"ce soir" - Translation from French to Arabic

    • الليلة
        
    • اللّيلة
        
    • اليوم
        
    • هذا المساء
        
    • الليله
        
    • الليل
        
    • لليلة
        
    • اليلة
        
    • والليلة
        
    • ليلاً
        
    • مساءً
        
    • اللية
        
    • في المساء
        
    • الليلَة
        
    • فالليلة
        
    Que l'on nous fasse grâce de cette morale à deux vitesses, sinon je devrai intervenir au moins deux fois encore ce soir. UN نرجو ألا تكلمونا بعد ذلك عن هذه اﻷخلاقيــات المزدوجة ﻷن ذلك يستلزم ما لا يقل عن مداخلتيــن هذه الليلة.
    ce soir, je vais l'inviter à dîner dehors. Elle acceptera ? Open Subtitles أظن أنني سأطلب منها الخروج في موعد عشاء الليلة
    ce soir, Paul et moi serons en réunion dans la chambre. Open Subtitles الليلة , بول وأنا سنلم شملنا في غرفة النوم
    On était supposé sortir ce soir mais j'ai - - J'ai annulé à la dernière minute. Open Subtitles كان من المفترض أن نخرج معا الليلة لكني غيرت رأيي في اللحظة الأخيرة
    Car je pensais que j'avais votre parole plus tôt ce soir et alors vous avez attaché et tué la sœur. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا إعتقدتُ بأنّني كَانَ عِنْدي كلمتكَ سابقة اللّيلة وبعد ذلك سَحبتَ مِنْ وقَتلَ الأختَ.
    Alors c'est décidé. Je ferai prévenir les étables ce soir. Open Subtitles حسنا، ذلك يحله سأرسل رسالة إلى الإسطبلات الليلة.
    Même si vous étiez le pape, ce soir vous êtes un valet de pied. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا أنت من المستوى العالي أنت خادم الليلة.
    Vous rejouerez ce soir, après le tour de chant ? Open Subtitles أعتقد أنك ستنظم لعبة ثانية الليلة بعد الغناء.
    J'attends juste avec impatience d'être à tes côtés ce soir. Open Subtitles أنا فقط أنتظر اللحظه لِأكون هذهِ الليلة بجانبكِ
    Elle va le déclarer publiquement ce soir en prime time. Open Subtitles سوف تظهر أمام الملأ الليلة في ساعة الذروة.
    Un peu comme le mec avec qui j'étais ce soir. Open Subtitles لقد أحببت الرَجٌل الذي كنت معه الليلة نوعاً
    Il me provoque depuis des semaines, mais pas ce soir. Open Subtitles لقد كان يهزمني لأسابيع، لكن ليس هذه الليلة.
    ce soir est bien la fête de fiançailles des Delatour ? Open Subtitles الليلة هي حفلة الخطبة الخاصة بديلاتور , صحيح ؟
    Nous donnons une fête ce soir pour partager la nouvelle. Open Subtitles نحن نستضيف حفل الليلة لـإعلان تلك الـأخبار الجيدة.
    Laisse cette partie de toi ici, quand tu seras à mes côtés, ce soir. Open Subtitles تأكدي من أن تتركيها هنا، عندما تلحقي بي علي المنصة الليلة.
    Je suis très heureux qu'on puisse sortir ensemble ce soir. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأستطاعتك أن تقضي الوقت الليلة
    On dirait que vous voyagez en première classe ce soir. Open Subtitles يبدو أنكى مقلعة على طيارة الدرجه الاولى الليلة
    Ils ne laissent même pas un ananas quitter les ports sans inspection ce soir, OK ? Open Subtitles هم لن يدعوا حتى لأنناسة أن تغادر هذا الميناء دون تفتيش الليلة حسنا؟
    La vue du canapé, là où tes fesses de menteur radin vont dormir ce soir. Open Subtitles وجهة النظر مِنْ الأريكةِ، الذي حيث أنت عقبُ كذب رخيصِ سَيَنَامُ اللّيلة.
    Je suis un poisson hors de l'eau et je le sens bien ce soir. Open Subtitles أنا سمكة خارج الماء أنا أبداً ما أحسسته أكثر من اليوم.
    Je voudrais remercier tout le monde pour être venu ce soir pour soutenir la bourse d'étude de l'académie . Open Subtitles كما أود أن أشكر كُل شخص حضر هذا المساء . لدعم اموال المنحة الدراسية للاكادمية
    Je travaille le reste de l'après-midi, et ce soir, il y a cette soirée à laquelle je dois assister. Open Subtitles أنا أعمل بقية فترة ما بعد الظهر وبعدها، الليله والحدث الذي يجب أن اكون به
    CLJ a prédit cinq signes qui annoncent la fin du monde ce soir à minuit. Open Subtitles أسف لقد تنبأ بخمس علامات للإشاره إلى نهاية العالم عند منتصف الليل
    Je ne tiens pas le bar, je fais juste un remplacement pour ce soir. Open Subtitles لست بالفعل أمثل دور ساق حانة أنا بديل مؤقت لليلة وحسب
    ce soir, j'ai terminé une corvée qui a duré 2 ans. Open Subtitles لقد انتهى هذه اليلة ماكنت اسعى اليه منذ سنتين
    Et ce soir, je vais faire le glaçage pour mon délicieux jambon de Noël. Open Subtitles والليلة سأعدّ لحم الحيوان البري الغض من أجل ليلة عيد الميلاد
    Mais, oui, on pourrait tout mettre sur la table et se coucher ce soir la tête farcie d'images crues. Open Subtitles ولكن، أجل يمكننا البوح بكلّ شئ والخلود إلى النوم ليلاً مع صور حيّة في أذهاننا
    N'oublie pas, le bus est à 21 h 45 ce soir. Open Subtitles لا تنسى، حافلتك ستكون عند الساعة 9: 45 مساءً.
    On ressort ce soir. C'était tellement sympa la nuit dernière. Open Subtitles لنخرج اللية أيضاً, لقد كانت ليلة الأمس رائعة.
    Je leur ai dit de rappeler ce soir. Open Subtitles ولكن أخبرتهم بأنّني سأرد عليهم في المساء
    Devine quoi j'ai appris qui va recevoir le prix d'honneur de l'association des gardiens de prison à la réception de ce soir. Open Subtitles إحزِر ماذا، لقد عرفتُ مَن سينال جائزة نقابَة الضُباط الإصلاحيين للإنجازات في حفلَة الليلَة
    Alors ce soir, pour la première fois, on invite vos amis et vos familles à assister à la cérémonie avec nous. Open Subtitles لذا فالليلة لأول مرة سندعو كل أصدقائك و أفراد عائلتكم لحضور الاحتفال معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more