Open Subtitles | أي طالب عسكري جيّد يعرف كم تبقّي من الرصاص يا بنيّ |
Viens. Je vais te faire visiter. - cadet, tu vas devenir patrouilleur. | Open Subtitles | ـ هيّا، سأريك المكان ـ هيّا يا (كاديت)، حان الوقت لجعلك حارساً |
- Miss Potter, en fait, j'ai récemment informé mes frères et ma mère que je n'avais plus I'intention de rester à la maison à musarder parce que je suis le cadet et que je voulais simplement | Open Subtitles | ان ليس لدي رغبة بعد الان للبقاء بالمنزل ولعب دور المربية فقط لاني الابن الاصغر لا , افضل عمل طبيعي واعمل لشركة العائلة |
Comme je vous l'ai déjà expliqué, tout ce que je peux dire c'est qu'il a été renvoyé suite à une altercation avec son cadet chef. | Open Subtitles | وكما وضحت بالفعل كل ما يمكنني إخباركِ به هو أنه أعاد التسجيل يتبع مشاجرةً مع طالبٌ كان قائداً للفريق |
Plus vite,cadet.4 minutes pour se rendre au pelican. Nous devons quitter la planete. | Open Subtitles | أسرع يا طالب , أربع دقائق للوصول للبجع علينا الخروج من الكوكب |