"citadelle" - French Arabic dictionary

    "citadelle" - Translation from French to Arabic

    • القلعة
        
    • قلعة
        
    • الحامية
        
    • القعلة
        
    • للقلعة
        
    • سيتادل
        
    • الحصنِ
        
    • قلعتهم
        
    Je deviendrais le soir même seigneur de la Citadelle pour devenir ensuite maître de ce château. Open Subtitles فإني كنت سأصبح بتلك الأمسية سيدا على الحامية الشمالية، ولاحقا على هذه القلعة
    J'aurais dû le deviner le premier jour... dans cette Citadelle de la suffisance masculine... où vous fûtes aussi brave dans le débat que plus tard dans le duel. Open Subtitles كان ينبغي أن أخمن هذا منذ أول مرة رأيتك في تلك القلعة للرضا الذكري عندما كانت شجاعتك تساوي شجاعتك في المبارزة بعدها
    D'après les informations reçues, il était détenu au secret dans le centre d'al—Qal'a (la Citadelle), à Manama. UN وأشارت التقارير إلى أنه رهن الحبس الانفرادي في مجمع القلعة في المنامة.
    Le château de Toron, situé à l'intérieur de la Citadelle de Tibnine, a été directement visé et d'importantes parties ont été détruites. UN واستُهدفت قلعة طورون في تبنين استهدافاً مباشراً مما تسبب في تدمير أجزاء منها.
    À 1 heure, un groupe terroriste armé a tiré sporadiquement sur les forces de l'ordre postées près de la Citadelle. UN 44 - الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع على عناصر حفظ النظام قرب القلعة.
    Les groupes armés antigouvernementaux sont basés aux abords de la Citadelle d'Alep, l'exposant à de nouveaux dommages. UN وتتمركز الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة بمحاذاة القلعة في حلب، مما يجعلها عرضة لمزيد من الضرر.
    On ne peux pas compromettre des secrets de la Citadelle au sein de la fédération. Open Subtitles مثيرة للقلق للغاية. لا يمكننا أن نخاطر أسرار القلعة الوقوع في أيدي الاتحاد.
    Cette zone est faite pour téléporter la Citadelle entière quelque part en utilisant uniquement des boutons et des cadrans. Open Subtitles هذه المنطقة ل تيليبورتينغ القلعة بأكملها إلى مكان آخر باستخدام الأزرار والأوامر فقط.
    Pénétrant blessure à la tête de chute de glace hors du centre de la Citadelle. Open Subtitles اختراق بالرأس و وقعت من الجليد عند مركز القلعة
    Nous aurions pu quitter la Citadelle tôt ce matin et aller dans la forêt. Open Subtitles كنا نتسلل من القلعة باكراً و نذهب إلى الغابة
    Ils retournent à la Citadelle! Ils savent qu'elle est sans défense! Open Subtitles إنّهم عائدون إلى القلعة يعرفون أنّها بلا حماية
    Considérant que tu es dans une Citadelle de nains souterraine, il semble que si elle avait des portes cachées... Oh... Brodie ! Open Subtitles كما نرى كيف ان اقزام القلعة تحت الارض برودي
    Ils disent que la Citadelle avait la plus grande bibliothèque au monde. Open Subtitles يقولون أن القلعة بها أكبر مكتبة فى العالم
    On déglingue ces tas de ferraille, et direction la Citadelle. Open Subtitles دعنا نفجر هذه القبب المعالجة بالكروم ونتحرك الى القلعة
    De plus, la "Conquête de la Citadelle" est la plus difficile des épreuves. Open Subtitles وبجانب هذا , درس القلعة صمم ليكون تحد صعب
    Le ciel est orange brûlé, la Citadelle enfermée dans un puissant dôme en verre, Open Subtitles السماء برتقالية مع قلعة محاطة بقبب زجاجية قوية
    < < l'espoir vivait en nous comme une Citadelle > > . UN " لقد عاش الأمل فينا كما يعيش في قلعة " .
    Certes... vous serez dès ce soir, Seigneur de la Citadelle du Nord. Open Subtitles أجل منذ اليوم وصاعدا فستصبح سيدا على الحامية الشمالية
    La Citadelle n'a pas été conçue pour les criminels. Open Subtitles القعلة لم تصمم لان تتحمل المجرمين العاديين
    Regroupe tous ces blessés dans la Citadelle. Open Subtitles فلتأخذوا جميع هؤلاء الجرحى للقلعة
    On n'est pas chassé de la Citadelle sans raison. Open Subtitles لا يتم طردك من الـ"سيتادل" بدون سببِ وجيه
    C'est une question de jours avant qu'ils ne le prennent, et je retournerai à la Citadelle de Mycènes. Open Subtitles في ظرف أيام سَيَأْخذونَه، وأنا سَأَعُودُ إلى الحصنِ في ماسينى.
    Aussi hostile soit-il, le Gobi est leur dernière Citadelle. Open Subtitles صحراء" الجوبي"، بالرغممن عدائها، تكون قلعتهم القوية الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more