"capri" - Translation from French to Arabic

    • كابري
        
    • كابرى
        
    De plus, l'Organisation mondiale du tourisme a organisé à Capri (Italie) en 2000 un séminaire sur le tourisme viable et la compétitivité des petites îles de la Méditerranée. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت منظمة السياحة العالمية حلقة دراسية بشأن السياحة المستدامة والقدرة التنافسية في جزر البحر الأبيض المتوسط في كابري بإيطاليا عام 2000.
    Commode envoie sa sœur sur l'île de Capri, à plus de 200 km de Rome... Open Subtitles أمر كومودوس بنفي شقيقته إلى جزيرة كابري الواقعة على بعد أكثر من مائة ميل من روما
    Elle est bannie à Capri et ne reviendra jamais à Rome. Open Subtitles تم نفيها إلى كابري على أن لا تعود إلى روما ابدا
    J'ai partagé un Capri sun avec Becca T., et maintenant c'est comme si on ne se connaissait pas. Open Subtitles أنا و بيكا تي تقاسمنا عصير كابري صن والأن تمشي بجانبي وكأن شيئاً لم يحدث
    Le garçon sera retenu à la forteresse de l'île de Capri. Open Subtitles اسَيُأْخذُ لولد إلى قلعةِ جزيرةَ كابرى
    "La superbe terrasse offre une vue magnifique sur Capri... Open Subtitles الشرفة الرائعة للخدمة في الصيف لديها منظر رائع كابري.
    Son mari a une liaison à Capri et son amie l'emmène ici... pour prier afin qu'elle ait un bébé. Open Subtitles زوجها الأول تنفجر إلى كابري في محاولة ليكون لها علاقة، وصديقتها يجلب لها هنا.
    Vous êtes allés vous dorer à Capri ou faire des folies en Croatie ? Open Subtitles أكنتي تتشمسين في كابري او تغنين في كرواتيا؟
    12 ans... Les dieux doivent aimer Capri pour que tu sois aussi belle. Open Subtitles 12سنة لابد ان الالهة تحب كابري لتجعلك وردة ايضا
    Je suis venue te dire que je retourne à Capri pour que l'empereur intercède en ta faveur. Open Subtitles اتيت لاخبرك اني ساعود الى كابري لاطلب من الامبراطور ان يتوسط لك
    Tu peux dire ça. Tu retournes à Capri pour baiser la main de l'empereur. Open Subtitles يمكنك قول هذا ستعود الى كابري لتقبل يد الامبراطور
    Mais tous les chants ont une fin. Lorsqu'à Capri le rouge soleil se couche à l'horizon Open Subtitles عندما يسيل الدم الأحمر في كابري باتجاه البحر
    Lorsqu'à Capri le rouge soleil se couche à l'horizon Open Subtitles عندما يسيل الدم الأحمر القاني في كابري باتجاه البحر
    Et mon mari est tout seul à Capri. Je peux essayer de remettre les plombs. Non, je vous en prie. Open Subtitles لذا إن زوجي وحيد في كابري لا ارجوك, اترك ضوء الشمعة
    Là, je vais à Capri pour écrire un article. Open Subtitles أنا الاّن متجهة إلى كابري لأكتب عن السياحة
    I must get the villa ready. - Si vous vous décidez pour Capri, appelez ce soir. Open Subtitles إذا أخذت قرارا بخصوص كابري إتصل بي الليلة
    Quand Jeremy Prokosch téléphonera, dis-lui que tu vas à Capri. Open Subtitles عندما يتصل بوركوش قل له أنك ستذهب إلى كابري
    Il a également déclaré qu'il avait lui—même placé les engins explosifs qui avaient éclaté à l'hôtel Capri et à l'hôtel Nacional le 12 juillet dernier. UN كما أفاد أنه هو الذي وضع العبوات التي انفجرت في فندقي كابري وناثيونال في ٢١ تموز/يوليه الفائت.
    6. 12 juillet 1997 - Mise à feu de deux engins explosifs à l'hôtel Capri et à l'hôtel National respectivement, à La Havane. UN 6 - 12 تموز/يوليه 1997 - دبر تفجيز جهازين ناسفين في فندق كابري والفندق الوطني، على التوالي، في مدينة هافانا.
    - Je l'ai vu menotté, emmené vers Capri. Open Subtitles -رأيته مقيداً وهم يأخذونه الى جزيرة كابرى
    "Un homme âgé de 28 ans s'est pendu à l'infâme Glen Capri." Open Subtitles "رجل فى الـ28 من عمره يشنق نفسه فى فندق جلين كابرى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more