Le cygne ne chante qu'une fois, dit-on, juste avant sa mort. | Open Subtitles | يقولون أن البجعة تغني مرة واحدة، قبل أن تموت |
Il chante pour son propre plaisir, pas pour de l'argent. | Open Subtitles | إنه يغني لأجل متعته فحسب، وليس لأجل المال. |
Ça va paraître bête, mais je lui chante du Madonna, ce sont les seules chansons dont je connaisse les paroles. | Open Subtitles | أعلم أنه من الغباء، ولكني أغني لها أغاني مادونا لأنها الأغاني الوحيدة التي أحفظ كل كلماتها |
J'adore les chants et je chante super bien. | Open Subtitles | أيضًا، الغناء جيد، وأنا ماهره بحق في ذلك. |
chante! putain ! Je suis fatigué de t'entendre, connasse ! | Open Subtitles | غني فقط أنا أحاول أن أستمع إليك يا وضيعة |
Je suppose que je te vois encore comme la petite fille de six ans qui chante Double Dutch Bus. | Open Subtitles | أعتقد أنني ما زلت أراك تلك الفتاة التي عمرها 6 سنوات التي تغني أغنية الحافلة |
Laisse-moi t'emmener à la salle qui chante. | Open Subtitles | ثم اسمحوا لي أن يأخذك إلى الغرفة التي تغني. |
Quelqu'un devrait chanter. On chante dans ces occasions, non ? | Open Subtitles | يجب أن تغني أحدانا ألا يغني الناس في مثل هذه المناسبات؟ |
Il paraît qu'il chante pour les phoques qui nagent devant le château. | Open Subtitles | هناك شائعة بأنه عادة يغني للفقمات المارة بقلعته. |
Tu veux que j'appelle Princeton Jay de Reply All pour qu'il te chante un truc ? | Open Subtitles | هيا هل تودين مني أن أتصل ببرنامج جاي برينستون الإذاعي وأجعله يغني لك أغنية حتى تشعري بتحسن ؟ |
Toutlemonde,secouezvoscheveuxetressentez-vousunis jourdesoleil,toutlemonde chante jourdesoleil toutlemonde,bougezvoscheveuxetsentez-vousunis | Open Subtitles | كلكم حركو شعركم و اشعرو أنكم متحدين يوم مشرق الجميع يغني يوم مشرق |
Et quand je vais là-bas, je chante la chanson que ma mère m'a apprise. | Open Subtitles | وعندما آتي إلى هذا المكان أغني الأغنية التي علمتني إياها أمي |
Quand je chante cette chanson, c'est moi le bottier, et je suis dans mes petits souliers. | Open Subtitles | كما ترى فإنه عندما أغني هذة الأغنية سأصنع الأحذية ستحظى بجزمة حسناً ؟ |
Mais j'ai un don. Je chante comme un dieu ! | Open Subtitles | ولكنني قد ولدت ولديّ مهارة، تلك المهارة هي الغناء |
Je me dis une petite mentra pour moi à chaque fois avant que je chante | Open Subtitles | أقول قليلا تعويذة لنفسي في كل مرة قبل أن الغناء. |
Oui. chante cette dernière partie encore une fois. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، غني ذلك . المقطع الأخير مرة اخرى |
Je ne connais même pas cette chanson. Alors chante autre chose. | Open Subtitles | أجهل تلك الأغنية حتّى - غنّي غيرها إذاً - |
Il ne chante ni au volant ni sous la douche. | Open Subtitles | هو لم يغنى فى السياره او اثناء الاستحمام. |
Et il chante, des vielles chansons pourries. | Open Subtitles | أجل, و يقوم بالغناء أيضًا أغاني شعبية سيئة |
Tenez, moi par exemple, quand je chante à une première, ma gorge se serre. | Open Subtitles | إليكَ أنا، على سبيل المثال عندما أغنّي في ليلتي الإفتتاحيـّة |
Quand on l'approche, il chante Take Me to the River. | Open Subtitles | عندما تمر أمامها انه تغنى "خذني إلى النهر". |
Si l'un des fidèles ne suit pas ses conseils ou chante selon une autre mélodie, | Open Subtitles | إذا لم يستمع أحد المصلين لنصيحته أو غنى بشكلٍ مختلف |
On fait du doo-wop? On fout le feu à une poubelle et on chante? | Open Subtitles | أنحن فريق غناء صوتي نقف قرب صفائح القمامة المشتعلة وننشد الأغاني؟ |
- On chante tout le temps. - Pas du tout, maman. | Open Subtitles | نحن نغني طوال الوقت حقا لانفعل ذلك يا أمي |
chante encore la chanson d'hier. | Open Subtitles | غن الأغنية التى غنيتها . لنا في القرية البارحة |
On dit qu'un mauvais chanteur chante superficiellement qu'un homme affamé chante pour se remplir le ventre mais qu'un vrai chanteur chante avec son cœur. | Open Subtitles | والشخص الجائع من المعدة لكن الشخص الصادق يغنّي من قلبه أنا سأعلّمك لكي تغنّي من قلبك |