"chut" - Translation from French to Arabic

    • صه
        
    • اصمت
        
    • أصمت
        
    • ششش
        
    • شش
        
    • هدوء
        
    • صمتاً
        
    • اسكت
        
    • اصمتي
        
    • الصمت
        
    • أسكت
        
    • اهدئي
        
    • سكوت
        
    • أصمتي
        
    • شات
        
    Chut... 9 mois, et je vous rends votre vie. Open Subtitles صه، صه. بعد تسعة أشهر، سأعيد لكِ حياتكِ.
    - Ecoutez les mots. Chut. Open Subtitles ـ فقط إستمعي للكلمات، صه ـ أرجوك، ليس الآن
    Chut! On ne peut pas juste frapper à sa porte, non? Open Subtitles صه, لا يمكننا أن نقرع بوابة قلعته فحسب , أليس كذلك؟
    Je vais te montrer quelque chose, mais Chut, vraiment, Chut! Open Subtitles الطريقة الوحيدة ! سوف أريك شيئاً، لكن اصمت
    Ok, tu lui a déjà provoqué un arrêt cardiaque, ça suffit, maintenant "Chut" Open Subtitles حسـن ، سبق و سببت له نوبـة قلبيـة واحدة هـذا يكفي لـذا أصمت
    - La boîte de nuit interstellaire. - Chut ! Open Subtitles والنادي الليلي في سفينتهم ششش..
    Chut, il le porte pour pouvoir dormir à son bureau. Open Subtitles شش.. إنّه يرتديه ليتمكن من النوم خلف مكتبه
    Chut. Open Subtitles مهلاً, مهلاً, مهلاً, صه, صه أهدأ
    Chut, il faut faire dodo, mon petit gros. Open Subtitles صه ، حان وقت نومك يا صغيري البدين
    - C'est un syndrome... - Chut ! Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن الكلام, أنها متلازمة مرضية - صه -
    Chut, j'ai entendu quelque chose. Open Subtitles صه ، اسمع شيئاً
    Chut, silence, silence Nous y sommes presque. Open Subtitles صه , هدوء , هدوء لقد قاربنا على الوصول
    Ça va aller, Chut,Chut... Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام صه، صه
    Chut, tu ne sais pas ce que j'ai dû faire pour avoir des places près de l'ours ! Open Subtitles اصمت ، أنت لا تعرف ماذا فعلت كي أحظى بأماكن بجانب الدب
    Chut ! Il faut aller à la maison. Allez ! Open Subtitles ـ أصمت يجب أن نذهب للبيت ، هيا
    Chut ! Maman, je dors. Open Subtitles ششش امي انا نائم
    Chut, oui, et j'ai personnellement appeler le R.S.V.P Open Subtitles شش , نعم , ولقد اتصلت بنفسي لأأكد دعوتنا
    Chut. L'heure de la mort de Devon était 9heures du matin. Open Subtitles هدوء ، وقت وفاة " ديفون " كان التاسعة صباحاً
    Vous êtes un goût que l'on développe, et... je ne crois pas vous avoir encore développé, donc... Chut. Open Subtitles ...انت إنسانة يجب الاعتياد عليها ... و أنا لا اظظني إعتدت عليك بعد، لذا صمتاً
    Ne me'Chut'pas, je suis entrain de t'aider ! Open Subtitles لا تقل لي ان اسكت ، انا اساعدك
    Chut... Nous cherchons un terrain d'entente avec les Australiens. Open Subtitles نعم لكن اصمتي ياسيدة سيمبسون رجاءً فنحن في محاولة للتوصل لاتفاقية معهم
    Chut, Maman, comme ça on peut entendre les chefs. Open Subtitles أمي، إلتزمي الصمت حتى يسعنا سماع الزعماء
    - Chut, cher. Mère se dispute. Open Subtitles أماه أسكت يا عزيزى , أمك تتشاجر
    Chut. Tu n'as pas idée de la puissance de État Ça remonte jusqu'au président ! Open Subtitles اهدئي يا حبيبتي، لا تعلمين مدى كبر حجم الحكومة، الأمر يصل لحد الرئيس
    Chut, j'ai dit. Chut. Chut. Open Subtitles قلت سكوت حسنا يا الاود, انتهى المرح
    - Jamais la fiancée. - Grand-mère, Chut. Open Subtitles لم تكوني العروس من قبل جدتي أصمتي
    Je suis allée chercher Wong Chut. Open Subtitles ذَهبتُ للبَحْث عن وونج شات إجلبْه لرُؤية العشيقةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more